Page 1
√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÎÔ˘˙ÈÓÒÓ ˘ÁÚ·ÂÚ›Ô˘ Î·È ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ. ªÔÓ٤Ϸ: Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières à gaz et mixtes. Séries: Instrucciones de uso y mantenimiento de cocinas de gas y mixtas. Serie: 96A - 96N FORNO GIGANTE GIANT OVEN KRUPNOGABARITNAQ DUXOVKA º√Àƒ¡√™...
Page 8
разбить.стекло. povre'denij nado nemedlenno proizvesti -.Не.использовать.паровые.полировщики.для. zamenu wlanga. V l[bom sluhae ego neobxodi- чистки.устройства. mo zamenqt; v ustanovlennyj srok. Oba konca -.Для.установки.плиты.подиум.не.предусмотрен.. wlanga dol'ny byt; zakrepleny pri pomo] -Прибор. не. предназначен. для. введения. в. i standartnyx garantiru]ix bezopasnost; эксплуатацию.с.помощью.внешнего.таймера. za'imov. или.
Page 16
Installazione -.svitare.e.togliere.l'iniettore.situato.nel.fondo.di.ciascun.portainiettore. ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA (C); Prima.di.procedere.all’allacciamento,.assicurarsi.che: -. sostituire. l'iniettore. conformemente. alla. tabella. di. pag.. -.la.tensione.in.rete.corrisponda.a.quella.indicata.sulla.targhetta. 14,utilizzando.una.chiave..da.7.mm,.avvitare.e.stringere.a.fondo; matricolare; -.verificare.la.tenuta.del.gas; -.la.presa.di."terra".sia.efficiente. -.riposizionare.i.bruciatori,.gli.spartifiamma.e.la.griglia. Se.l'apparecchio.è.equipaggiato.di.un.cavo.senza.spina,.la.spina. da.utilizzare.è.di.tipo.normalizzato.e.tenere.conto.che: PER SOSTITUIRE L’INIETTORE AL BRUCIATORE DEL FORNO -.cavo. verde-giallo. deve. essere. utilizzato. per. il. collegamento. a. (fig.
Page 17
Per l'utente COME SI USA LA CUCINA la.manopola.del.bruciatore.che.si.intende.accendere. Qualora.l'accensione.elettrica.si.rilevasse.difficoltosa.per.determina- AERAZIONE DEL LOCALE ti.tipi.di.gas,.si.consiglia.di.effettuare.l'operazione.con.la.manopola. L'utilizzo.di.un.apparecchio.di.cottura.a.gas.porta.alla.produzione. sulla.posizione.di."minimo".(fiamma.piccola). di.calore.e.umidità.nel.locale.in.cui.è.installato..Vigilare.al.fine.di. -.Per.le.cucine.munite.di.accensione.elettrica.ai.bruciatori.forno. assicurare.una.buona.aerazione.della.cucina:.mantenere.aperti.gli. e.grill,.è.imperativo.accendere.questi.bruciatori.con.la.porta.del. orifizi.di.aerazione.naturale,.oppure.installare.una.cappa.di.aspira- forno.totalmente.aperta; zione.forzata.Nel.caso.di.un.uso.intensivo.e.prolungato.può.essere. -.Durante.l'accensione.dei.bruciatori.del.forno.e.del.grill.che.sono. necessaria.un'aerazione.supplementare.per.esempio,.aprendo.una. provvisti. del. dispositivo. di. accensione,. esso. non. deve. essere. finestra,.o.un'aerazione.più.efficace,.aumentando.per.esempio.la. azionato.per.più.di.10.secondi..Se.dopo.questi.10.secondi.il.bru- potenza.della.ventilazione.forzata. ciatore.non.è.acceso,.smettere.di.agire.sul.dispositivo,.lasciando. la.porta.aperta.e.attendere.almeno.un.minuto.prima.di.riprovare.ad. ACCENSIONE DEI BRUCIATORI DEL PIANO Dl LAVORO accendere.il.bruciatore..Qualora.il.malfunzionamento.del.dispo- -.Premere.e.ruotare.la.manopola.in.senso.antiorario.fino.al.simbolo.
