Teac CD-RW890MKII Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CD-RW890MKII:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

77-20RW89000007
Z
CD-RW890
"
MK
CD Recorder
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teac CD-RW890MKII

  • Page 1 77-20RW89000007 CD-RW890 " CD Recorder OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 28: Précautions De Sécurité Importantes

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle < Nous, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence 82194 Gröbenzell, Allemagne, déclarons sous notre dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse »...
  • Page 29: Précautions Concernant Les Piles

    V Précautions concernant les piles Pour les consommateurs européens Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des Mise au rebut des équipements électriques et élec- objets proches.
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. 3) Tenez compte de tous les avertissements. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme 4) Suivez toutes les instructions.
  • Page 31: Avant D'utiliser L'appareil

    < Il est possible que l'appareil devienne chaud durant l'utilisation, Utilisation du site mondial TEAC ....... . . 31 laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation.
  • Page 32: Raccordements

    Raccordements ATTENTION : < Éteignez tous les appareils avant de faire les raccordements. < Lisez les modes d'emploi de tous les éléments que vous comptez employer avec cet appareil. < Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de modulation de signal avec le cordon d'alimentation secteur.
  • Page 33: Disques Enregistrables

    à la norme CD peuvent ne pas être correctement lus par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des conséquences quelles qu'elles soient, ni garantir la qualité...
  • Page 34: Fonctions De L'appareil Et De La Télécommande

    Fonctions de l'appareil et de la télécommande F G H Q P O N M L Uniquement sur la télécommande a Touches numériques Utilisez ces touches pour sélectionner des numéros de piste. b REPEAT (1/ALL, A-B) Utilisez ces touches pour sélectionner un mode de lecture en boucle.
  • Page 35: Télécommande

    Télécommande La télécommande fournie permet la commande à distance de Appareil et télécommande l'appareil. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur POWER de télécommande (REMOTE SENSOR) du panneau avant de l'appareil. Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil. <...
  • Page 36: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Bases de la lecture Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L). Mise sous tension Le tiroir de disque s'ouvre. Placez un disque sur le tiroir avec sa face sérigraphiée vers le haut. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER pour allumer l'appareil.
  • Page 37: Pour Arrêter La Lecture

    Indicateur de type de disque Pour arrêter la lecture Nombre total de pistes Durée totale de lecture du disque L'indicateur de type de disque affiche le type de disque actuellement chargé. Appuyez sur la touche Stop (H) pour arrêter la lecture. CD : CD commercial pré-enregistré...
  • Page 38: Lecture Directe

    Lecture directe Lecture aléatoire Durant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE pour que les pistes Piste 7 : soient lues en ordre aléatoire. Piste 23 : À l'arrêt, appuyez sur la touche SHUFFLE, puis sur la touche Lecture (y). À l'arrêt ou en lecture, vous pouvez utiliser les touches numériques Quand la lecture aléatoire de toutes les pistes est terminée, de la télécommande pour sélectionner une piste.
  • Page 39: Affichage Du Temps

    Affichage du temps Lecture en boucle Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME, l'affichage Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode de change comme suit : lecture en boucle change comme suit : REPEAT ALL REPEAT 1 Lecture des CD/CD-R/CD-RW (off) (Ex.)
  • Page 40: Lecture En Boucle A-B

    Lecture en boucle A-B Lecture programmée (1) 32 pistes peuvent être programmées dans l'ordre désiré. < Insérez un disque avant de commencer la programmation. < La lecture programmée ne fonctionne qu'avec des disques finalisés. Appuyez à l'arrêt sur la touche PROGRAM. Vous pouvez lire en boucle le segment de piste désigné.
  • Page 41: Pour Modifier Le Programme

    Quand la sélection des numéros de piste est terminée, Pour modifier le programme appuyez sur la touche Lecture (y) pour lancer la lecture du À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche PROGRAM programme. jusqu'à ce que le numéro de piste à changer dans le programme s'affiche à...
  • Page 42: Pour Supprimer Une Piste Du Programme

    Lecture programmée (2) À propos de l'enregistrement CD-R et CD-RW Pour supprimer une piste du programme Un CD-R ne peut être enregistré qu'une fois. Les pistes enregistrées À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche PROGRAM ne peuvent pas être ef facées. Toutefois, s'il reste du temps CHECK jusqu'à...
  • Page 43: Avant L'enregistrement

