Timbertech RSSR01 Mode D'emploi Original

Timbertech RSSR01 Mode D'emploi Original

Cisaille à gazon et taille-haie sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A
R
kku
AsenscheRe und
c
À g
isAille
AzOn
c
g
ORdless
RAss
L
k
ieBe
undin
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt anschließen oder benutzen, um Schäden durch nicht
sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten
Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt
werden.
c
hèRes clientes
Nous vous remercions d´avoir choisi notre produit. Nous vous prions de bien vouloir lire le mode
d´emploi attentivement avant de monter ou d´utiliser le produit afin d´éviter des dommages
causés par une utilisation non conforme. Si vous souhaitez donner ce produit à une tierce personne,
veuillez y joindre cette notice d´utilisation.
d
c
eAR
ustOmeR
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using
the product, to avoid damage caused by improper use.Please pay special attention to the safety
instructions. If the product is passed on to third parties, this manual has to be passed on along
with the product.
DE FR EN
h
eckentRimmeR
O
B
RiginAl
edienungsAnleitung
e
t
-h
t
Aille
m
d'
Ode
s
& h
heARs
O
i
RiginAl
nstRuctiOn
,
k
lieBeR
unde
,
cheRs clients
,
RssR01
s
F
Aie
Ans
il
O
emplOi
RiginAl
t
edge
RimmeR
m
AnuAl
,
,
1
(
. 2-20)
s
RssR01
(
. 21-39)
p
RssR01
(
.40-58)
p

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Timbertech RSSR01

  • Page 1 DE FR EN RssR01 . 2-20) AsenscheRe und eckentRimmeR RiginAl edienungsAnleitung À g RssR01 . 21-39) isAille AzOn Aille d’ emplOi RiginAl & h RssR01 .40-58) ORdless RAss heARs edge RimmeR RiginAl nstRuctiOn AnuAl ieBe undin lieBeR unde danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt anschließen oder benutzen, um Schäden durch nicht...
  • Page 2 ARnung WARNUNG: LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN! Lesen Sie die Bedienungsanleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit und für eine ordnungsgemäße Verwendung des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf. WICHTIGE HINWEISE Das Gerät ist komplett zusammengebaut. Entfernen Sie die Plastikabdeckung, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 3 Achtung! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! Halten Sie das Gerät 10 m mindestens 10 Meter von Überleitungskabeln fern. Scharfe Klingen können zum Abtrennen von Körperteilen führen. Tragen Sie Handschuhe, um Schnittwunden vorzubeugen. Tragen Sie Sicherheitsschuhe, um nicht auszurutschen. llgemeine icheRheitshinWeise FüR lektROWeRkzeuge...
  • Page 4: Sicherheit Von Personen

    lektrische icherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in eine normale Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Page 5 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine unnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Page 6: S Icherheitshinweise Für A Kku / L Adegeräte

    icherheitshinweise für ADegeräte Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Gebrauchen Sie Werkzeuge nur mit den dafür spezifizierten Akkus. Gebrauch von anderen nicht für das Gerät bestimmten Akkus können zu Verletzungen führen oder einen Brand verursachen.
  • Page 7 icheRheitshinWeise FüR die AsenscheRe Seien Sie sich der Gefahren bewusst, die die Verwendung der Rasenschere mit sich bringen kann. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um eine sichere Geräteverwendung, Wartung und Reinigung zu garantieren. Machen Sie sich mit dem Gerät und dessen Verwendung vertraut. estimmungsgemässe und sicheRe eRäteveRWendung Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie das Gerät verwenden.
  • Page 8: A Kku Und L Adegerät

