Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PlayStation
Move motion controller
®
Manette de détection de mouvements PlayStation
PlayStation
Move-Motion-Controller
®
Controller di movimento PlayStation
PlayStation
Move-bewegingscontroller
®
Instruction Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
CECH-ZCM2E
Move
®
Move
®
loading

Sommaire des Matières pour Sony PlayStation PS4 Move

  • Page 1 PlayStation Move motion controller ® Manette de détection de mouvements PlayStation Move ® PlayStation Move-Motion-Controller ® Controller di movimento PlayStation Move ® PlayStation Move-bewegingscontroller ® Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing CECH-ZCM2E...
  • Page 2 Keep the product out of the reach of small children. Young ˎ children might damage the product causing it to malfunction, swallow small parts, wrap the cables around themselves or Before use accidentally injure themselves or others. Use and handling Carefully read this manual and any manuals for compatible ˎ...
  • Page 3 Exterior protection Part names Follow the instructions below to help prevent the Front view product exterior from deteriorating or becoming Sphere discoloured. Do not place any rubber or vinyl materials on the product ˎ exterior for an extended period of time. button Use a soft, dry cloth to clean the product.
  • Page 4 Bottom view Press the (PS) button on your controller. The controller is paired with the PS4™ system. USB connector Hints Use PS4™ system software version 4.70 or later. ˎ You can use up to four motion controllers at one time. To use ˎ...
  • Page 5 Using your controller Adjusting the controller settings Select (Settings) > [Devices] > [Controllers] from the function area. Notice Always disconnect the USB cable before use. Enable Vibration Set the vibration function on or off. Clearing the checkbox disables the Turn on your PS4™ system. function, and the controller won’t vibrate even if you enable vibration in the game Press the...
  • Page 6 If the internal battery fluid leaks, stop using the product ˋ Charging your controller immediately and contact technical support for assistance. If the fluid gets on to your clothes, skin or into your eyes, Charge the motion controller by connecting it to a PS4™ immediately rinse the affected area with clean water and system that is turned on, using the USB cable supplied consult your doctor.
  • Page 7 Resetting your controller Specifications If the motion controller responds abnormally or doesn’t Input power rating 900 mA work as intended, try resetting it by pressing the reset Battery type Built-in lithium-ion battery button on the back of the controller with a fine-tipped object such as a pen.
  • Page 8 Please refer to the guarantee supplied in the PS4™ package for full details. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Where you see either symbol on any of our electrical products, 108-0075 Japan.
  • Page 9 Gardez ce produit hors de portée des enfants. Les jeunes ˎ enfants sont susceptibles d’endommager le produit et de causer des dysfonctionnements, d’avaler de petits éléments, de Avant toute utilisation s’enrouler dans les câbles, de se blesser ou de blesser d’autres personnes accidentellement.
  • Page 10 Protection du produit Pièces Conformez-vous aux instructions ci-dessous pour Vue avant éviter toute détérioration ou décoloration de l’extérieur Sphère du produit. Ne placez pas de matériaux en caoutchouc ou en vinyle sur ˎ Touche l’extérieur du produit pendant une période prolongée. Touche Nettoyez le produit à...
  • Page 11 Vue du dessous Allumez votre système PS4™. Connectez votre manette au système PS4™ à l’aide Connecteur USB d’un câble USB. Utilisez le câble USB fourni avec le système PS4™. Appuyez sur la touche (PS) de votre manette. La manette est maintenant associée au système PS4™. Conseils Utilisez le logiciel système PS4™...
  • Page 12 Utilisation de votre manette Conseils Maintenez la touche T enfoncée et utilisez la manette de ˎ détection de mouvements pour naviguer dans les menus. Remarque Appuyez sur la touche Move ou la touche pour sélectionner un élément. Débranchez toujours le câble USB avant utilisation. Sur un système PS3™, vous pouvez vérifier à...
  • Page 13 Procédez toujours à la mise au rebut des batteries usagées ˋ Chargement de la manette conformément à la législation ou aux réglementations locales en vigueur. Chargez votre manette de détection de mouvements en Ne manipulez pas une batterie endommagée ou qui fuit. ˋ...
