Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HIGH PRESSURE COMPRESSOR
COMPRESSEUR À HAUTE PRESSION
COMPRESOR DE ALTA PRESIÓN
HOCHDRUCK-KOMPRESSOR
COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE
INDEX
INDEX
ÍNDICE
INHALTSVERZEICHNIS
INDICE
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNUNG
ATTENZIONE
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
ENGLISH Page 7 to 22
FRANÇAIS Pages 23 à 39
ESPAÑOL Página 40 a 56
DEUTSCH Seite 57 bis 73
ITALIANO Pagina 74 a 90
BEFORE USING THIS COMPRESSOR, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY
WARNING AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR
FUTURE REFERENCE.
AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SÛR. CONSERVER CE
MANUEL EN LIEU SÛR AVEC L'OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER
ULTERIEUREMENT.
ANTES DE UTILIZAR ESTE COMPRESOR, LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUC-
CIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CON LA
HERRAMIENTA PARA UNA POSIBLE CONSULTA FUTURA.
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHER-
HEITSHINWEISE. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE
FÜR EINE SPÄTERE EINSICHTNAHME AUF.
PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO COMPRESSORE, STUDIARE IL MANUALE PER AP-
PRENDERNE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. TENERE QUESTE IS-
TRUZIONI INSIEME AL COMPRESSORE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
AKHL1260E
AKHL1260EX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Max PowerLite AKHL1260E

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D'USO HIGH PRESSURE COMPRESSOR COMPRESSEUR À HAUTE PRESSION COMPRESOR DE ALTA PRESIÓN HOCHDRUCK-KOMPRESSOR COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE AKHL1260E INDEX ENGLISH Page 7 to 22 INDEX FRANÇAIS Pages 23 à 39 ÍNDICE ESPAÑOL Página 40 a 56 AKHL1260EX INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 2 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTE: Emphasizes essential information. DEFINITIONS DES INDICATEURS PRINCIPAUX AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement à...
  • Page 3 Fig.A/Abb.A Fig.B/Abb.B...
  • Page 4 Fig.C/Abb.C Fig.D/Abb.D Fig.E/Abb.E Fig.F/Abb.F Fig.G/Abb.G Fig.H/Abb.H Fig.I/Abb.I Fig.J/Abb.J Fig.K/Abb.K Fig.L/Abb.L...
  • Page 5 Fig.N/Abb.N Fig.O/Abb.O Fig.M/Abb.M Fig.P/Abb.P Fig.Q/Abb.Q Fig.R/Abb.R ② ① Fig.S/Abb.S Fig.T/Abb.T Fig.U/Abb.U ② ①...
  • Page 23 FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES MODE D'EMPLOI TABLE DES MATIÈRES 1. SYMBOLES ..............23 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........... 24 3. CARACTÉRISTIQUES ............. 29 4. CONSIGNES D’UTILISATION ......... 29 5. DISPOSITIF DE PROTECTION........36 6. ANOMALIES EN COURS DE FONCTIONNEMENT..36 7.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    NE PAS UTILISER LE COM- RESPECTER LES RÈGLEMENTS NATIONAUX PRESSEUR SOUS LA PLUIE APPROPRIÉS LORS DE LA MISE AU REBUT l’utilisation du compresseur DE LA MACHINE OU DE SES PIÈCES. dans ces conditions ou des Uniquement pour les pays de l’U.E. conditions similaires aug- Ne pas mettre l’équipement électrique mente le risque de choc élec-...
  • Page 25 SES POWERLITE ET LE FLEXIBLE POWERLITE primé. S’assurer que l’interrupteur d’alimenta- MAX. UNE UTILISATION NON SPÉCIFIÉE EN- tion est bien en position « ARRÊT » TRAÎNERA DES ACCIDENTS GRAVES. (déconnecté) avant de brancher le compres- seur à...
  • Page 26 jusqu’à 10 degrés. Si la surface d’installation 15. RESTER VIGILANT est inclinée et glissante, s’assurer que le com- Observer toujours ce que l’on fait. Faire preuve presseur ne se déplacera pas en cours de de bon sens. Ne pas actionner le compresseur fonctionnement.
  • Page 27 23. NE PAS ESSUYER LES PIÈCES EN PLAS- 31. UTILISER SEULEMENT LES PIÈCES D’ORI- TIQUE AVEC DU SOLVANT GINE DES OUTILS POWERLITE MAX, DU Un solvant tel que l’essence, diluant, ben- FLEXIBLE POWERLITE LORSQUE LE zine, tétrachlorure de carbone et alcool peut CÔTÉ...
  • Page 28 34. CE COMPRESSEUR EST À USAGE EN IN- 38. TRANSPORTER LE COMPRESSEUR DE TÉRIEUR. NE PAS INSTALLER LE COM- L’UNE DES MANIÈRES APPROPRIÉES PRESSEUR DANS UN ENDROIT EXPOSÉ SUIVANTES. • AKHL1260E : Tenir les poi- A LA PLUIE OU À DES PROJECTIONS D’EAU, NI DANS DES ENDROITS PRÉ- gnées du compresseur à...
  • Page 29: Caractéristiques