Page 18
Per l'utente mente.la.porta.stessa,.salvo.che.per.oleare.o.ungere.la.vivanda; -.simbolo.. . :accensione. lampada. forno. (che. rimarrà. sempre. NOTA:.Per.cucine.prive.di.termostato: accesa.anche.con.l'indice.della.manopola.su.tutte.le.posizioni.) a) con bruciatore forno 5kW: -.con.la.manopola.in.posizione.di."massimo". .=.280°C -.simbolo.. .:accensione.lampada.forno.e.spia.rossa,.funziona- -.con.la.manopola.in.posizione.di."minimo". .=.160°C. mento.della.ventola. -.simbolo.. .:cottura..convenzionale.forno."statico",.la.temperatura. b) con bruciatore forno 3,3kW: del.forno.viene.regolata.mediante.la.manopola.del.termostato. -.con.la.manopola.in.posizione.di."massimo". .=.275°C -.simbolo.. .:cottura.con.forno.ventilato,.su.uno.o.due.livelli,.la. -.con.la.manopola.in.posizione.di."minimo". .=.160°C. temperatura. del. forno. viene. regolata. mediante. la. manopola. del. Non.stazionate.mai.la.manopola.in.posizioni.intermedie.fra.i.simboli.
Page 19
Per l'utente 1. Premete il pulsante М e tenerlo pre muto almeno 2 USO DEL TIMER TOUCH secondi, fino a quando il display mostra un simbolo lampeggiante Utilizzare i pulsanti - e + a desiderare il periodo necessario. 3. Pochi secondi dopo aver premuto il timer rimane impostato un conto alla rovescia.
Page 24
Installation INSTALLATION EQUIPMENT The.appliance.must.be.installed.by.qualified.staff.working.in.accord- All.models.are.equipped.with.safety.device.for.oven.and.grill.burners. ance.with.the.regulations.in.force..Before.installing,.ensure.that.the. Depending.on.the.models,.cooker.may.also.have: appliance.is.correctly.preset.for.the.local.distribution.conditions.(gas. -.Safety.device.for.one.or.more.hob.burners type.and.pressure)..The.presettings.of.this.appliance.are.indicated.on. -.Electric.ignition.on.top.burners the.nameplate.shown.on.the.cover..This.appliance.is.not.connected. -.Electric.ignition.on.oven.and.grill.burners to.a.flue.gas.extractor.device..It.must.be.installed.and.connected.in. -.Oven.thermostat accordance.with.the.regulations.in.force..This.appliance.may.only. -.Electric.oven.lighting be.installed.and.may.only.operate.in.rooms.permanently.ventilated. -.Rotisserie in.accordance.with.national.regulations.in.force. -.Grill.burner -.Mechanical.timer SAFETY CHAIN -.Electronic.timer ! In order to prevent the appliance from overturning acci- dentaly, for example in case of a children climbing onto the For.the.LAYOUT.OF.HOB.BURNERS.see.the.models.illustrated.in.
Page 25
Installation IMPORTANT: -.press.gently.on.the.upper.side.of.the.glass.so.that.the.three.pins,. -.Never.over-tighten.the.injectors; with.silicone.on.the.inside,.fit.into.their.holes.. -.after.replacing,.check.that.all.the.injectors.are.airtight. -.make.sure.that.the.door.closes.completely. SETTING HOB BURNER MINIMUM LEVELS CONNECTING TO THE GAS SUPPLY If. the. cooker. is. to. work. on. bottled. gas. (butane/propane),. the. tap. Before.connecting.the.cooker,.check.that.it.is.preset.for.the.gas.to.be. by-pass.must.be.screwed.right.down.The.cooker.may.be.equipped. used..Otherwise,.make.the.conversion.as.described.in.the.section. with.type.A.taps,.with.by-pass.inside.(accessed.by.inserting.a.small. headed."Adapting.to.different.gas.types"...The.connection.is.on.the. screwdriver.into.the.rod).or.type.B.taps,.with.by-pass.on.the.outside. right;.if.the.pipe.has.to.pass.behind.the.cooker,.it.must.be.kept.low. on.the.right.(accessed.directly)...See.figure.8. down.where.the.temperature.is.about.50.degrees.C. If.the.cooker.is.to.work.on.natural.gas,.proceed.as.follows.for.both. -.Rigid.connection.(see.Fig..5,.diagram.D): types.of.tap: .