    15. Verwenden Sie das Gerät nur für den als solchen deklarierten Verwendungszweck. 16. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät im Notfall sofort ausschalten können. 17. Machen Sie sich mit möglichen Gerätegefahren vertraut. – A icheRheitshinWeise kku und AdegeRät Halten Sie das Akkuladegerät von Wasser, Regen und sonstigen Flüssigkeiten fern. So kann ein Stromschlag verhindert werden.
  • Page 9 eiteRe icheRheitshinWeise FüR kkulAdegeRäte Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät benutzen. VORSICHT: Das Ladegerät befindet sich unter einer Spannung von 230 Volt. Prüfen Sie diese niemals mit leitenden Objekten, da die Gefahr eines Stromschlages oder Tod durch Strom besteht.
  • Page 10 ichtige icheRhetishinWeise FüR den kkusAtz Der Akku ist im Lieferzustand des Gerätes nicht vollständig geladen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie den Akku oder das Ladegerät benutzen. Verbrennen Sie die Batterie niemals, auch wenn diese beschädigt oder nicht mehr funktionstüchtig ist, da diese explodieren kann.
  • Page 11 Aten RssR01 Batteriespannung DC 3,6V Leerlaufgeschwindigkeit 1000 rpm Schnitthöhe des Heckentrimmers 120 mm Schnittbreite der Rasenschere 80 mm Akkuleistung 1,3 Ah Ladezeit 5 Stunden Gewicht 0,5 Kg (ohne Schwenkgriff) 0,9 Kg (mit Schwenkgriff) A-bewerteter Schalldruckpegel LpA 80 dB(A) Unsicherheitswert KpA...
  • Page 12 eRätmOntAge Anbringen Entfernen Abb. 1 Anbringen Entfernen Anbringen Entfernen Abb. 2 Anbringen/Entfernen der Räder: (Abb.1) Anbringen/Entfernen des Teleskopgriffes: (Abb.2)
  • Page 13 Das Gartenmesser kann zwar für langes, nicht aber für dickes Gras verwendet werden. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät niemals an, während Sie die Räder anbringen oder abnehmen, um Schäden und Verletzungen zu vermeiden. utzung des eRätes WARNUNG: Entfernen oder blockieren Sie niemals die Steuerelemente des Geräts. Die Startverriegelung verhindert einen ungewollten Gerätestart.
  • Page 14 chneiden mit chWenkgRiFF Der Schwenkgriff ist komplett höhenverstellbar und kann dazu verwendet werden, die gewünschte Höhe einzustellen. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät nicht ein, während Sie den Griff einstellen, um Verletzungen zu vermeiden. Stellen Sie den Schwenkgriff ein. Halten Sie dazu das Rohr (3) mit einer Hand und lösen Sie die Verstellschraube (4). Bringen Sie den Griff in die gewünschte Höhe und ziehen Sie die Einstellschraube (4) fest.
  • Page 15: Für Ihre Sicherheit

    üR ihRe icheRheit WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Änderungen an der Geräteeinstellung vornehmen, das Gerät reinigen oder die Schneidewerkzeuge austauschen. kku lAden Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät,um den Akku aufzuladen. Achten Sie darauf, dass die Stromquelle mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
  • Page 16 chnittWeRkzeug AustAuschen WARNUNG! Betätigen Sie den An/Ausschalter niemals, während Sie das Schneidewerkzeug austauschen. chneideWeRkzeug kAnn schnell und Ohne eRkzeug AusgetAuscht WeRden Halten Sie das Gerät wie in der Abbildung gezeigt in einer Hand. Drücken Sie die zwei Knöpfe. Nehmen Sie die Abdeckung nach oben ab.Nehmen Sie die Klinge ab und setzen Sie eine neue Klinge ein.
  • Page 17 nstAllAtiOn deR chneidelemente Getrieberad Getrieberad Markierungsdrehschiene Markierungsdrehschiene Mittlere Mittlere Linie Linie Drehen Sie das Getrieberad so, dass die mittlere Linie der Markierungsdrehschiene auf dem Getrieberad exakt oben oder unten positioniert ist. (so wie in der oberen Abbildung gezeigt) Oberes Schneideelement Unteres Schneideelement Loch...
  • Page 18 Getrieberad Getrieberad Markierungsdrehschiene Mittlere Mittlere Linie Linie Drehen Sie das Getrieberad so, dass die Markierungsdrehschiene auf dem Getrieberad senkrecht orientiert zur mittleren Linie steht (so wie in der oberen Abbildung gezeigt) Oberes Schneideelement Unteres Schneideelement Loch Mittlere Linie Metallring Drehen Sie das obere Schneideelement so, dass die mittlere Linie des Metallring exakt an der Mitte des Loches ausgerichtet positioniert ist (so wie in der oberen Abbildung gezeigt) Stecken Sie die Unterkante des Schneidelementes in die zwei Arretierungslöcher im Hauptgerät.
  • Page 19 WARNUNG! Betätigen Sie den Schalter niemals, bevor das Schneidwerkzeug installiert ist. Verletzungsgefahr! ARtung und epARAtuR Spülen Sie das Gerät niemals mit Wasser aus. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Überprüfen Sie das Gerät vor dem Benutzen auf Funktionstüchtigkeit. Das Gerät sollte nach jeder Benutzung gereinigt und gefettet werden.
  • Page 20: Eg-Konformitätserklärung