  • Page 14 Réinitialisation de votre manette Spécifications Si la manette de détection de mouvements répond de Puissance nominale en 900 mA façon anormale ou ne fonctionne pas de la façon entrée attendue, essayez de la réinitialiser en appuyant sur le Type de batterie Batterie Lithium-ion bouton de réinitialisation situé...
  • Page 15 Veuillez vous référer à la garantie du système PS4™ pour plus de détails. Ce produit a été fabriqué par ou au nom de Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Page 16 Vibrationsfunktion über (Einstellungen) auf dem Funktionsbildschirm aktivieren oder deaktivieren. Halten Sie das Produkt nicht näher als 20 cm vor das Gesicht ˎ Vor der Inbetriebnahme oder die Augen. Halten Sie dieses Produkt fern von kleinen Kindern. Kleine Kinder ˎ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die ˎ...
  • Page 17 Berühren Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen. ˎ Bezeichnung der Teile Werfen Sie das Produkt nicht, lassen Sie es nicht fallen und ˎ setzen Sie es nicht starken physischen Erschütterungen aus. Vorderseite Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät. ˎ...
  • Page 18 Unterseite Verbinden Sie den Controller über ein USB-Kabel mit dem PS4™-System. Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit Ihrem USB-Anschluss PS4™-System mitgeliefert wurde. Drücken Sie die -(PS-)Taste auf Ihrem Controller. Der Controller ist nun beim PS4™-System registriert. Anmerkungen Verwenden Sie die PS4™-Systemsoftware 4.70 oder neuer. ˎ...
  • Page 19 Verwenden des Controllers Anmerkungen Wenn Sie die T-Taste gedrückt halten, können Sie mit dem ˎ Motion-Controller Menüs navigieren. Drücken Sie die Move-Taste Hinweis oder die -Taste, um ein Objekt auszuwählen. Entfernen Sie vor der Verwendung immer das Um ein Spiel zu beenden, halten Sie die -(PS-)Taste gedrückt ˎ...
  • Page 20 Der Akku darf nicht geöffnet, zerquetscht, erhitzt oder ˋ Aufladen eines Controllers verbrannt werden. Der Akku darf nach der vollständigen Aufladung nicht mit der Sie können Ihren Motion-Controller aufladen, indem Sie ˋ Ladequelle verbunden bleiben, wenn das Produkt nicht ihn über das mit dem PS4™-System mitgelieferte verwendet wird.
  • Page 21 Zurücksetzen des Controllers Technische Daten Wenn der Motion-Controller nicht richtig reagiert oder Eingangsleistung 900 mA nicht normal funktioniert, können Sie ihn zurücksetzen. Akkutyp Eingebaute Drücken Sie dazu mit einem schmalen Objekt wie einem wiederaufladbare Kugelschreiber die Reset-Taste auf der Rückseite des Lithium-Ionen-Akku Controllers.
  • Page 22 Dieses Produkt ist ab Kaufdatum 12 Monate lang durch die Herstellergarantie geschützt. Alle Einzelheiten entnehmen Sie der Garantie, die der Verpackung des PS4™-Systems beiliegt. Dieses Produkt wurde von bzw. im Namen von Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Diese Symbole auf unseren Elektroprodukten, Akkus oder Japan, hergestellt.
  • Page 23 Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini: potrebbero ˎ danneggiare il prodotto provocando malfunzionamenti, ingerire le parti più piccole, attorcigliare i cavi intorno al corpo o Prima dell’uso provocare lesioni a sé o agli altri. Uso e maneggiamento Leggere attentamente il presente manuale e gli eventuali ˎ...
  • Page 24 Protezione esterna Nomi dei componenti Seguire le istruzioni di seguito riportate per evitare che Vista anteriore la parte esterna del prodotto si deteriori o scolorisca. Sfera Non collocare materiali in gomma o vinile sulle parti esterne del ˎ prodotto per un periodo di tempo prolungato. Per pulire il prodotto, utilizzare un panno morbido e asciutto.
  • Page 25 Vista inferiore Connettere il controller al sistema PS4™ tramite un cavo USB. Usare il cavo USB in dotazione con il sistema PS4™. Connettore USB Premere il tasto (PS) del controller. Il controller è associato al sistema PS4™. Note Usare il software di sistema di PS4™ aggiornato alla versione ˎ...