Page 26
For the user Installation -.spark.plug.wire.broken.or.without.sheathing; IGNITING THE GRILL BURNER -.spark.discharging.to.earth.(to.other.parts.of.the.cooker); -.Fit.the.control.knob.guard.as.shown.in.fig..13; -.generator.or.microswitch.damaged; -.press.the.oven.knob.and.turn.it.to.the.right.until.it.reaches.the. -.air.has.built.up.in.the.pipes.(particularly.if.the.cooker.has.been.out. stop; of.use.for.a.long.time); -.move.a.burning.match.towards.the.perforated.burner.pipe.and. -.air-gas.mixture.incorrect.(poor.fuel.setting). press.the.knob.right.down.(see.fig..11); -.check.that.the.burner.has.ignited,.keeping.the.knob.pressed.down; THE SAFETY DEVICE -.after.about.10.seconds,.release.the.knob.and.check.that.the.burner. The.correct.gap.between.the.end.of.the.thermocouple.sensor.and. remains.on...Otherwise,.repeat.the.operation. the.burner.is.shown.in.figures.7a,7b. To.check.that.the.valve.is.working.properly,.proceed.as.follows: SAFETY DEVICE -.ignite.the.burner.and.leave.it.to.work.for.about.3.minutes; Burners.equipped.with.this.device.have.the.advantage.that.they. -.turn.off.the.burner.by.returning.the.knob.to.off.position.(. .); are.protected.if.they.accidentally.go.out...If.this.occurs,.the.supply. -.after.90.seconds.for.hob.burners,.60.seconds.for.oven.and.grill. of.gas.to.the.burner.concerned.is.automatically.cut.off,.preventing. burners,.turn.the.knob.pointer.to.the."on".position; the.hazards.deriving.from.a.leak.of.unburnt.gas...The.gas.supply. -.release.the.knob.in.this.position.and.move.a.burning.match.towards. must.be.cut.off.within.no.more.than.60.seconds.for.the.oven.and.
Page 27
For the user FOR COOKERS EQUIPPED WITH ELECTRIC HOTPLATES N.B.:.The.first.time.the.grill.is.used.smoke.will.come.out.of.the.oven.. . The.different.heat.settings.are.obtained.as.follows: Before.inserting.foods.for.cooking,.wait.until.any.oil.residues.on.the. -.1.=.minimum.setting.for.all.hotplates; burner.have.completely.burnt.away.The.grill.must.only.be.used.at. -.6.=.maximum.setting.for.normal.and.rapid.hotplates.(with.red.disc); its.full.rated.heat..Accessible.parts.may.be.hot.when.the.grill.is.in. -.0.=.off. use!.Keep.children.well.away. Pans.must.never.be.smaller.in.diameter.than.the.hotplates.and. IMPORTANT:..on.some.models.of.cooker.without.knob.guard,.the. their.bottoms.must.be.as.flat.as.possible.(see.fig..12). door.has.to.be.closed.during.grilling. IMPORTANT: -.Never.leave.hotplates.on.without.pans,.except.when.first.used;. HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH GAS OVEN leave.for.about.10.minutes.to.dry.oil.or.moisture.residues; -.. i gnite.the.grill.heating.element; -.if.the.hotplate.is.to.be.out.of.use.for.a.long.time,.apply.a.little. -.. p lace.the.foods.on.the.chrome-plated.shelf; grease.to.its.painted.surface;...
Page 28
For the user Timer -. s ymbol. . :quick.cooking.using.the.fan.oven,.the.oven.tempera- The purpose of the timer is just of a sound signal, which can be ture.is.controlled.using..the.thermostat.knob. set for a maximum time of 23h 59min. Once elapsed the set time, In..all.positions.except.zero.(0).the.red.warning.light.and.the.oven. the (4) symbol turns off and a sound signal is heard; this sound set light.are.on.
Page 29
For the user How to disable the sound alarm If the oven light does not work, proceed as follows: To disable the sound just touch one of the keys. - Disconnect the power supply. Remove the protective glass on the back of the oven and replace the bulb Operating again the oven Once a semi-automatic or automatic cooking has expired, on the No liability is accepted for injury or damage caused by poor...
Page 30
For the user Any previous programmes are cancelled and the AUTO symbol is.set.and.a.END.OF.COOKING.is.programmed.in.at.12:30.pm.. flashes. -.The.programme.error.can.be.rectified.by.changing.the.duration.or. NOTE:.when.the. .symbol.is.flashing.the.oven.cannot.be. the.end.of.cooking.time,.or.by.pressing.the.MANUAL.button.and. AUTO used manually. programming.again. "+".AND."-".BUTTONS. -.If.there.is.a.programming.error.the.oven.will.not.come.on.. -.Pressing.the."+".or."-."buttons.makes.time.go.up.or.down.at. ANNULLING.A.PROGRAMME. variable.speed according to how long the button is pressed for. -.A.programme.can.be.cancelled.by.pressing.the.COOKING.DURA- TION.button.and.then.the."-".button.until.the.display.shows.0.00. MANUAL.USE. IMPORTANT:AT THE END OF EVERY PROGRAMMED COOKING -.Press.the.
