Publicité

Liens rapides

WalkSlim 470
TAPIS DE MARCHE • MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AbodeFit WalkSlim 470

  • Page 1 WalkSlim 470 TAPIS DE MARCHE • MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 Félicitations pour votre achat du AbodeFit Health™ WalkSlim 470. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de l’utiliser, porter une attention particulière aux précautions de sécurité et le conserver pour vous y référer éventuellement plus tard. Veuillez contacter le fournisseur de garantie de AbodeFit Health, Vitality 4 Life, (détails sur la dernière page) en...
  • Page 3: Table Des Matières

    Précautions de sécurité Pièces et caractéristiques Instructions de montage Utilisation de votre Walkslim 470 Exercices d’échauffement Entretien Résolution des problèmes Garantie...
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    • Ne branchez le WalkSlim 470 que sur une prise de courant dont la taille est adaptée à la fiche d’alimentation et ne l’utilisez pas si la fiche d’alimentation est endommagée.
  • Page 5 Ne dépassez pas la capacité de poids maximale du tapis de course de 100 kg, le tapis de course est uniquement adapté à un usage individuel. • Débranchez le WalkSlim 470 lorsqu’il n’est pas susceptible d’être utilisé pendant de longues périodes. •...
  • Page 6: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Aimant de sécurité et support de télécommande Barre de maintien Ecran d´affichage Temps/ Vitesse Calories/Distance Bande de roulement Couvercle du moteur Base du moteur Marche-pieds Pédale d’ouverture de la barre de maintien Télécommande, huile de silicone lubrifiante et clé...
  • Page 7 Trouvez d’abord le bon emplacement pour votre WalkSlim 470, en veillant à choisir un endroit plat et ouvert, sans objets pointus, avec un espace libre suffisant d’un mètre autour du tapis de course. Sortez le WalkSlim 470 de son emballage et placez- le sur le sol.
  • Page 8 Voici un guide étape par étape 1. Assurez-vous que le tapis de course est débranché et placez-le sur une surface plane et non glissante. 2. Posez le tapis roulant de sorte que son côté gauche soit orienté vers le haut. 3.
  • Page 9: Utilisation De Votre Walkslim 470

    Arrêt du tapis de course : Appuyez sur le bouton On/Off de la télécommande lorsque vous avez terminé votre séance de marche. Le tapis de course s’arrête lentement et passe en mode veille. Lorsque le Walkslim 470 s’arrête, assurez-vous de vous tenir à la main courante pour vous soutenir et vous stabiliser.
  • Page 10: Exercices D'échauffement

    ÉCRAN D’AFFICHAGE LED 1. Steps – Affiche le nombre actuel de pas. Le compte total peut aller jusqu’à 9999 et revient à zéro. 2. Time /Speed – Affiche le temps de fonctionnement actuel du tapis de course et la vitesse. L’affichage passe automatiquement d’un résultat à l’autre. 3.
  • Page 11: Rangement Du Walkslim 470

    Entretien Entretien quotidien • Un nettoyage complet régulier prolongera la durée de vie de votre WalkSlim 470. • Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien quotidien, débranchez toujours le câble d’alimentation et assurez-vous qu’il n’y a pas d’humidité.
  • Page 12 Assurez-vous que vous n’avez pas utilisé le Walkslim 470 pendant plus de 120 minutes sans interruption. Afin de mieux entretenir votre WalkSlim 470 et de prolonger la durée de vie du tapis roulant, nous vous recommandons d’éteindre l’appareil et de le laisser se reposer pendant 10 minutes après 2 heures d’utilisation continue.
  • Page 13 à l’aide de la clé Allen fournie. 2. Démarrez le WalkSlim 470 pour vérifier la nouvelle position de la bande de roulement. 3. Si la bande de roulement n’est toujours pas en position centrale, répétez l’opération jusqu’à...
  • Page 14: Codes De Messages D'erreur

    Codes de messages d’erreur Code Description du Solution d’érreur défaut Aucune 1. Veuillez contacter notre Service client. communication 2. Vérifiez les piles de la télécommande. lors de l’utilisation de la télécommande Protection contre 1. Demandez à un électricien agréé de vérifier la les surtensions tension de votre réseau.
  • Page 15: Garantie

    Période de garantie : Cadre à vie, moteur 5 ans, pièces et main d’œuvre 2 ans. Vitality 4 Life est le fournisseur de la garantie des produits AbodeFit Health™. Vitality 4 Life garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans le cadre d’une utilisation domestique normale pendant une période de cinq ans sur le moteur et de deux ans sur les autres pièces (à...
  • Page 16: Centres D'assistance & De Service

    Centres d’assistance & de service Contactez votre distributeur local pour la garantie et le service Vitality 4 Life – Australia & New Zealand E: support@vitality4life.com W: www.vitality4life.com.au Vitality 4 Life – United Kingdom E: support@vitality4life.co.uk W: www.vitality4life.co.uk Vitality 4 Life - United States E: support@vitality4life.com W: www.vitality4life.com Vitality 4 Life –...

Table des Matières