Page 1
SLS17 ALBA MINI SOLAR SHOWER DOUCHE SOLAIRE ALBA MINI DUCHA SOLAR ALBA MINI DOCCIA SOLARE ALBA MINI SOLARDUSCHE ALBA MINI ZONNEDOUCHE ALBA MINI CHUVEIRO SOLAR ALBA MINI ALBA MINI SOLDUSCH PRYSZNIC SOLARNY ALBA MINI SOLÁRNÍ SPRCHA ALBA MINI DUȘ SOLAR ALBA MINI SOLÁRNA SPRCHA ALBA MINI QUICK START GUIDE / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDA RAPIDA / SCHNELLSTARTANLEITUNG / SNELSTARTGIDS / GUIA DE INÍCIO RÁPIDO / SNABBSTARTSGUIDE / KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI / STRUČNÝ...
Page 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MONTAGEANLEITUNG / MONTAGE-INSTRUCTIES / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / MONTERINGSANVISNINGAR / INSTRUKCJA MONTAŻU / MONTÁŽNÍ NÁVOD / INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE / NÁVOD NA MONTÁŽ x4 S.S. M6x50 mm FIG.1 S.S.
Page 3
• In very bright sunlight, the water in the tank can heat up. To OPERATION / FONCTIONNEMENT / FUNCIONAMIENTO / avoid burns, always turn the mixer tap on to the “cold” setting FUNZIONAMENTO / BETRIEB / WERKING / FUNCIONAMENTO / (blue dot).
Page 4
GUARANTEE CERTIFICATE GENERAL TERMS • In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the time of delivery. • The warranty period for the product is 2 years except in those cases where the rules on consumer goods warran- ty and consumer rights in force in the country where the product has been purchased, establish a longer period, and will be calculated from the time of delivery to the buyer.
Page 5
CERTIFICAT DE GARANTIE ASPECTS GÉNÉRAUX • Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Pro- duit”) ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison. • La période de garantie du produit est de 2 ans, sauf dans les cas où les règles relatives à la garantie des biens de consommation et aux droits des consommateurs en vigueur dans le pays où...
Page 6
CERTIFICADO DE GARANTÍA ASPECTOS GENERALES • De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. • El periodo de Garantía para el producto es de 2 años excepto en aquellos casos en los que las normas sobre garantía de bienes de consumo y derechos de los consumidores vigentes en el país donde se ha adquirido el producto, establezcan un plazo superior, y se calculará...
Page 7
CERTIFICATO DI GARANZIA ASPETTI GENERALI • Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (“il Prodotto”) non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna. • Il periodo di garanzia del prodotto è di 2 anni, salvo i casi in cui le norme sulla garanzia dei beni di consumo e sui diritti dei consumatori in vigore nel paese in cui il prodotto è...
Page 8
GARANTIEZERTIFIKAT ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE • In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt. • Die Gewährleistungsfrist für das Produkt beträgt 2 Jahre, außer in den Fällen, in denen die in dem Land, in dem das Produkt gekauft wurde, geltenden Vorschriften über die Gewährleistung für Verbrauchsgüter und Verbraucherrechte eine längere Frist vorsehen, und wird ab dem Zeitpunkt der Lieferung an den Käufer berechnet.
Page 9
GARANTIECERTIFIKAAT ALGEMENE ASPEKTEN • In overeenkomst met de voorliggende bepalingen wordt door de verkoper gegarandeerd dat het produkt verkocht onder deze garantie (“het Produkt”) geen enkel defekt vertoont op het moment van levering. • De garantieperiode voor het product is 2 jaar, behalve in die gevallen waarin de regels voor garantie op consumptiegoederen en consumentenrechten die gelden in het land waar het product is gekocht, een langere periode vaststellen, en zal worden berekend vanaf het moment van levering aan de koper.
Page 10
CERTIFICADO DE GARANTIA CONDIÇÕES GERAIS • De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia (“o Produto”) não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade. • O período de garantia do produto é de 2 anos, exceto nos casos em que as regras relativas à garantia dos bens de consumo e aos direitos do consumidor em vigor no país onde o produto foi adquirido estabeleçam um período mais longo, e será...
Page 11
GARANTICERTIFIKAT ALLMÄNNA VILLKOR • I enlighet med dessa bestämmelser garanterar säljaren att GRE-produkten som motsvarar denna garanti (”produkten”) är i perfekt skick vid leveransen. • Garantitiden för produkten är 2 år, utom i de fall då de regler om konsumentvarors garanti och konsumenträttigheter som gäller i det land där produkten har köpts föreskriver en längre period, och kommer att beräknas från...
Page 12
CERTYFIKAT GWARANCJI WARUNKI OGÓLNE • Zgodnie z tymi postanowieniami sprzedawca gwarantuje, że produkt odpowiadający tej gwarancji («Produkt») jest w idealnym stanie w momencie dostawy. • Okres gwarancji na produkt wynosi 2 lata, z wyjątkiem przypadków, w których przepisy dotyczące gwarancji na towary konsumpcyjne i praw konsumentów obowiązujące w kraju, w którym produkt został...
Page 13
ZÁRUČNÍ LIST OBECNÉ PODMÍNKY • V souladu s těmito podmínkami zaručuje prodávající, že výrobek, pro nějž se vystavuje tato záruka (dále jen „Výrobek“), je v okamžiku dodávky v bezvadném stavu. • Záruční doba na výrobek je 2 roky s výjimkou případů, kdy předpisy o záruce na spotřební zboží a právech spotřebitelů...
Page 14
CERTIFICAT DE GARANȚIE CONDIȚII GENERALE • În conformitate cu aceste prevederi, vânzătorul garantează că produsul corespunzător acestei garanții („Produsul”) este în stare perfectă la momentul livrării. • Perioada de garanție pentru produs este de 2 ani, cu excepția cazurilor în care normele privind garanția bunurilor de consum și drepturile consumatorilor în vigoare în țara în care produsul a fost achiziționat stabilesc o perioadă...
Page 15
ZÁRUČNÝ LIST VŠEOBECNÉ PODMIENKY • V súlade s týmito ustanoveniami predávajúci zaručuje, že výrobok zodpovedajúci tejto záruke („výrobok“) je v čase dodania v perfektnom stave. • Záručná doba na výrobok je 2 roky s výnimkou prípadov, keď predpisy o záruke na spotrebný tovar a právach spotrebiteľa platné...
Page 16
TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEKNISKA EGENSKAPER / TEKNISKE EGENSKABER / WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE / TECHNICKÉ VLASTNOSTI / SPECIFICAȚII TEHNICE / TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Fast connection 219 mm...
Page 18
Romania www.grepool.com/en/after-sales Om du har några problem, kontakta oss! Sweden www.grepool.com/en/after-sales MANUFACTURAS GRE S.A. Landabarri Bidea, 3, 6 D, | 48940, Leioa (Bizkaia) | Spain | Tel. +34 946 741 116 www.grepool.com Nº Reg. Ind. 48-06762 Cod. SLS17 • We reserve the right to change all or part of the features of our products or the content of this document, without prior notice.