Page 31
For the user prevents.them.from.overheating,.even.if.a.hotplate.is.operated.at. Advice in case of malfunctions Before.contacting.your.After-Sales.Service,.check.that: the.highest.setting.with.no.pan,.or.if.pans.with.uneven.bottoms. are.used.. -.the.plug.is.fitted.properly.into.the.mains.socket; The.table.below.will.serve.as.a.guide,.bearing.in.mind.that.cook- -.the.master.pilot.is.on. If.the.problem.persists,.consult.a.qualified,.authorised.technician. ing.times.and.temperatures.may.vary.depending.on.the.type.and. amount.of.foods.cooked.and.personal.taste. capable.of.repairing.the.fault. If.the.oven.light.does.not.work,.proceed.as.follows: -.Disconnect.the.power.supply..Remove.the.protective.glass.on. Knob Cooking process the.back.of.the.oven.and.replace.the.bulb. setting No.liability.is.accepted.for.injury.or.damage.caused.by.poor.instal- 1.-.2 Keeping.foods.warm,.bechamel.sauce,.custard lation.or.improper.use.of.the.cooker. 2.-.3 Reheating.foods In case of malfunctions, particularly gas leaks or short-circuits, 3.-.4 Pasta,.vegetable.soups,.ragout contact your engineer without delay.
Page 32
Vstuplenie Texniheskie dannye i xarakteristiki - Nawa fi r ma blagodarit Vas za vybor i pokupku odnogo iz Plity 90x60 Nomin. naru'n. razmery nawix vysokokahestvennyx izdelij. My gorqho nadeemsq, cm..85 Vysota do rabohej poverxnosti hto v Vawix rukax nawi plity budut funkcionirovat; s cm..141 Vysota s podnqtoj krywkoj maksimal;noj otdahej i nailuhwimi rezul;tatami, opra-...
Page 33
USTANOVKA USTANOVKA - Gorelka dlq grilq Ustanovku plity dol'en vypolnqt; kvalifi c irovannyj per- - Mexaniheskij tajmer sonal v strogom sootvetstvii s dejstvu[]imi polo'eniqmi po texnike bezopasnosti.Pre'de hem pristupit; k ustanovke ubedit;sq, hto parametry mestnoj gazoraspredelitel;noj ~LEKTRIHESKIE KONFORKI seti (priroda i davlenie gaza) podxodqt dlq funkcionirova- ø...
Page 34
USTANOVKA ZAMENA "IKLEROV GORELOK RABOHEJ POVERXNOSTI PLITY МОНТАЖ РУЧКИ НА СТЕКЛЯННУЮ ДВЕРЦУ ВСТРОЕННОЙ ДУХОВКИ (ris. 6) -.Откройте.дверцу.полностью.. - Snqt; rew\tku, rassekateli plameni (A) i gorelki (V)> - otvintit; i snqt; 'ikler, raspolo'ennyj na dne ka'dogo -.Внимательно.подденьте.стекло.ручкой.столового.прибора.в. трех.пазах,.выполненных.в..верхней.части.тыльной.стороны. der'atelq 'iklera (S)> дверцы,.один.за.другим..
Page 35
USTANOVKA - Za'gite gorelku duxovki i ustanovite ukazatel; reguliro- na 3 minuty. vohnoj ruhki v polo'enie maksimal;nogo plameni. - Vykl[hite gorelku i povernite ruhku regulqtora v po- lo'enie ^zakryto&, oboznahennoe simvolom ( ). - Zakrojte dvercu duxovki. - Najdite regulirovohnyj vint termoregulqtora ili krana - Herez 90 sekund v sluhae kontrolq gorelok rabohej pover- (ris.
Page 37
INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ ploskim, htoby luhwe prilegat; k poverxnosti konforki Prigotovlqemoe na Vremq v minutax (ris. 12). grile bl[do PREDUPRE"DENIE 1 stor 1 stor - Ne ostavlqjte konforku vkl[hennoj bez kastr[li. Esli 'e vy ispol;zuete konforku vpervye, to rekomenduetsq osta- Tonkie kuski mqsa vit;...
