Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Art.Nr.
7909201704
AusgabeNr.
7910303850
Rev.Nr.
26/11/2018
ABP4.0-20Li
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Akku
DE
Originalbetriebsanleitung
Battery
GB
Translation from the original instruction manual
Accumulateur
FR
Traduction des instructions d'origine
Batteria
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Accu
NL
Vertaling van de originele handleiding
Batería
ES
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
Akumulatorowe
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akku
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Baterie
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Akkumulátor
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
Batérie
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
ACHTUNG:
CAUTION:
ATTENTION:
ATTENZIONE:
ATENCIÓN:
LET OP:
UWAGA:
HUOMIO:
15 - 18
19 - 22
23 - 26
27 - 30
31 - 34
35 - 38
39 - 42
43 - 46
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
leggere attentamente il manuale d`istruzioni prima dell'uso!
Lea atentamente el manual antes de operar esta máquina!
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik!
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi!
L u e k äy t t ö o h j e h u o l e l l i s e s t i e n n e n k äy t t ö ö n o t t o a !
3 - 6
7 - 10
11 - 14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach ABP4.0-20Li

  • Page 1 L u e k äy t t ö o h j e h u o l e l l i s e s t i e n n e n k äy t t ö ö n o t t o a !  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schütze Akku vor Hitze und Feuer schützen Akku vor Temperaturen über 40°C schützen Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4: Gerätebeschreibung (Abb. 1)

    Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb rer Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter allgemein anerkannten technischen Regeln zu be­ Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr achten. von Verletzungen sowie Sachschäden durch ex­ plodierende Akkus.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Technische Daten nicht versenden. Entsorgung und Wiederverwertung Akku-Typ Lithium­Ionen Nennspannung 20 V m WARNUNG! Kapazität 4 Ah Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht öffnen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6 Entsorgung zugeführt werden können. *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Queck­ silber, Pb = Blei • Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser, bevor Sie das Gerät und die Batterien entsorgen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry! Protect the battery from water and moisture. Protect the battery from heat and fire. Protect the battery from temperatures above 40 °C. Do not dispose of batteries with your domestic waste.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Scope Of Delivery

    • The battery voltage must correspond with the battery charging voltage of the charger. Oth- erwise, there is a risk of fire and explosion. • Charge the batteries only in chargers that have been recommended by the manufacturer. There  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Intended Use

    This • Do not cover the battery or the charger during can occur, for example, by handing it in at an author­  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10 *labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead • Remove the batteries from the laser before dispos­ ing of the machine and the batteries.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Protéger la batterie de l’eau et de l’humidité Protéger la batterie de la chaleur et du feu Protéger la batterie des températures supérieures à 40 °C Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Ensemble De Livraison

    électrique il convient de respecter également les règles techniques généra­ abondamment avec de l’eau. Si ce liquide est en­ lement reconnues tré en contact avec vos yeux, consultez immédia­  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Mise au rebut et recyclage m AVERTISSEMENT ! Type de batterie Lithium­Ion Ne pas jeter les batteries/piles avec les ordures mé­ Tension nominale 20 V nagères, au feu ou dans l’eau. Ne pas ouvrir les bat­  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14 être éliminés dans le respect de l’environnement. *marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb • Retirez les piles du laser avant d’éliminer la ma­ chine et les piles.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso! Proteggere la batteria da acqua e umidità Proteggere la batteria da calore e fiamme Proteggere la batteria da temperature superiori a 40°C Non gettare la batteria insieme ai rifiuti domestici  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Descrizione Dell'apparecchio

    • Caricare le batterie ricaricabili solo usando i caricabatterie consigliati dal produttore. Con sercizio di macchine di lavorazione del legno. un caricabatteria adatto per un determinato tipo di batteria ricaricabile sussiste il pericolo di incendio  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti • Non coprire la batteria e il caricatore durante il speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 *contrassegnate con: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo • Togliere le batterie dal laser prima di smaltire il di­ spositivo con relative batterie.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Verklaring Van De Symbolen

    Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen! Accu beschermen tegen water en vocht Accu beschermen tegen hitte en brand Accu beschermen tegen temperaturen boven 40°C Gooi accu‘s niet bij het huishoudelijk afval  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 • De accuspanning moet bij de accu- laadspan-  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Doelmatig Gebruik

    Bedrijfstemperatuur 0 - 40 °C voorkomen. Gewicht 0,6 kg Deze verpakking is een grondstof en kan dus opnieuw gebruikt worden of kan terugkeren in de kringloop  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 * aangeduid met: Cd = Cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood • Haal de batterijen uit de laser voordat u het appa­ raat en de batterijen weggooit.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad. Proteja la batería de agua y humedades Proteja la batería del calor y del fuego Proteja la batería de temperaturas superiores a 40°C No arroje baterías a la basura doméstica  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Volumen De Suministro

    En caso de namiento de máquinas de trabajo con madera. emplearse otras baterías, por ejemplo, imitacio­ nes, baterías modificadas o productos de otros  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Uso Previsto

