Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Stations de pompage KRAL.
Séries constructives EKL/EKS 11/12/13
OIK 10fr
Edition 2019-11
Mode d'emploi original
www.kral.at

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KRAL EKL Série

  • Page 1 Mode d’emploi Stations de pompage KRAL. Séries constructives EKL/EKS 11/12/13 OIK 10fr Edition 2019-11 Mode d’emploi original www.kral.at...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières A propos de ce document Montage/démontage et raccordement □ □ Remarques générales Montage ▪ Installer la station □ Groupes visés ▪ Protéger la station des encrassements □ Symboles ▪ Raccorder la station au réseau de □ tuyauteries Niveaux de danger ▪...
  • Page 3: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales A propos de ce document Le mode d'emploi fait partie de la pompe/station de pompage et doit être conservé pour consultation ultérieure. Tenez en outre compte des documents connexes. Groupes visés Groupe visé Tâches □ Exploitant Conserver ce mode d'emploi à...
  • Page 4: Documents Connexes

    Documents connexes Documents connexes Mode d'emploi supplémentaire ATEX pour exploitation dans une zone à risques d'explosion Déclaration de conformité selon directive UE 2006/42/CE Déclaration de conformité selon directive UE 2014/34/UE Déclaration du fabricant concernant la directive UE 2014/68/UE Mode d'emploi correspondant de la pompe Documentation technique pour pièces de fournisseurs OIK 10fr Edition 2019-11 Mode d’emploi...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Sécurité □ Utiliser la pompe/station de pompage exclusivement pour le pompage de liquides lubrifiants qui sont chimiquement neutres et ne contiennent pas de constituants gazeux ni solides. □ Utiliser la pompe/station de pompage uniquement dans les limites de fonctionnement mentionnées sur la plaque signalétique et au chapitre "Caractéristiques techniques".
  • Page 6: Clé De Type

    / p max. mm²/s 6 Numéro d’article Jahr | Year Gewicht | Weight 7 Différence de pression KRAL GmbH, 6890 Lustenau, Austria www.kral.at 8 Débit de refoulement nominal 9 Vitesse de rotation nominale 10 Viscosité nominale 11 Poids Fig. 1 Plaque signalétique...
  • Page 7: Limites De Fonctionnement

    Limites de fonctionnement Limites de fonctionnement Caractéristiques techniques EKL11 EKL12 EKL13 EKS11 EKS12 EKS 13 Pression de service max. [bars] □ Groupe de pompage □ Collecteur d'impuretés + dégazeur □ Robinetteries d'arrêt □ Vanne de maintien de pression — — Pression d'alimentation max.
  • Page 8: Tableaux De Capacité

    Tableaux de capacité Tableaux de capacité Forme de construction EKL Station Pompe Puissance Débit de refoulement [l/h] à 6 mm Surface de EKL..- du moteur 50 Hz, 1 450 min 60 Hz, 1 750 min filtration [kW] 3 bars 6 bars 3 bars 6 bars 0,25...
  • Page 9: Généralités

    Généralités Généralités Chauffage En option, la station de pompage peut être équipée d'un chauffage rapporté. Nous recommandons des chauffages pour les liquides de haute viscosité qui, sans échauffement, ne sont pas suffisamment flui- des. Ceci peut conduire à une puissance absorbée excessive ou à des problèmes de cavitation ou de joints.
  • Page 10: Structure

    Structure Structure Description de fonctionnement Fig. 1 EKL/EKS 11 construction standard Fig. 2 EKL/EKS 12 construction standard Fig. 3 EKL/EKS 13 construction standard OIK 10fr Edition 2019-11 Mode d’emploi...
  • Page 11 Structure Fig. 4 EKL/EKS 11 construction standard Fig. 5 EKL/EKS 12 construction standard Fig. 6 EKL/EKS 13 construction standard Fig. 7 EKS 11 construction spéciale Fig. 8 EKS 11 construction spéci- Groupe de pompage Cadre de base avec cuve à huile Collecteur d'impuretés Dégazage du dégazeur Dégazeur avec collecteur d'impuretés intégré...
  • Page 12: Description De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement La station de pompage KRAL de la série constructive EKL/EKS est une station de pompage de transfert de fioul et est constituée dans le module de base d'une pompe à vis de la série constructive KFN 1, d'un collecteur d'impuretés de grande surface 2, de robinets à...
  • Page 13: Soupape De Détente (Option)