Page 38
INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ (smotri ris. 15). ~LEKTRIHESKAQ POLIFUNKCIONAL:NAQ DUXOVKA - Ustanovite protiven; v samom nizu duxovki i ne zabudte Blagodarq razlihnym nagreva[]im `lementam, privodimym v nalit; na nego nebol;woe kolihestvo vody. dejstvie posredstvom perekl[hatelq i reguliruemym pri pomo] - Za'gite gorelku grilq. i termoregulqtora, `tot tip duxovki predostavlqet mnogo voz- - Mqgko zakrojte dvercu duxovki, prislonqq ee k za]itnoj mo'nostej dlq prigotovleniq pi]i na osnove trex razlihnyx...
Page 39
INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ ZVONOK duxovki v ruhnom re'ime nevozmo'no. - Po okonhanii programmy nahinaet zvenet; zvonok v tehenii 7 KNOPKI <<Ÿ<< i <<-<< minut. - Na'imaq knopki <<Ÿ<< i <<-<< mo'no uvelihivat; ili umen;wat; - Dlq vykl[heniq zvonka na'mite l[bu[ knopku. ustanovlennoe vremq.
Page 40
INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ àëèéãúáéÇÄçàÖ.ëíÖäãéäÖêÄåàóÖëäéâ.èéÇÖêïçéëíà. Ó·‡ÚËÚ¸Òfl.‚.ÒÎÛÊ·Û.ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ.ÔÓÏÓ˘Ë. èãàíõ -.çÂ.Í·ÒÚ¸.‡Î˛ÏËÌËÂ‚Û˛.ÙÓθ„Û.Ë.Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚Â.ÂÏÍÓÒÚË. å Ó ˘ Ì Ó Ò Ú ¸ . ˝ Î Â Í Ú Ë ˜ Â Ò Í Ë ı . Í Ó Ì Ù Ó Ó Í .  „ Û Î Ë Û Â Ú Ò fl. ̇.„Ófl˜ËÂ.ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
Page 55
FR.................Pour l'utilisateur fois,.sur.le.bouton.sur.le.bandeau,.ou.en.appuyant.la.manette.du. -.manette.en.position."maximum". .=.280°C brûleur,.qu'on.veut.allumer. -.manette.en.position."minimum". .=.160°C. Si.l'allumage.électrique.est.difficile.pour.quelques.types.de.gaz,. b) brûleur four 3,3 kW il.est.conseillé.d'effectuer.l'opération.avec.la.manette.sur.position. -.manette.en.position."maximum". .=.275°C "minimum".(flamme.au.ralenti). -.manette.en.position."minimum". .=.160°C. -.Pour.les.cuisinières.équipées.de.dispositif.d'allumage.électrique. Il.ne.faut.pas.laisser.la.manette.entre.les.repères. .et.( ). des. brûleurs. du. four. et. grilloir,. il. faut. absolument. allumer. ces. brûleurs.avec.la.porte.du.four.complètement.ouverte; UTILISATION DU GRILLOIR A GAZ AVEC FOUR A GAZ -.Pendant.l'allumage.des.brûleurs.de.four.et.grilloir.qui.sont.équipés.
Page 56
FR.................Pour l'utilisateur -.symbole.. .:allumage.de.la.lampe.du.four.et.du.voyant.rouge,. mise.en.marche.du.ventilateur. -.symbole.. .:cuisson.conventionelle.four."statique",.les.tempéra- tures.du.four.se.réglent.tournant.la.manette.du.thermostat. • -.symbole.. .:cuisson.avec.four."ventilé",.sur.un.ou.deux.nive- aux,.les.températures.du.four.se.réglent.tournant.la.manette.du. thermostat. -.symbole.. .:allumage.du.grilloir.. -.symbole.. .:cuisson.rapide...avec.four."ventilé",.les.températures. du.four.se.réglent.tournant.la.manette.du.thermostat. REMARQUE:. Le. voyant. jaune. s’allume. lorsque. le. thermostat. intervient.Avant.d'introduire.les.mets.à.cuire,.préchauffer.le.four. pendant.10.minutes.au.moins. La première mise en marche FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION Les chiffres et la lettre A s’affichent à l’écran en mode Grâce.
Page 57
FR.................Pour l'utilisateur Pour annuler un programme de cuisson semi-automatique ou Cuisson semi-automatique automatique, symbole A allumé, appuyer en même temps sur DURÉE de CUISSON: les touches - et + pendant au moins 2 secondes ou jusqu’à ce Après avoir sélectionnée une fonction de cuisson parmi celles qui que le symbole (2) s’allume et la lettre A s’éteigne.