    Maschine in seiner Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Maschine: Akku Rasenschere & Heckentrimmer Maschinentyp: RSSR01 Handelsmarke: TIMBERTECH® Batterie: 3,6 V Nennspannung für Ladegerät: 220~240 V, 50 Hz Einschlägige EG-Richtlinien:...
  • Page 21 veRtissement Avertissement: Lisez ce mode d´emploi avant d´utiliser cet appareil Pour votre sécurité et pour une utilisation adéquate de ce produit, lisez l´ensemble du mode d´emploi attentivement et conservez-le pour une consultation ultérieure. Indications importantes Cet outil est complètement assemblé. Retirez la housse en plastique avant d´utiliser ce produit.
  • Page 22: Lieu De Travail

    Attention! Danger d´électrocution! Maintenez l´outil à une distance minimale de 10 m 10 mètres des câbles de transmission. Les lames acérés peuvent causer l´amputation d´une partie du corps. Portez des gants, en tant que mesure préventive contre les coupures. Portez des chaussures de sécurité, pour éviter de glisser. ndicAtiOns écuRité...
  • Page 23 é écuRité lectRique La fiche de contact de l´outil électrique doit correspondre à la prise de courant. La fiche de contact ne doit en aucun cas être transformée. N´utilisez pas d´adaptateur pour fiche de contact en même temps qu´un outil électrique relié...
  • Page 24 Retirez les outils de réglages ou les clés à vis avant de mettre en marche l´appareil. Un outil ou une clé se trouvant sur une pièce en mouvement de l´outil peut être la cause de blessure. Évitez une posture anormale. Veillez à ce que votre posture soit sûre et maintenez toujours un bon équilibre.
  • Page 25 À l ndicAtiOns écuRité elAtives AtteRie hARgeuR Vous pouvez charger la batterie uniquement en vous servant d´un chargeur agrée par le fabricant. Un chargeur correspondant à un type de batterie spécifique peut représenter un risque d´incendie lorsqu´il est utilisé avec un autre type de batterie.
  • Page 26 Cet appareil n´est pas approprié pour une utilisation faite par des individus (enfant compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d´expérience et/ ou un manque de connaissance, sauf dans le cas où cet individu serait surveillé par une personne responsable de sa sécurité...
  • Page 27 10. Veillez toujours à avoir une posture de travail sûre lors de travaux avec l´outil ; 11. N´utilisez que les accessoires et pièces de rechange recommandées par le fabricant ; 12. Assurez-vous que les orifices d´aération ne soient jamais couvertes ; 13.
  • Page 28 Onnées echniques RssR01 Tension de la batterie DC 3,6V Vitesse à vide 1000rpm Hauteur de coupe du taille-haie 120mm Largeur de coupe de la cisaille à gazon 80mm Quantité de charge de la batterie 1.3Ah Durée du chargement 5 heures Poids 0.5 kg (sans la poignée pivotante)
  • Page 29: Indications De Sécurité