    No arroje a la basura doméstica, al fuego ni al agua baterías recargables ni baterías no recargables. No Temperatura de funcio- 0 - 40 °C namiento abra las baterías fuera de uso.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 *Identificadas con los símbolos Cd = cadmio, Hg = mercurio o Pb = plomo • Quite las baterías del láser antes de desechar el aparato y las baterías.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Wyjaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wska­ zówek bezpieczeństwa! Akumulator chronić przed wodą i wilgocią Akumulator chronić przed gorącem i ogniem Akumulator chronić przed temperaturami powyżej 40°C Nie wyrzucać akumulatora wraz z odpadami domowymi  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 • Napięcie akumulatora musi pasować do napię- cia ładowania ładowarki. W przeciwnym razie  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 4 Ah uszkodzoną obudową. Temperatura robocza 0 - 40 °C Utylizacja i recykling Ciężar 0,6 kg m OSTROŻNIE! Akumulatorów/baterii nie wrzucać do odpadów do­ mowych, do ognia ani do wody. Nie otwierać zuży­  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 środowiska utylizację. * oznaczone symbolami: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów • Przed utylizacją sprzętu i baterii należy wyjąć ba­ terie z lasera.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 Laitteessa olevien merkkien selitys Ennen käyttöönottoa lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niitä! Suojaa akku vedeltä ja kosteudelta Suojaa akku kuumuudelta ja tulelta Suojaa akku yli 40 °C lämpötiloilta Älä laita akkuja sekajätteen joukkoon  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Pakkauksesta Purkaminen

    • Lataa akkuja vain valmistajan suosittelemilla latureilla. Määrätylle akkutyypille sopivan laturin käyttö voi aiheuttaa tulipalovaaran, jos sitä käyte­ tään erityyppisen akun lataamiseen. • Akku voi vaurioitua terävistä esineistä, kuten  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Määräystenmukainen Käyttö

    • Älä lataa akkuja ympäristössä, jossa ilmankosteus roniikkalaitteiden hävittämistä koskevan direk­ tai lämpötila on korkea. tiivin (2012/19/EU) ja kansallisten lakien • Akkua ja laturia ei saa peittää latauksen aikana. mukaisesti. Tuote on toimitettava asianmukaiseen  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 *merkintä: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy • Poista paristot laserista, ennen kuin hävität lait­ teen ja paristot.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Chraňte baterii před vodou a vlhkostí Chraňte baterii před horkem a ohněm Akumulátor chraňte před teplotami vyššími než 40 °C Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Popis Zařízení (Obr. 1)

    Augen kommt, nehmen Sie zu- sätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austreten­ de Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. • Používejte pouze originální baterie s napětím uvedeným na typovém štítku vašeho elekt-  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Správné Použití

    Zařízení je zabaleno v balení, aby se předešlo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a proto je opakovaně použitelný nebo může být re- cyklován zpět do suroviny cyklu. Zařízení a jeho  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 šetrným k životnímu prostředí. * Tagged s: CD = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo Před likvidací přístroje a baterií vyjměte baterie z laseru.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schütze Óvja az akkumulátort a tűzről és a tüzet Óvja a 40 °C feletti hőmérsékletektől az akkumulátort Ne dobja az akkumulátorokat a háztartási hulladékba  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 Az útmutató, valamint a biztonsági előírások figyel­ az orvosi ellátás. Szivárgó akkumulátor folyadék men kívül hagyásából származó balesetekért és ká­ okozhat bőrirritációt vagy égési sérülések. rokért nem vállalunk felelősséget. • Csak az eredeti akkumulátorokat használja a  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41: Rendeltetésszerű Használat

    Ez a csomago­ Akku típusa Lithium­Ionen lás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy Feszültség 20 V pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. Kapacitás 4 Ah A készülék és annak a tartozékai különböző anya­  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42 ártalmatlanításról. *a következő jelöléssel rendelkeznek: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom • Vegye ki az elemeket a lézerből, mielőtt a hulla­ dékgyűjtőbe helyezné a berendezést és az ele­ meket.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! Chráňte batériu pred vodou a vlhkosťou Chráňte batériu pred teplom a ohňom Chráňte akumulátor pred teplotami vyššími ako 40 °C Akumulátory nevyhadzujte do domového odpadu  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44 • Používajte iba originálne batérie s napätím uve- pečnostných upozornení. deným na typovom štítku vášho elektrického náradia. Pri používaní iných nabíjateľných ba- térií, napríklad imitácií, nabíjacích batérií alebo iných výrobkov, existuje riziko zranenia, ako aj  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45: Správne Použitie

    0 - 40 °C materiálov, ako sú napr. Kovy a plasty. Poškodené Hmotnosť 0,6 kg súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálne­ ho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46 časti ale­ bo v predajni, aby mohli byť odvezené na ekologickú likvidáciu. *označené: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo • Pred likvidáciou zariadenia a batérií vyberte z la­ sera batérie.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Page 48 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

7909201704

Table des Matières