    Description de fonctionnement Soupape de détente (Option) Fig. 9 Structure soupape de détente Vis de fermeture Corps de soupape Vis de réglage Arrivée de la station Ressort de compression Trop-plein En cas d'échauffement avec la station mise hors service, le volume de liquide pourrait conduire à une pression intérieure inadmissible suite à...
  • Page 14: Protection Contre L'encrassement

    Description de fonctionnement Protection contre l'encrassement Fig. 10 Collecteur d'impuretés Fig. 11 Dégazeur avec collecteur d'impuretés intégré 1 Couvercle de collecteur d'impuretés 4 Vis de vidange 2 Ressort de pression conique 5 Robinet de dégazage 3 Module collecteur d'impuretés La station est équipée de manière standard d'un collecteur d'impuretés. Ce collecteur d'impuretés est prévu pour la séparation d'encrassements qui ne sont normalement pas présents dans le liquide à...
  • Page 15: Options

    Options Options Construction standard Fig. 12 EKL/EKS 11 Fig. 13 EKL/EKS 12 Fig. 14 EKL/EKS 13 Chauffage électrique du collecteur d'impuretés Clapet antiretour côté refoulement Indication de différence de pression Désenclenchement forcé pour robinet à Surveillance de fuite d'huile boule Robinet à...
  • Page 16: Déballer Et Contrôler L'état De Livraison

    à base de PU. Pour un stockage d'env. six semaines dans un endroit sec et propre, la conservation d'usine protège la station. Pour des périodes d'entreposage jusqu'à 60 mois, KRAL pro- pose une conservation de longue durée. Pour la conservation de longue durée, la station est en outre emballée de manière étanche à...
  • Page 17: Conservation

    Conservation Conservation Une conservation doit être effectuée dans les cas suivants: □ En cas de livraison standard: pour les périodes d'entreposage de plus de six semaines et dans des conditions d'entreposage défavorables telles qu'une humidité de l'air élevée, une atmosphère saline, etc.
  • Page 18: Mise Au Rebut De La Station

    Mise au rebut de la station Mise au rebut de la station Moyen auxiliaire: □ Solvant approprié pour le liquide à pomper ou produit de nettoyage industriel AVERTISSEMENT Danger d'intoxication et de dommages environnementaux par le liquide à pomper ou l'huile. ►...
  • Page 19: Montage

    Montage Montage Montage/démontage et raccordement Respecter les indications suivantes: □ Lors de la sélection du lieu d'installation, tenir compte des limites de fonctionnement, de la valeur NPSH et des conditions d'environnement, voir "Caractéristiques techniques", page 7. □ Le fonctionnement, la sécurité et la durée de vie ne peuvent pas être entravés par l'humidité, l'influence de la température ou des atmosphères à...
  • Page 20 Montage Raccord à brides ATTENTION Dommages ou perturbation de fonctionnement par tensions mécaniques. ► S'assurer que la station est montée sans tensions mécaniques dans le réseau de tuyauteries. 1. En cas de travaux de soudage, monter des couvercles de protection devant les brides de raccorde- ment.
  • Page 21: Protéger L'installation Des Pointes De Pression

    Raccorder le moteur Protéger l'installation des pointes de pression ATTENTION Problèmes d'exploitation et dommages aux composants de l'installation suite à des pointes de pres- sion. ► Utiliser un amortisseur de pulsations. ► Monter l'amortisseur de pulsations dans le système de tuyauteries - ou - ►...
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Fonctionnement Absolument respecter les indications suivantes: ► Faire mettre la station en service uniquement par du personnel spécialisé autorisé. ► Pour tous les travaux, porter l'équipement de protection. Nettoyer le réseau de tuyauteries Avant la mise en service, nettoyer soigneusement le réseau de tuyauteries afin de protéger la station. Si ceci doit être effectué...
  • Page 23: Contrôler Le Sens De Rotation

    Pendant le fonctionnement 1. Démonter le couvercle de collecteur d'impuretés. 2. Remplir l'espace de collecteur d'impuretés avec le liquide à pomper jusqu'à ce que celui-ci soit entièrement rempli. 3. Dégazer la pompe et le collecteur d'impuretés. 4. Remplir à nouveau l'espace de collecteur d'impuretés avec le liquide à pomper. 5.
  • Page 24: Régler La Vanne De Maintien De Pression

    Pendant le fonctionnement Régler la vanne de maintien de pression A Vis de fermeture B Raccordement de manomètre C Vis de réglage P Tuyauterie de refoulement T Raccordement de retour ATTENTION Dommage à la soupape de décharge de la pompe du fait d'une ouverture permanente. ►...
  • Page 25: Mettre La Station Hors Service

