Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

notice_AC9FITP-reso
15/01/06
17:21
Page 1
CLIMATISEUR
MONOBLOC
MOBILE
AIR CONDITIONER
AC 9 FITP
M O D E D ' E M P L O I
M O D E D ' E M P L O I
U S E R M A N U A L
U S E R M A N U A L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALPATEC AC 9 FITP

  • Page 1 MONOBLOC MOBILE AIR CONDITIONER AC 9 FITP M O D E D ’ E M P L O I M O D E D ’ E M P L O I U S E R M A N U A L...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé...
  • Page 3: Descriptif De L'appareil

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 3 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL 1. Tableau de bord 10. Cordon d’alimentation 2. Sortie d’air 11. Bouchon de vidange 3. Récepteur du signal de la télécommande 12. Adaptateur pour fenêtre 4. Poignée 13. Liaison climatiseur avec clips 5.
  • Page 4: Ecran De Contrôle

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 4 ECRAN DE CONTRÔLE A. ioniseur (votre appareil est équipé d’un E. déshumidification ioniseur permanent) F. mode automatique B. programmation G. chauffage C. température et code panne H. vitesse de ventilation D. climatisation I. balayage de l’air TABLEAU DE BORD : touches de réglage de la température N.
  • Page 5: Télécommande

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 5 TÉLÉCOMMANDE La portée de la télécommande varie de 5 à 8 mètres en fonction de l’angle de visée. La télécommande de votre appareil fonctionne avec 2 piles AAA. Pour mettre en place les piles, ouvrir le couvercle (9) à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser vers l’extérieur, insérer les piles dans le compartiment (8) et refermer le couvercle 1.
  • Page 6: Utilisation

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 6 UTILISATION TÉLÉCOMMANDE : Correspondance avec le tableau de bord. L’appareil peut-être piloté soit à l’aide de la télécommande, soit à l’aide du tableau de bord. Dans la suite de la notice, seule la référence au tableau de bord sera faite. Pour l’utilisation de la télécommande, appliquer les correspondances suivantes : Touche sur tableau de bord Correspondance sur télécommande...
  • Page 7: Programmation

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 7 MODE DESHUMIDIFICATION. La vitesse de ventilation ne peut pas être réglée pendant le fonctionnement en mode déshumidification. Elle est automatiquement ajustée. Les paramètres de ce mode sont constants et indépendants de la température sélectionnée. MODE VENTILATION. Ce mode est indépendant de la température qui ne peut pas être réglée.
  • Page 8 notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 8 MISE EN PLACE DE LA GAINE D’ÉVACUATION DE L’AIR CHAUD. Monter l’extrémité 13 sur la gaine. Positionner la gaine sur le climatiseur dans le logement arrière 7. - A travers un mur : Réaliser dans le mur un trou de diamètre adapté à la pièce 14. Insérer la pièce 14 dans le trou, puis l’extrémité...
  • Page 9: Evacuation Des Condensas

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 9 EVACUATION DES CONDENSAS Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensas par la gaine d’air chaud. Cette opération est automatique. Dans certains cas (environnement très humide par exemple), l’appareil ne peut pas évacuer tous les condensas par la gaine et une partie est récupérée dans un bac à...
  • Page 10 notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 10 PANNE. En cas de mauvais fonctionnement et avant de faire appel à un réparateur agréé, vérifier les points suivants : Problème Causes possibles Solutions possibles L’appareil ne fonctionne - Il n’est pas branché - Le brancher - La prise électrique est endommagée - La changer - Le fusible ou le cordon - Rapporter votre appareil chez un...
  • Page 11: Specifications Techniques

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 11 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Compresseur rotatif R 407 C Puissance frigorifique maxi 2360 W Puissance frigorifique 2022 W Puissance calorifique maxi 2764 W Puissance absorbée (froid / chaud) 777W / 1050 W Déshumidification 48 L / jour Débit d’air (max) 270 m / h Vitesse de ventilation...
  • Page 12 notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 12...
  • Page 13 E N G L I S H For your comfort and safety, ALPATEC has checked all the steps of manufacturing. The products have been made for you to enjoy their design and easiness to use. ALPATEC, a complete range of air conditioners, coolers, fans and heaters for you to be completely satisfied.
  • Page 14: Parts List

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 14 PARTS LIST 1. Control panel 10. Power cord 2. Air outlet 11. Drainage knob 3. Remote control receptor 12. Window adaptor 4. Handle 13. Connection on product side (with clips) 5. Casters 14. Wall accessory with cover 6.
  • Page 15: Display Control

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 15 DISPLAY CONTROL A. ionizeur F. automatic B. timer G. heating C. temperature and error code H. fan speed D. cooling I. air sweep E. drying CONTROL PANEL : adjust temperature or time N. OSC : left/right air sweep K.
  • Page 16: Remote Control

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 16 REMOTE CONTROL Remote control may be used till 5 to 8 meters, depending on the angle. Insert 2 AAA batteries. Remove cover (9), insert batteries in case (8) and close the cover. 1. OSC : left/right air sweep 6.
  • Page 17 notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 17 OPERATION INSTRUCTION CORRESPONDENCE WITH CONTROL PANEL. Your product can be ran either with the control panel or with the remote control In the following, only the control panel will be taken into account. For the remote control please use the following correspondence: Touch on control panel Corresponding touch on remote control On the LCD screen of remote control, indicators of each parameter will light on when needed.
  • Page 18 notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 18 FAN ONLY MODE. It is no use adjusting temperature. HEATING MODE. There is an automatic regulation with a safety sensor. When the sensor temperature is lower than 30°C, high speed is selected. When it is higher than 45°C, low speed is selected.
  • Page 19 notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 19 AIR EXHAUST PIPE. Assemble extremity 13 on the pipe. Assemble the pipe on the air conditioner in the exhaust air outlet 7. - Through a wall: Make a hole in the wall with diameter adapted to part 14. Insert part 14 in the hole and extremity of the exhaust pipe in part 14.
  • Page 20 notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 20 DRAINING OPERATION. Your product is with shower technology, that means that most of the moistures will be drained through the exhaust pipe. This is automatic. Sometimes there are too many moistures and some parts go in an inner water tank. When the water tank is full, E2 error appears on VFD screen, unit “bip”...
  • Page 21 notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 21 TROUBLE SHOOTING. Before asking for repair service, please check: Problems Causes Suggest solution Unit does not work - It is not plugged in - Plug in - Socket or plug is damaged - Change it - Fuse or power cord are damaged - Make it repair by a qualified person Unit stops working...
  • Page 22: Technical Specifications

    notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 22 TECHNICAL SPECIFICATIONS Rotative compressor R 407 C Max cooling capacity 2360 W Cooling capacity 2022 W Max heating capacity 2764 W Power input (cool / heat) 777W / 1050 W Deshumidifying capacity 48 L / jour Air flow (max) 270 m / h Fan speed...
  • Page 23 notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 23...
  • Page 24 notice_AC9FITP-reso 15/01/06 17:21 Page 24 Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.

Table des Matières