Télécharger Imprimer la page

NeuMoDx HBV 288 Mode D'emploi page 2

Publicité

Matériel nécessaire, mais non fourni (disponible séparément auprès de NeuMoDx)
RÉF
Contenu
NeuMoDx™ HBV Quant Test Strip
201300
Réactifs de PCR déshydratés contenant la sonde et les amorces TaqMan® spécifiques à HBV et à SPC1
NeuMoDx™ Extraction Plate
100200
Particules paramagnétiques, enzyme lytique et contrôles des processus de traitement d'échantillons déshydratés
NeuMoDx™ HBV Calibrators
800102
Paires d'étalons à usage unique fortement et faiblement positifs pour établir la validité de la courbe d'étalonnage
400400
NeuMoDx™ Lysis Buffer 1
400100
NeuMoDx™ Wash Reagent
400200
NeuMoDx™ Release Reagent
NeuMoDx™ Cartridge
100100
235903
Pointes Hamilton CO-RE (300 µL) avec filtres
235905
Pointes Hamilton CO-RE (1 000 µL) avec filtres
Instrument requis
NeuMoDx™ 288 Molecular System [RÉF 500100] ou NeuMoDx™ 96 Molecular System [RÉF 500200]
Y D F
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Les NeuMoDx HBV External Controls sont réservés à une utilisation pour le diagnostic in vitro avec la NeuMoDx HBV Quant Test Strip sur
le NeuMoDx System.
Ne pas utiliser les NeuMoDx HBV External Controls après la date de péremption indiquée.
Ne pas utiliser les NeuMoDx HBV External Controls si l'emballage est endommagé ou si le contenu n'est pas congelé à réception.
Veiller à toujours manipuler les échantillons comme s'ils étaient infectieux et conformément aux procédures de sécurité des laboratoires,
telles que décrites dans Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories
Ne pas pipetter à la bouche. Ne pas fumer, manger ou boire dans les zones de manipulation des échantillons ou des réactifs.
Jeter les réactifs inutilisés et les déchets conformément aux réglementations en vigueur (nationales, fédérales, locales, de la province et de l'État).
Des gants en nitrile non poudrés propres doivent être enfilés avant la manipulation de tous les réactifs et consommables NeuMoDx.
Se laver les mains soigneusement après avoir réalisé le test.
Les fiches de données de sécurité (FDS) sont fournies pour chaque réactif (le cas échéant) sur www.neumodx.com/client-resources.
Ne pas réutiliser.
H
STOCKAGE, MANIPULATION ET STABILITÉ DU PRODUIT
Les NeuMoDx HBV External Controls sont fournis sur un lit de carboglace afin de maintenir la congélation. Ne pas utiliser si le contenu est
décongelé à réception.
Il est recommandé de conserver les NeuMoDx HBV External Controls entre –15 °C et –20 °C afin d'en garantir la stabilité.
Les flacons de contrôle sont exclusivement à usage unique. Vous pouvez conserver les contrôles externes décongelés à 4 °C pendant
24 heures au maximum.
Il n'est pas recommandé de les recongeler après une première utilisation.
Bien que les NeuMoDx VHB External Controls ne soient pas infectieux, tout produit inutilisé doit être éliminé après utilisation en tant que
déchets à risque afin de limiter le risque de contamination par l'acide nucléique cible contenu.
Mettre au rebut les contrôles qui semblent troubles ou contiennent des précipités volumineux après décongélation.
MODE D'EMPLOI
1. Une paire de contrôles externes doit être traitée toutes les 24 heures tout au long du test avec le NeuMoDx HBV Quant Assay.
Si l'utilisateur ne dispose pas d'un ensemble de contrôles de test valides, le logiciel du NeuMoDx System l'invite à traiter ces contrôles
avant que les résultats de l'échantillon soient rapportés.
2. Si des contrôles externes sont nécessaires, il faut traiter les contrôles (1 contrôle positif et 1 contrôle négatif) :
NeuMoDx Molecular, Inc.
NeuMoDx™ HBV External Controls
MODE D'EMPLOI
P. 2 sur 4
1
et dans le document M29-A4. du CLSI
h 900102
2
.
40600388-FR_C
09/2020

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hbv 96