Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SOLAR SHOWER
EN
Instruction manual
DUCHA SOLAR
ES
Manual de instrucciones
DOUCHE SOLAIRE
FR
Manuel d´instructions
SOLARDUSCHE
DE
Bedienungsanleitung
DOCCIA SOLARE
IT
Manuale delle instruzioni
ZONEDOUCHE
NL
Handleiding met instructies
CHUVEIRO SOL
PT
Manual de instruções
HIMSSR25.22
RESINA / RESIN
anthracite
green
7016
6016
SSR25
SSAL18
25 L
blue
sand
5012
9001
SCAN QR CODE
and download
GUIDES' MASKS
www.grepool.com
www.grepool.com
18 L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GRE SSR25

  • Page 1 SSAL18 SSR25 25 L 18 L SOLAR SHOWER Instruction manual RESINA / RESIN anthracite green blue sand DUCHA SOLAR 7016 6016 5012 9001 Manual de instrucciones DOUCHE SOLAIRE Manuel d´instructions SOLARDUSCHE SCAN QR CODE Bedienungsanleitung and download DOCCIA SOLARE GUIDES’ MASKS...
  • Page 2 MISURE / DIMENSIONS 15.5 cm 20.5 cm SISTEMA DI FISSAGGIO (incluso) 56.0 cm FIXING FASTENING SYSTEM (included) * CARICO ACQUA (solo fredda) * WATER INLET (only cold) 10.5 cm * RACCORDO CARICO ACQUA INCLUSO THREADED TAP INCLUDED TAPPO DI SCARICO DRAINING PLUG !!! SVITARE IL TAPPO per uno svuotamento completo della doccia (STAGIONE FREDDA) !!! UNSCREW THE CAP in order to empty the tank (COLD SEASON)
  • Page 3 ASSEMBLARE I COMPONENTI DEL SOFFIONE ALLO SNODO ASSEMBLE THE COMPONENTS OF THE SHOWER HEAD SUPPORTO AGGANCIO SOFFIONE ( PARTE INTERNA) SHOWER HEAD SUPPORT (INTERNAL PART) VITE AGGANCIO SOFFIONE E GUARNIZIONI SOFFIONE SHOWER HEAD SCREW AND GASKETS SHOWER HEAD SNODO DEL SOFFIONE JOINT OF THE SHOWER HEAD COPERTURA GHIERA SOFFIONE SHIELD RING COVER...
  • Page 4 INSTALLATION AND USER’S MANUAL Gre’s traditional and solar showers are intended for outside use, near a swimming pool, on a beach, in a terrace or in a garden. Before using your new Gre shower, please read the recommendations and the user’s manual.
  • Page 5 BOX INHALT CONTENT’S OF THE BOX CONTEÚDO DO EMBALAGEM • Duschkörper • corpo do chuveiro • Body of the shower • Einstellbarer Duschkopf / Dichtung • Cabeça de chuveiro / junta ajustável • Directional shower head / joint • Mischer bereits montiert •...
  • Page 6 MISE EN GARDE Pendant les journées d'été les plus chaudes, il est possible que l'eau à l'intérieur du réservoir de douche solaire dépasse 60 ° C. Avant de se baigner, placez le mélangeur dans de "l'eau froide" et ajustez progressivement la température jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte. Il est possible que l'eau à...
  • Page 7 INSTALACIÓN INSTALLATION 1. Para instalar una ducha solar, elija un lugar que esté lo más expuesto posible a la luz directa 1. To install a solar shower, choose a location exposed as possible to direct light (Para un funcionamiento óptimo de la ducha solar, coloque la parte trasera de la ducha frente al SUR en el hemisferio (for optimal functioning of the solar shower, place the rear part of the shower facing SOUTH in the Northern norte y al NORTE en el hemisferio sur)), cerca de una conexión de agua y desagüe.
  • Page 8 INSTALLAZIONE INSTALLATIE 1. Om een zonnedouche te installeren, kiest u een locatie die zo veel mogelijk wordt blootgesteld aan direct licht 1. Per installare una doccia solare scegliere una posizione il più possibile esposta alla luce diretta (N.B. plaats het achterste gedeelte van de douche voor een optimale werking van de zonnedouche (N.B.
  • Page 9 FIXING HOLES FORI DI FISSAGGIO 1. Place the guide mask on the ground and check that it matches with the shower in possession. 1. Posizionare a terra la maschera guida e verificare che la stessa corrisponda alla doccia in possesso 2.
  • Page 10 • Why did I install the solar shower, and only cold water comes out? It is necessary to wait until the tank is filled and the water contained in it is heated.The dark colors attract solar radiation more and consequently heat up before the light ones. •...
  • Page 11 • ¿Por qué instalé la ducha solar y solo sale agua fría? Es necesario esperar hasta que el tanque se llene y el agua contenida en él se caliente. Los colores oscuros atraen más los rayos solares solar y, en consecuencia, disminuyen antes que los colores claros. •...
  • Page 12 • Pourquoi j’ai installé la douche solaire et ne sort que de l'eau froide? Il faut attendre que le citerne soit remplie et que l’eau qu’il contient se réchauffer. Les couleurs foncées attirent davantage le rayonnement solaire et chauffent donc plus vite que les couleurs claires. •...
  • Page 13 • Warum kommt nur kaltes Wasser aus der Solardusche? Es muss gewartet werden, bis sich der Tank gefüllt und das darin enthaltene Wasser erwärmt hat. Die dunklen Farben ziehen mehr Sonnenstrahlung an und erwärmen sich folglich vor den hellen. • Was ist der schwarze Plastikkopf am Fuß die Dusche? Dies ist die Ablassschraube.
  • Page 14 • Perché dalla doccia solare esce solo acqua fredda? Occorre attendere che si riempia la cisterna e si scaldi l’acqua contenuta in essa.I colori scuri attirano maggiormente la radiazione solare e conseguentemente si scaldano prima di quelli chiari . • Che cos’è il vitone di plastica nero posto alla base della doccia? Si tratta del tappo di scarico.
  • Page 15 • Waarom komt er alleen koud water uit de zonnedouche? Het is noodzakelijk om te wachten tot de tank is gevuld en het water erin is opgewarmd.De donkere kleuren trekken meer zonnestraling aan en worden daarom eerder warm dan de lichte kleuren. •...
  • Page 16 DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR- VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR: MANUFACTURAS GRE S.A. - ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA - APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº REG. IND.: 48-06762...