Page 1
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. MOBILE AIR CONDITIONER AC 10 FITP M O D E D ’ E M P L O I M O D E D ’ E M P L O I...
F R A N Ç A I S ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé...
Page 7
MISE EN PLACE DE LA GAINE D’ÉVACUATION DE L’AIR CHAUD. AIR EXHAUST PIPE. Monter l’extrémité 15 sur la gaine. Positionner la gaine sur le climatiseur dans le logement arrière 10. Assemble extremity 15 on the pipe. Assemble the pipe on the air conditioner in the exhaust air outlet 10. - A travers un mur : Réaliser dans le mur un trou de diamètre adapté...
UTILISATION REMOTE CONTROL Remote control may be used till 5 to 8 meters, depending on the angle. TÉLÉCOMMANDE : Insert 2 AAA batteries. Correspondance avec le tableau de bord. Remove cover (9), insert batteries in case (8) and close the cover. L’appareil peut-être piloté...
MODE CHAUFFAGE. DISPLAY CONTROL L’appareil est équipé d’une régulation semi-automatique. Lorsque la température de la sonde se sécurité détecte moins de 30°C, l’appareil fonctionne en vitesse A. ionizeur F. automatic de ventilation rapide ; lorsque la température détectée est supérieure à 45°C, l’appareil fonctionne en B.
EVACUATION DES CONDENSAS PARTS LIST Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensas par la gaine d’air chaud. Cette opération est automatique. Control Panel Louvers (Air outlet) Dans certains cas (environnement très humide par exemple), l’appareil ne peut pas évacuer tous les Remote control receptor condensas par la gaine et une partie est récupérée dans un bac à...
Brand : ALPATEC En cas de mauvais fonctionnement et avant de faire appel à un réparateur agréé, vérifier les points suivants : Reference : AC 10 FITP Rotative compressor : with R 410 A / 600 g Problème Causes possibles...