  • Page 26 Usare il controller Modificare le impostazioni del controller Selezionare (Impostazioni) > [Dispositivi] > [Controller] dall’area funzioni. Avviso Scollegare sempre il cavo USB prima dell’uso. Attivare la Attivare o disattivare la funzione di vibrazione. Deselezionando la casella di vibrazione Accendere il sistema PS4™. controllo, la funzione viene disattivata e il controller non vibrerà...
  • Page 27 Smaltire sempre le batterie usate nel rispetto delle normative ˋ Caricare il controller applicabili o dei requisiti richiesti a livello locale. Non maneggiare la batteria se risulta danneggiata o presenta ˋ Caricare il controller di movimento connettendolo a un perdite. sistema PS4™...
  • Page 28 Ripristinare il controller Caratteristiche tecniche Se il controller di movimento non risponde ai comandi o Tensione in entrata 900 mA non funziona come dovrebbe, provare a effettuare il Tipo di batteria Batteria ricaricabile agli ripristino premendo il tasto di ripristino sul retro del ioni di litio incorporata controller con un oggetto dalla punta fine, come una penna.
  • Page 29 12 mesi a decorrere dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, consultare la garanzia fornita con il sistema PS4™. Questo prodotto è stato realizzato da o per conto di Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Uno di questi simboli, presenti su prodotti elettronici, relative 108-0075 Japan.
  • Page 30 Houd minimaal 20 cm afstand tussen het product en uw gezicht ˎ of ogen. Houd dit product buiten het bereik van kleine kinderen. Jonge ˎ Voor gebruik kinderen kunnen het product beschadigen, waardoor het niet meer naar behoren functioneert, of ze kunnen kleine onderdelen Lees deze gebruiksaanwijzing en eventuele handleidingen voor ˎ...
  • Page 31 Bescherming van de buitenkant Namen van de onderdelen Volg de onderstaande instructies op om te voorkomen Vooraanzicht dat de buitenkant van het product beschadigd raakt of verkleurt. Plaats rubber of vinyl niet voor langere tijd op de behuizing van ˎ het product.
  • Page 32 Onderaanzicht Sluit de controller aan op het PS4™-systeem met een USB-kabel. Gebruik de USB-kabel die is meegeleverd bij je USB-aansluiting PS4™-systeem. Druk op de (PS)-toets op de controller. De controller is nu gekoppeld met het PS4™-systeem. Opmerkingen Gebruik versie 4.70 van de PS4™-systeemsoftware of hoger. ˎ...
  • Page 33 Als u een game wilt afsluiten, houdt u de (PS)-toets ingedrukt De controller gebruiken ˎ en volgt u de instructies op het scherm. Let op De controllerinstellingen aanpassen Koppel de USB-kabel altijd los voordat u de Selecteer (Instellingen) > [Apparaten] > [Controllers] controller gebruikt.
  • Page 34 Raak de beschadigde of lekkende batterij niet aan. ˋ De controller opladen Als de interne batterijvloeistof lekt, stopt u onmiddellijk met ˋ het gebruik van het product en neemt u contact op met de Laad de bewegingscontroller op door hem aan te sluiten technische ondersteuning voor hulp.
  • Page 35 De controller resetten Technische gegevens Als de bewegingscontroller abnormaal reageert of niet Invoerstroomspanning 900 mA naar behoren functioneert, kunt u deze resetten door de Batterijtype Ingebouwde oplaadbare reset-toets op de achterzijde van de controller in te lithium-ion batterij drukken met een voorwerp met een smalle punt, zoals een pen.
  • Page 36 EU, het Koninkrijk) door: Sony Interactive Entertainment Deutschland Verenigd Koninkrijk, Turkije of andere landen waar alternatieve GmbH / Sony Interactive Entertainment Polska Sp. Z. o.o. / afvalverzamelmogelijkheden worden aangeboden. Om ervoor Sony Interactive Entertainment Italia S.p.A. / Sony Interactive te zorgen dat ze op de juiste manier worden verwerkt, Entertainment Benelux B.V.
  • Page 40 ” zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Sony Corporation. The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

Cech-zcm2e