    Mettre la station hors service 1. Arrêter le moteur. 2. Fermer les vannes d'arrêt côté refoulement et côté aspiration. Mettre la station hors service AVERTISSEMENT Danger de blessure et d'intoxication par l'épanchement de liquide à pomper. ► Pour tous les travaux, porter l'équipement de protection. ►...
  • Page 26: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Instructions de sécurité Maintenance Pour tous les travaux, absolument respecter les instructions de sécurité suivantes: ► Tous les travaux peuvent uniquement être effectués par du personnel spécialisé. ► Pour tous les travaux, porter l'équipement de protection. ► Arrêter le moteur et le bloquer contre le réenclenchement. ►...
  • Page 27: Nettoyer Les Collecteurs D'impuretés

    Nettoyer les collecteurs d'impuretés Nettoyer les collecteurs d'impuretés 408.4 408.3 408.2 405.4 405.3 408.1 405.2 405.1 408.5 Fig. 1 Collecteur d'impuretés Fig. 2 Dégazeur avec collecteur d'impuretés intégré 405.1 Module collecteur d'impuretés 408.1 Module collecteur d'impuretés 405.2 Ressort de pression conique 408.2 Ressort de pression conique 405.3...
  • Page 28: Remplacer La Pompe

    Remplacer la pompe Remplacer la pompe Moyen auxiliaire: □ Joints de rechange AVERTISSEMENT Danger de blessure par sortie de liquide en cas de remplacement de la pompe sans évacuation préalable de la pression. ► Ouvrir prudemment les vis d'évent à la bride de pompe, afin d'évacuer la pression intérieure de la pompe.
  • Page 29: Indications De Pannes

    Indications de pannes Indications de pannes Aide en cas de problème Les pannes peuvent avoir des causes diverses. Les tableaux suivants énumèrent les signes de panne, les causes possibles et les mesures de correction du dérangement. Dérangements possibles Défaut Cause/remède □...
  • Page 30 Indications de pannes N° Cause Remède Le sens de rotation de la pompe est ► Réaliser le raccordement électrique de telle façon incorrect que le sens de rotation de la pompe corresponde à la flèche sur le couvercle à bride, voir le mode d'emploi correspondant de la pompe.
  • Page 31 Indications de pannes N° Cause Remède Le roulement à billes est endom- ► Remplacer le roulement à billes. magé Défauts de surface des parties rota- ► Vérifier le jeu de vis et le corps. tives de la pompe par lubrification ►...
  • Page 32: Vues D'ensemble

    Vues d'ensemble Vues d'ensemble Annexe 407.2 407.1 606.2 729.2 729.1 729.1 606.1 Fig. 1 EKL/EKS 11 construction standard 407.2 407.2 606.2 407.1 729.2 729.1 729.1 606.1 Fig. 2 EKL/EKS 12 construction standard OIK 10fr Edition 2019-11 Mode d’emploi...
  • Page 33 Vues d'ensemble 407.2 407.2 407.1 606.2 729.2 729.1 729.1 606.1 Fig. 3 EKL/EKS 13 construction standard 729.1 729.2 606.1 180 526 606.2 Fig. 4 EKS 11 construction spéciale Mode d’emploi OIK 10fr Edition 2019-11...
  • Page 34: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange 405.4 408.4 405.3 408.3 408.2 408.5 405.2 408.3 405.1 408.1 Fig. 5 Collecteur d'impuretés 405 Fig. 6 Dégazeur avec collecteur d'impuretés intégré 408 Pièces de rechange Réf. Pièce Réf. Pièce Support de pompe 408.2 Ressort de pression conique Cadre de base avec cuve à...
  • Page 35: Couples De Serrage

    Couples de serrage Couples de serrage Couple de serrage [Nm] pour vis avec filet métrique + appui de culasse avec filet au pouce + rondelles Vis en acier Vis de fermeture avec autobloquantes inoxydable joints élastomères A2 et A4 Inoxy- 8.8 + dable 10.9...
  • Page 36 KRAL GmbH, 6890 Lustenau, Austria, Tel.: +43 / 55 77 / 8 66 44 - 0, E-Mail: kral@kral.at www.kral.at...

Ce manuel est également adapté pour:

Eks sérieEkl 11Ekl 12Ekl 13Eks 11Eks 12 ... Afficher tout

Table des Matières