Page 58
FR.................Pour l'utilisateur par une installation incorrecte ou un mauvaise utilisation de syncroniser.l’heure,.au.contraire.toutes.programmations.ne.seront l’appareil. pas.correctes. SYNCRONISATION.DE.L’HEURE En cas d’anomalies et surtout s’il y a des fuites de gaz ou -.Presser.simultanément.les.2.touches.( .et. DUREE.DE.CUISSON de courant, consulter immédiatement un technicien. ). et. la. touche. "+". ou. "-". pour. afficher. l’heure.. Cette DE.
Page 59
FR................. Pour l'utilisateur Pour.avoir.un.bon.rendement.et.une.consommation.en. une.fonction,.il.est.possible.de.changer.la.fréquence.du.signal. énergie.proportionnée,.il.est.indispensable.d'utiliser.exclusivement sonore..On.peut.choisir.jusqu'à.trois.types.différents.de.signal..Le. . des.casseroles.et.utensiles.appropriés:.le.fond.doit.être.épais.et. signal.sélectionné.retentira.tant.que.la.touche."-".sera.pressée. parfaitement.plat.(voir.fig..12)..Le.diamètre.du.fond.du.récipient. DEBUT.DE.PROGRAMME.ET.CONTROLE doit.être.au.moins.égal.aux.contours.marqués.sur.la.table..Si.le. -.Le.programme.démarre.environ.4.secondes.après.les.affichages. fond.du.récipient.ne.couvre.pas.la.zone.du.chauffe,.il.y.a.gaspillag -.Il. est. possible,. à. tout. moment,. de. contrôler. le. programme. e. d'énergie;. mieux. vaut. qu'il. soit. légèrement. plus. grand.Le. présélectionné.en.pressant.la.touche.correspondante. fond. ERREURS.DE.PROGRAMMATION des.récipients.et.la.table.de.cuisson.doivent.être.propres.et.secs.. -.Exemple:.à.12h15.on.programme.30.minutes.de. DUREE.DE.CUISSON L'inobservation.
Page 61
Introducción Características técnicas -.. N uestra. sociedad,. además. de. felicitarle. por. la. elección. de. uno. Dimensiones externas nominales Cocinas 90 x 60 de. sus. productos. cualificados,. desea. que. obtenga. las. mejores. Altura.de.la.bancada cm..85 prestaciones.del.mismo,.tal.como.usted.esperaba.en.el.momento. Altura.con.tapa.levantada cm.141 de.la.compra..Con.este.fin,.le.invita.a.leer.y.seguir.atentamente. Profundidad.con.puerta.cerrada cm...59 las.instrucciones.del.presente.manual.aunque,.obviamente,.sólo. Profundidad.con.puerta.abierta cm.100 deba.tener.en.cuenta.aquellos.párrafos.que.tengan.relación.con.
Page 62
Instalación INSTALACIÓN EQUIPAMIENTO La.instalación.la.debe.realizar.personal.cualificado.que.se.deberá. Todos.los.modelos.poseen.el.dispositivo.de.seguridad.de.los.que- atener.a.las.normas.de.instalación.vigentes. madores.del.horno.y.del.grill. Antes. de. la. instalación,. asegúrese. de. que. las. condiciones. de. Además,.según.los.modelos,.las.cocinas.pueden.disponer.de: distribución.local.(naturaleza.y.presión.del.gas).y.la.regulación.del. -.. D ispositivo.de.seguridad.en.uno.o.más.quemadores.de.la.enci- aparato. son. compatibles.Las. condiciones. de. regulación. de. este. mera aparato.están.escritas.en.la.placa.de.la.cubierta. -.Encendido.eléctrico.de.los.quemadores.superiores Este.aparato. no.está.conectado. a. un.dispositivo. de.evacuación. -.Encendido.eléctrico.de.los.quemadores.del.horno.y.del.grill de.los.productos.en.combustión..Deberá.instalarse.y.conectarse. -.Iluminación.eléctrica.del.horno según.las.normas.de.instalación.en.vigor.