    Avant l'enregistrement Enregistrement (1) Avant de commencer l'enregistrement, assurez-vous de bien Chargez un CD-R ou CD-RW enregistrable dans l'appareil. comprendre les points suivants : < La norme CD permet d'enregistrer jusqu'à 99 pistes. Quand une 100e piste est sur le point d'être enregistrée, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
  • Page 44 Enregistrement (2) S-LVL-60/50/40/30 de piste dans ce cas, désactivez la fonction auto track et appuyez sur Les numéros de piste sont automatiquement ajoutés quand du la touche RECORD pendant l'enregistrement d'une piste. silence est détecté. < Quand vous enregistrez un disque ou d 'autres sources contenant La fonction auto track s'active et “A-TRACK”...
  • Page 45: Pour Mettre En Pause L'enregistrement

    Pour mettre en pause l'enregistrement Faites jouer la source à enregistrer et réglez le niveau d'enregistrement pour que les passages les plus forts ne dépassent pas l'indicateur “OVER” du crête-mètre. Appuyez sur la touche Pause (J). “WAITING” apparaît brièvement Le niveau peut être réglé comme suit : dans l'écran, puis l'enregistrement est mis en pause.
  • Page 46: Enregistrement Automatisé ("Synchronisé")

    Enregistrement automatisé ("synchronisé") La fonction très pratique d'enregistrement automatisé lance Appuyez sur la touche SYNC 1/ALL et sélectionnez “SYNC 1” automatiquement l'enregistrement à réception de signaux ou “SYNC ALL”. analogiques ou numériques de l'appareil externe connecté tel qu'un lecteur de CD ou une platine MD, et arrête l'enregistrement à la fin de la réception du signal.
  • Page 47: Finalisation

    Finalisation Définalisation La finalisation est le processus d'écriture des données de la table des Si un CD-RW finalisé est définalisé, l'enregistrement et l'effacement matières ou TOC (données enregistrées) sur un disque. redeviennent possibles sur ce CD-RW. Les CD-R finalisés peuvent être lus par d'autres lecteurs de CD. Chargez un disque finalisé...
  • Page 48: Effacement De La Dernière Piste (Cd-Rw)

    Effacement de la dernière piste (CD-RW) Chargez un CD-RW enregistré. Appuyez sur la touche Le c ture (y ) pour lance r l'effacement. Appuyez à l'arrêt sur la touche ERASE (effacer). Seules la dernière piste ou toutes celles allant de la piste sélectionnée à...
  • Page 49: Effacement De Toutes Les Pistes (Cd-Rw)

    Effacement de toutes les pistes (CD-RW) Chargez un CD-RW enregistré. Appuyez sur la touche Le c ture (y ) pour lance r l'effacement. Appuyez deux fois sur la touche ERASE. Toutes les pistes seront effacées. Le temps nécessaire apparaît dans l'écran. Quand l'opération est terminée, l'écran revient à...
  • Page 50: Effacement De Toutes Les Pistes En Mode Rafraîchissement (Cd-Rw)

    Effacement de toutes les pistes en mode rafraîchissement (CD-RW) L'effacement en mode rafraîchissement prend du temps. Il est Appuyez sur la touche Le c ture (y ) pour lance r recommandé d'utiliser “ERASE DISC” (effacer le disque) pour effacer l'effacement. toutes les pistes.
  • Page 51: Guide De Dépannage

    Un disque réservé à la lecture ou déjà finalisé a été chargé. appel à votre revendeur ou au service après-vente de TEAC. Utilisez un disque enregistrable. e Le niveau d'enregistrement est trop bas. Réglez le niveau Pas d'alimentation.
  • Page 52: Messages

    Messages Messages Messages d'erreur CANT COPY BLANK 0:00 Le disque source a été copié numériquement. Le système de Un CD-R/CD-RW vierge est dans le tiroir de disque. gestion de copie en série (SCMS) interdit la copie de copies numériques. CLOSE Ce message d'erreur apparaît aussi en cas de disparition du signal Fermer le tiroir de disque.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Types de support ..CD-RW et CD-R pour audio numérique Accessoires standard (enregistrement et lecture) Télécommande (RC-1275) x 1 CD (lecture uniquement) Pile (AA, R6 ou SUM-3) x 2 Convertisseur de fréquence Câble RCA x 2 d'échantillonnage d'entrée .
  • Page 80 TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. 0615 . MA-2185C Model name: CD-RW890MKII Serial number...

Table des Matières