    IP20 Température de service 0°C à +40°C 32°F à 104°F Humidité de fonctionnement 85 % R max. Sans condensation de rosée. Hauteur au-dessus du niveau de la Jusqu’à 1000 m 3281 pi Température de stockage -10°C à +50°C 14°F à 122°F Humidité...
  • Page 30 2. INSTALLATION fuite pour le courant électrique. Ce produit est équipé d’un cordon de fil de mise à la AVERTISSEMENT terre avec fiche de mise à la terre appro- priée. La fiche doit être branchée sur une 1. NE JAMAIS UTILISER LA MACHINE prise correctement installée et reliée à...
  • Page 31 7. ÉVITER TOUT ENDROIT EXPOSÉ À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE OU AUX RAYONS DIRECTS DU SOLEIL, VEILLER À UTILISER LA MACHINE DANS UN EN- DROIT À L’OMBRE ET BIEN AÉRÉ. Son utilisation à une température élevée ou sous les rayons directs du soleil réduira non seulement sa durée de service, mais aug- mentera la température du corps principal, entraînant un risque pour la sécurité.
  • Page 32: Nom Des Pièces (Voir Fig. A)

    7 Mandrin pneumatique haute pres- Permet de raccorder le flexible à air comprimé sion (pour outils MAX) MAX aux outils 8 Mandrin pneumatique à pression Permet de raccorder le flexible à air comprimé aux ordinaire (pour outils à pression cloueuses à pression ordinaire.
  • Page 33 Panneau de commande (Voir Fig. B) iDEL D’ALIMENTATION jDEL D’ENTRETIEN Si la DEL s’allume, confiez la machine à votre revendeur ou à un centre de réparation agréé pour qu’ils l’examinent. (Reportez-vous à la page 39) kDEL DE SERVICE REQUIS Si elle s’allume, ceci est dû à une défaillance du convertisseur ou du moteur. Confiez la machine à votre revendeur ou à...
  • Page 34: Procédure D'utilisation De La Machine

    4. PROCÉDURE D’UTILISATION DE 5. Tournez la poignée de réglage (en LA MACHINE 2 endroits) de la soupape de réduction à fond dans le sens des aiguilles d’une montre et vérifiez que l’aiguille du mano- Inspection et vérification avant toute mètre (Fig.F) se déplace aux deux en- opération droits.
  • Page 35: Mode Opératoire

    <Soupape de réduction H> Permet le rac- deux endroits. (Vous risquez d’entendre cordement et l’utilisation des outils MAX un bruit de fuite d’air, mais ceci n’indique PowerLite (d’une pression de service de pas une défaillance.) 24,5 bars (355 psi) maximum) 11.
  • Page 36: Dispositif De Protection

    5. DISPOSITIF DE PROTECTION 1. Les problèmes suivants risquent de se produire même s’il n’y a aucun problème En cas d’accumulation de chaleur interne en d’alimentation ou de câblage : (Reportez- vous à « DISPOSITIF DE PROTECTION » cours de fonctionnement due à une obstruction à...
  • Page 37: Types De Signaux Sonores

    7. TYPES DE SIGNAUX SONORES En fonctionnement normal L’avertisseur sonore retentit Symptôme Actions À la mise sous tension Un bip court une seule fois (Pi) Lorsque le mode silencieux est commuté En cas de fonctionnement anormal Cause TÉMOIN L’avertisseur so- Actions nore retentit La tension d’ali-...
  • Page 38: Comment Installer Le Réservoir Optionnel 1260E

    8. COMMENT INSTALLER LE 3. (Fig. S) Débranchez le connecteur du tuyau flexible du mandrin pneumatique RÉSERVOIR OPTIONNEL 44K. Tournez le manchon du mandrin 1260E pneumatique 44K dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et poussez le Avec le AKHL1260E, vous pouvez ajouter un ré- manchon pour retirer la prise d’air.
  • Page 39: Afin De Maintenir Les Performances

    • Si la capacité de l’alimentation secteur est faible 5. Ne jamais s’asseoir ni poser d’objets sur ou si elle est conjointement utilisée avec un la machine. autre outil électrique, il en résulte une impor- Un non-respect de cette consigne peut entraî- tante chute de tension, ce qui peut provoquer ner un incident ou une panne.
  • Page 91 AKHL1260E ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZEILLISTE PARTI DI RICAMBIO 70 CE 70 USA 9 98 94 CE 94 USA...
  • Page 92 AKHL1260EX ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZEILLISTE PARTI DI RICAMBIO 70 CE 94 CE 94 USA 70 USA 9 98...
  • Page 98 Section environnement et assurance qualité 1848 Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Gunma, 370-1117, Japan Étant la personne responsable nommée par le fabricant est employée par MAX CO., LTD. The company name is authorized to compile the technical file in the community. MAX EUROPE B.P.
  • Page 100 Mineola, NY 11501, U.S.A. POST CODE 103-8502 Phone: +31-36-546-9669 TEL: 1-800-223-4293 TEL: (03) 3669-8131 FAX: +31-36-536-3985 FAX: (516)741-3272 FAX: (03) 3669-7104 wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) www.max-europe.com (EUROPE Site) www.maxusacorp.com (USA Site) 4100430 170310-00/01 PRINTED IN JAPAN IMPRIMÉ AU JAPON IMPRESO EN JAPÓN...

Ce manuel est également adapté pour:

Powerlite akhl1260ex

Table des Matières