Page 63
Instalación PARA SUSTITUIR EL INYECTOR DEL QUEMADOR DEL quitar.desde.el.perfil.inferior.de.la.contrapuerta.. HORNO (fig.7a) -.fijar.el.tirador.incluido.mediante.los.dos.tornillos.en.dotación..Ver. ..Aflojar.el.tornillo.de.fijación.del.fondo.horno. fig..4 Una.vez.terminado.el.montaje.de.la.manilla,.realizar.las.mismas. ..Retirar.el.fondo.horno.(empujándolo.hacia.atrás.y.elevándolo). operaciones.en.sentido.inverso..Retirar.el.tornillo.que.fija.el.quemador.horno.y.retirar.el.quemador. -.Introducir.el.cristal.en.el.perfil.inferior.de.la.contrapuerta.. horno.mismo... -.presionar.delicadamente.el.cristal.en.la.parte.superior.para.que. ..Sustituir.el.inyector,.utilizando.para.ello.una.llave.tubular.de.7. los.tres.pernos,.con.silicona.en.su.parte.interna,.entren.en.sus. respectivos.orificios.de.fijación.. -.asegurarse.de.que.la.puerta.se.cierre.completamente. PARA SUSTITUIR EL INYECTOR DEL QUEMADOR DEL GRILL (fig. 7b) CONEXIÓN DE GAS -.Quitar.el.quemador.tras.soltar.los.dos.tornillos.de.fijación.. Antes.de.conectar.la.cocina,.asegúrese.de.que.esté.preparada.para. -.Sustituir.el.inyector.utilizando.una.llave.tubular.de.7.mm.
Page 64
Para el usuario Instalación Si.el.aparato.está.equipado.con.un.cable.sin.clavija,.la.clavija.que. USO DE LA COCINA se.debe.emplear.debe.ser.del.tipo.normalizado.y.se.debe.tener. en.cuenta.que: VENTILACIÓN DEL LOCAL -.el.cable.verde-amarillo.debe.conectarse.a.la.toma.de.tierra; El.uso.de.un.aparato.que.funciona.con.gas.puede.producir.calor.y. -.el.cable.azul.para.el.neutro; humedad.en.el.local.en.el.que.esté.instalado..Compruebe.que.el. -.el.cable.marrón.para.la.fase; local.está.bien.ventilado;.mantener.abiertos.los.orificios.naturales. -.el.cable.no.debe.entrar.en.contacto.con.paredes.cuya.temperatura. de.ventilación.o.instalar.una.campana.de.humos. sea.superior.a.75ºC; En.caso.de.que.se.haga.un.uso.intensivo.y.prolongado.del.mismo,. -.en.caso.que.se.deba.sustituir.el.cable,.el.nuevo.debe.ser.del.tipo. puede. ser. necesaria. una. ventilación. complementaria. como,. por. HO5RR-F..con.la.sección.adecuada.(ver.esquemas.de.la.fig..2); ejemplo,. abrir. una. ventana. o. una. ventilación. más. eficaz. como. -.en.caso.de.que.el.aparato.se.entregue.sin.cable,.utilizar.uno.del.
Page 65
Para el usuario repetidas.veces,.el.botón.que.se.encuentra.en.el.panel.frontal.o. -.introducirlo.todo.en.el.horno.utilizando.preferentemente.el.nivel. regulando.el.pomo.de.ajuste.del.quemador.que.desee.encender. más.alto.y.colocar.el.mando.en.la.posición.deseada; Siempre.que.el.encendido.eléctrico.sea.dificultoso.para.determina- -.se. puede. controlar. la. cocción. a. través. del. cristal. y. con. la. luz. dos.tipos.de.gas,.se.aconseja.efectuar.la.operación.con.el.mando. encendida..De.ese.modo,.se.evita.abrir.con.frecuencia.la.puerta. en.la.posición.de.“mínimo”.(llama..pequeña). excepto.si.se.quiere.añadir.algo; -.En.las.cocinas.con.encendido.eléctrico.en.los.quemadores.de. A.título.orientativo,.se.puede.consultar.el.siguiente.cuadro.recor- horno.y.grill,.es.obligatorio.encender.los.quemadores.con.la.puerta. dando.que.pueden.haber.variaciones.dependiendo.de.la.calidad.y. del.horno.totalmente.abierta; la.cantidad.de.la.comida.cocinada.y.del.gusto.personal. -.Cuando. utilice. el. encendido. eléctrico. de. los. quemadores. del. NOTA:.Para.cocinas.sin.termostato: horno.y.del.grill,.no.lo.accione.durante.más.de.10.segundos..Si.
Page 66
Para el usuario El.grill.sólo.se.puede.usar.con.su.temperatura.nominal. USO DEL GRILL ELÉCTRICO CON HORNO ELÉCTRICO La.resistencia.del.grill,.situada.en.la.parte.alta.del.horno,.se.pone. Sólo para los modelos con “Horno Eléctrico” controllados por en. funcionamiento. girando. el. mando. del. termostato. en. sentido. dos mandos separados (selector - termostato) se puede usar la horario.hasta.llegar.al.símbolo.del.grill.en.el.panel.frontal.El.piloto.
