Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Montreux
Montreux
Carlton
Carlton
Citterio

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Axor Montreux 16241 Série

  • Page 1 Montreux Montreux Carlton Carlton ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Citterio...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Bedienung Maße Technische Daten Durchflussdiagramm   Reinigung Serviceteile XXX = Farbcodierung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Nettoyage

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-instantané Instructions de service Informations techniques Dimensions Diagramme du débit   Nettoyage Pièces détachées XXX = Couleurs Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Technical Data Operation Dimensions Flow diagram   Cleaning Special information for UK Spare parts XXX = Colors Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Procedura Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso   Pulitura Parti di ricambio XXX = Trattamento Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg.
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Termostato en uso con calentadores instantáneos Manejo Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación   Limpiar Repuestos XXX = Acabados Marca de verificación Problema Causa Solución...
  • Page 7: Montage Zie Blz

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Thermostaat en combinatie met een geiser Bediening Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram   Reinigen Service onderdelen XXX = Kleuren Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Termostat i forbindelse med Service gennemstrømningsvandvarmer Tekniske data Brugsanvisning Målene Doorstroomdiagram   Rengøring Reservedele XXX = Overflade Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâneos Funcionamento Dados Técnicos Medidas Fluxograma   Limpeza Peças de substituição XXX = Acabamentos Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Termostat w połączeniu z podgrzewaczami przepływowymi Obsługa Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu   Czyszczenie Części serwisowe XXX = kody wykończenia powierzchni Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Technické údaje Ovládání Rozmìry Diagram průtoku   Čištění Servisní díly XXX = kód povrchové úpravy Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Technické údaje Obsluha Rozmery Diagram prietoku   Čistenie Servisné diely XXX = kód povrchovej úpravy Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 - 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! - 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 安全功能 (参见第-32-页) - 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 - 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为42℃ 安装提示 校准 (参见第-32-页) 安装前必须检查产品是否受到运输损害。-安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 恒温龙头 连接连续流热水器 保养 (参见第-33-页) 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。 此恒温龙头带有单向阀。-单向阀必须在符合国家或当地的法 如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不同的水压,您必须在冷 律的情况下按照DIN-EN-1717定期检查(至少一年一次)。 水端安装水流限制器(单独订购,商品编号-97510000)。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 技术参数...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Термостат с проточными нагревателями Эксплуатация Размеры Схема потока Технические данные   Очистка Κомплеκт XXX = Код цвета поверхности Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Használat Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm   Tisztítás Tartozékok XXX = Színkódok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 31. oldalon...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Käyttö Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi   Puhdistus Varaosat XXX = Värikoodi Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Termostat användning med varmvattenberedare Tekniska data Hantering Måtten Flödesschema   Rengöring Reservdelar XXX = Färgkodning Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Valymas Atsarginės dalys XXX = Spalva Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Termostat sa protočnim bojlerima Tehnički podatci Upotreba Mjere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni djelovi XXX = Boje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Termostat Şofbenlerle bağlantılı Kullanımı Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı   Temizleme Yedek Parçalar XXX = Renkler Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Termostat conectat la boiler instant Utilizare Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit   Curăţare Piese de schimb XXX = cod de culori Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere...
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Χειρισμός Διαστάσεις Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διάγραμμα ροής   Καθαρισμός Ανταλλακτικά XXX = Χρώματα Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Upravljanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka   Čiščenje Rezervni deli XXX = Barve Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 31.
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Termostaat ‚i kasutamine koos boileritega Tehnilised andmed Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Puhastamine Varuosad XXX = Värvikood Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ Drošības funkcija ķ ņ ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ķ Apkope Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju ņ ņ ķ ķ Tehniskie dati Lietošana Izmērus Caurplūdes diagramma   Tīrīšana Rezerves daļas XXX = Krāsas Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Tehnički podaci Rukovanje Mere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni delovi XXX = Oznake boja Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function ” Montagehenvisninger Justering Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsovner Vedlikehold Tekniske data Betjening Mål Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Servicedeler XXX = Oznake boja Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка А Термостат във връзка с проточни нагреватели А Обслужване Технически данни Размери Диаграма на потока   Почистване Сервизни части XXX = Oznake boja Контролен...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Përdorimi Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pastrimi Pjesë ndërrimi XXX = Oznake boja Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫وصف الرمز‬ .‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع‬ ‫هذه...
  • Page 31 min. 34 mm Silicone max. 39 mm max. 5 mm SW 30 mm 17 Nm...
  • Page 32 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm 2 Nm...
  • Page 33 SW 10 mm SW 30 mm SW 10 mm SW 30 mm 20 Nm 17 Nm Montreux Montreux Carlton Carlton Citterio...
  • Page 34 Montreux Montreux Carlton Carlton Citterio...
  • Page 35 >40° C edienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ 热 Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 冷 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ 关 öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫رد‬...
  • Page 36 PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 16241XXX 16261XXX 17241XXX 17261XXX 39365000 Montreux Montreux Carlton Carlton DIN 4109 DIN 4109 Citterio PA-IX 9374/IBB PA-IX 9373/IB...
  • Page 37 On the following pages 37 - 40 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures Note:...
  • Page 38: Installation Requirements

    Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV3 Operating pressure range High pressure Installation Requirements IMPORTANT:...
  • Page 39 Commissioning and in-service tests In-service tests Commissioning Purpose Purpose Procedure Procedure > NOTE: NOTE: Frequency of in-service tests TMV3* General Table A: Guide to maximum stabilised temperatures recorded dur- ing site tests Application Mixed water temperature < > *TMV2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum.
  • Page 40 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation Calibrating Thermostat Technical Hotline E-mail 0 870 7701975 · · · · ·...