    ndicAtiOns écuRité Lisez les indications de sécurité suivantes avant d´utiliser cet appareil et conservez-les avec précaution. Tenez les enfants et toutes autres personnes à distance pendant l´utilisation de l´outil électrique. Toute distraction pourrait causer une perte de contrôle sur l´outil. Ne mettez en marche l´appareil que lorsque les mains et les pieds se trouve à...
  • Page 30 ndicAtiOns écuRité elAtives hARgeuR Lisez attentivement l´ensemble des consignes d´utilisation, avant de manipuler la batterie ou le chargeur. Attention : le chargeur se trouve sous une tension de 230 Volts. Ne contrôlez jamais la tension électrique avec un objet conducteur, car cela comprend un danger d´électrocution qui pourrait se révéler mortel.
  • Page 31 a) lavez la zone entrée en contact avec le liquide, avec de l´eau et du savon. b) neutraliser la zone touchée avec de l´acide doux tel que jus de citron ou vinaigre. c) dans le cas où le liquide est entré en contact avec vos yeux, rincez-les quelques minutes avec de l´eau et consultez immédiatement un médecin.
  • Page 32 La cisaille de jardin peut-être utilisée pour cisailler des herbes longues mais pas hautes. Avertissement: Ne mettez jamais l´appareil en marche lorsque vous placez les roues ou que vous les retirez, cela permettra d´éviter toute blessure et dommage matériel. l’A tilisAtiOn ppAReil Avertissement:ne retirez ou ne bloquez jamais l´interrupteur de la machine.Le verrouillage...
  • Page 33: Oupez A Vec L A P Oignée P Ivotante

    Oupez Oignée ivOtAnte La poignée pivotante est complètement réglable en hauteur, et peut être utilisée pour le réglage de la hauteur souhaitée. Avertissement: pour ne pas vous blesser, n´allumez pas la machine pendant que vous effectuez le réglage de la poignée.
  • Page 34: Our V Otre S Écurité

    OtRe écuRité Avertissement! Avant d´entreprendre des changements sur l´appareil, nettoyage ou remplacement des outils de coupe, retirez la batterie. hARgeR AtteRie Pour le chargement de la batterie, utiliser uniquement le chargeur inclus dans le contenu de la livraison. Veillez à ce que la source de courant corresponde aux données indiquées sur la plaquette signalétique de l´appareil.
  • Page 35 l’O emplAcement util Oupe Avertissement! N´actionnez jamais l´interrupteur pendant que vous remplacez l´outil de coupe. l´O Ê util Oupe emplAcé Apidement ucun util upplémentAiRe Tenez l´appareil d´une main comme cela est représenté sur le schéma. Appuyez sur les deux boutons Retirez le couvercle vers le haut.
  • Page 36 l’O lAceR util Oupe Roue d´engrenage Roue d´engrenage Ligne centrale Barre pivotante de marquage Ligne centrale Barre pivotante de marquage Tournez la roue d´engrenage de façon à ce que la ligne centrale de la barre pivotante de marquage soit exactement au-dessus ou bien en-dessous de la rouge d´engrenage (comme cela est représenté dans le schéma ci-dessus).
  • Page 37 Roue d´engrenage Roue d´engrenage Barre pivotante de marquage Ligne centrale Ligne centrale Tournez la roue d´engrenage jusqu´à ce que la ligne centrale de la barre pivotante de marquage se trouve exactement à gauche de la roue d´engrenage (comme représenté sur le schéma ci-dessus). élément de Élément de coupe supérieur...
  • Page 38: Aintenance E T R Éparation

    Avertissement! N´actionnez jamais l´interrupteur avant que le couvercle ne soit installé. Danger de blessure ! AintenAnce épARAtiOn Ne rincez jamais l´appareil avec de l´eau. Rangez cet appareil dans un lieu sec. Contrôlez le bon fonctionnement de l´appareil avant de l´utiliser. Cet appareil doit être nettoyé...
  • Page 39 CE. Toutes modifications effectuées sans notre consentement annule la validité de cette déclaration. Désignation de la Machine: Cisaille À Gazon Et Taille-Haie Sans Fil Type de la Machine: RSSR01 Marque de Distribution: TIMBERTECH® Pile: 3,6 V...
  • Page 40 ARning WARNING: READ THE INSTRUCTION MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE PRODUCT. Read all the instructions carefully for your own safety and for the proper use of the tool. Retain this manual for future reference. IMPORTANT TIPS: This product is fully assembled. Please remove the plastic blade guard before use and store it properly.
  • Page 41 Caution: Danger of electric shock! When working, maintain a distance of at least 10 m 10 m from Transmission lines. Sharp blade can cut your limbs off. Wear proper gloves to avoid cuts. Wear safety shoes to prevent yourself from slipping. eneRAl AFety nstRuctiOns...
  • Page 42: Personal Safety