Page 67
Para el usuario -.Durante. el. funcionamiento. del. cuentaminutos,. se. iluminará. el. USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (fig. 18) símbolo. Permite.programar.la.hora.de.inicio.y.la.duración.de.la.cocción.del. CAMPANA -.Al.final.del.tiempo. establecido,. sonará.la. alarma.acústica. y.se. horno..Si.además.no.es.necesario.el.control.visual.de.la.cocción,. apagará.el.símbolo. esta.puede.realizarse.incluso.en.ausencia.del.usuario. CAMPANA ALARMA ACÚSTICA En.el.momento.de.la.instalación.o.tras.un.período.de.interrupción. -.La. alarma. acústica. se. pone. en. funcionamiento. al. final. de. una. de.la.corriente.eléctrica,.el.visualizador.parpadea;.en.ese.caso,.es.
Page 68
Para el usuario suciedad.ligera.que.no.está.incrustada,.se.quita.con.una.hoja.de. USO DE LA ENCIMERA VITROCERÁMICA papel.húmedo..Para.quitar.la.suciedad.más.resistente,.utilizar.los. La.potencia.de.las.placas.está.dosificada.por.un.dispositivo.secuen- métodos.tradicionales.para.limpiar.cristales.y.productos.específicos.. cial.que.garantiza.una.excelente.regulación.de.la.temperatura.de Si.el.contenido.del.recipiente.se.derrama.sobre.la.encimera,.quitar. cocción. el.depósito.que.se.forma.con.una.espátula..Si.se.vierte.azúcar.o. La.intensidad.del.calor.está.graduada.del.1al.6..El.mando.puede. jarabe,.quitarlo.inmediatamente.antes.de.que.se.caramelicen.sobre. colocarse. en. la. posición. deseada. girándolo. hacia. la. derecha. o. el.vidrio..Eliminar.también.inmediatamente.los.restos.de.aluminio. hacia.la.izquierda. o.de.plástico.que.pueden.quedar.depositados.a.consecuencia.de. Cuando.una.de.las.placas.está.caliente.se.enciende.el.testigo.E. dejar.sobre.las.placas.todavía.calientes.objetos.de.plástico.o.papel. (ver.fig..1),.que.sólo.se.apagará.cuando.la.temperatura.de.todas. de.aluminio..Puede.eliminar.los.restos.de.cal.y.el.halo.de.agua.que. las.zonas.de.cocción.sea.inferior.a.60º.C. puede.formarse.sobre.la.encimera,.con.vinagre.de.vino.blanco. Las.cuatro.zonas.de.cocción.están.delimitadas.por.los.contornos. Acuérdese.de.enjuagar.y.secar.la.superficie.con.papel.absorbente. serigrafiados.sobre.la.encimera..Para.obtener.el.mejor.rendimiento.y. después.de.utilizarla.No.utilizar.en.ningún.caso.detergentes.abra- un.consumo.de.energía.proporcionado,.es.indispensable.que.utilice.
Page 69
Para el usuario su.vida.útil.a.los.centros.de.recogida.correspondientes,.so.pena. de.las.sanciones.previstas.por.la.legislación.vigente.en.materia.de. eliminación.de.residuos. La.adecuada.recogida.selectiva.para.la.posterior.destinación.del. aparato.en.desuso.al.reciclado,.tratamiento.y.eliminación.compat- ible.con.el.respeto.al.medio.ambiente.contribuye.a.evitar.posibles. efectos.negativos.sobre.el.medio.ambiente.y.la.salud.y.favorece.el. reciclado.de.los.materiales.que.componen.el.producto. Para.más.información.acerca.de.los.sistemas.de.recogida.disponi- bles,. dirigirse. al. servicio. local. de. eliminación. de. residuos. o. a. la. tienda.en.la.que.se.haya.efectuado.la.adquisición. Los.productores.y.los.importadores.cumplen.con.sus.responsabi- lidades.en.relación.con.el.reciclado,.el.tratamiento.y.la.eliminación. compatibles. con. el. medio. ambiente. tanto. directamente. como. participando.en.un.sistema.colectivo. REGLAMENTO EUROPEO n° 1935/2004 - materiales en contacto con alimentos.información para los usuarios.