    lectRicAl sAFety The mains plug of the power tool must match with the power outlet. Never attempt to modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Page 43 OWeR OOls Do not force the power tool. Use the correct power tool for your task. The correct power tool will do the job better and more safely at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch is defective. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Page 44 eRvice Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.This will ensure that the safety of the power tool is well maintained. AFety nstRuctiOns edge RimmeR Keep all parts of your body away from cutting blades. Never attempt to remove clippings or hold the material to be cut when blades are moving.
  • Page 45 ORRect Wear safety goggles when using the tool. Never allow children or people who are unfamiliar with the instructions to use the tool. Stop using the tool while people, especially children, or pets are nearby. Only use the tool in daylight or good artificial light. Before each use, check the tool for damage and have it repaired if necessary.
  • Page 46 Liquid may escape due to improper use of the battery and the charger. If this happens, consult a professional because the liquid can affect human health. Do not short-circuit the battery. There is a risk of explosion. echnicAl RssR01 Battery voltage DC 3.6V No-load speed...
  • Page 47: Afety I Nstructions

    Wear hearing protection while operating the tool. The declared vibration emission value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one power tool with another. The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 48: Important Safety Instructions For Battery Charger

    11. WARNING: The use of any replacement parts or accessories which are not recommended by the manufacturer may present a risk of personal injury. Ensure that the outside surface of the battery pack or the tool is clean and dry before plugging in the charger.
  • Page 49 11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the power supply before cleaning. 12. Never attempt to connect two chargers together. 13. Do not store or use the charger in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (such as in the sheds or metal buildings in summer).
  • Page 50 ssemBly Fitting Removing Fig. 1 Fitting Removing Fitting Removing Fig. 2 Fitting/Removing the wheel assembly (Fig. 1); Fitting/Removing the telescopic handle (Fig. 2)
  • Page 51: Operating

    The pruning tool can be used for long but not for high overhead grass. WARNING: To avoid damage and personal injury, never switch on the tool while you are fitting or removing the wheel assembly. peRAting WARNING: Never disassemble or block the switching components of the tool. The switch-on lock button prevents your tool from being switched on unintentionally.
  • Page 52 utting elescOpic Andle The length of the telescopic handle is fully adjustable so that the operator can get an optimal reach according to the individual body height. WARNING: To avoid personal injury, never switch on the tool while you are adjusting the telescopic handle.
  • Page 53: Battery Charging

    AFety WARNING: Switch off the tool before making any adjustment or changes. AtteRy hARging Only use the supplied battery charger. Make sure that the power source matches with the specifications indicated on the nameplate of the unit.This tool is designed to be used with the power voltage of 230V, however, power source with the voltage of 220V or 240V can also be used.
  • Page 54: Changing The Blade

    hAnging the BlAde ssemBly WARNING! DO NOT switch on the tool when installing or removing the blade assembly. Risk of injury! he BlAde AssemBly cAn Be chAnged RApidly And expediently WithOut the use OF Any tOOl Hold the tool as shown in the above figure with one hand. Then push both lateral buttons of the blade assembly simultaneously and remove it from the tool.
  • Page 55: I Nstalling The Blade

    nstAlling the BlAde ssemBly Gearwheel Gearwheel Marking rib Marking rib Middle line Middle line Turn the gearwheel so that the metal cam of the gear unit is orientated in line with the middle line. (See the above figures). Upper blade Bottom blade Hole Middle line...
  • Page 56 Gear wheel Gear wheel Middle line Marking rib Marking rib Middle line Turn the gearwheel so that the metal cam of the gear unit is orientated perpendicularly to the middle line. (See the above figures) Upper blade Bottom blade Hole Middle line Metal ring Move the upper blade of the blade assembly so that the middle line of the metal ring aligns exactly...
  • Page 57 WARNING! Never switch on the tool before the blade assembly is installed. Risk of injury! AintenAnce And RepAiR Do not rinse the tool with water. Store the tool in a dry place when not in use. Before every use of this tool, check whether the blade assembly is in good order and have it repaired in time if damage has been found.
  • Page 58 EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. In case of alteration of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity. Machine Description: Cordless hedge trimmer and grass shear Machine Type: RSSR01 Trademark: TIMBERTECH® Battery: 3.6 V...

Table des Matières