Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

36 " (91.4 cm) , 42 " (106.7 cm) , 48 " (121.9 cm )
side-by-side
built-in refrigerators
with water filtration
®
®
For the way it's made
2209477
www.kitchenaid.com
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 2209477

  • Page 1 36 " (91.4 cm) , 42 " (106.7 cm) , 48 " (121.9 cm ) side-by-side built-in refrigerators with water filtration ® ® For the way it’s made 2209477 www.kitchenaid.com...
  • Page 2 KitchenAid designs the best tools for the most important ever need it. You will need to know your complete model room in your house. To ensure that you enjoy years of number and serial number.
  • Page 3 EFRIGERATOR AFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 ARTS AND EATURES This section contains an illustration of your refrigerator. NOTE: This manual covers several different models. The Use it to become more familiar with the parts and features. refrigerator you have purchased may have some or all of Page references are included for your convenience.
  • Page 5 SING YOUR REFRIGERATOR To obtain the best possible results from your refrigerator, it you how to set the controls, remove and adjust the is important that you operate it properly. This section tells features in your refrigerator, and how to save energy. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard...
  • Page 6 ™ XTEND RESH Temperature Management System The ExtendFresh Temperature Management System controls the temperature in both the refrigerator compartment and the freezer compartment independently. The system helps extend the freshness of the food in your refrigerator by responding to temperature changes as small as 1°F.
  • Page 7 Refrigerator features Utility compartment The utility compartment can be placed in any position on the refrigerator door. To remove: 1. Grasp both ends of compartment. 2. Lift compartment up and pull out. To replace: 1. Insert compartment hooks into ladder slots on both sides of refrigerator door.
  • Page 8 FreshChill™ Meat Locker The FreshChill Meat Locker is designed to provide colder storage temperatures than the average refrigerator temperature. The Meat Locker can be located in any set of ladder slots. For temperature-controlled use, however, the Meat Locker must be located in the second to last (bottom) set of ladder slots.
  • Page 9 Humidity-controlled ClearVue™ crispers The humidity-controlled crispers are designed to keep fresh vegetables and fruits longer. The Crisper Controls are located on the front of the crispers. The controls adjust the humidity (moisture) in the drawers. Slide control to “HIGH” for lettuce, cabbage and other produce that have leaves.
  • Page 10 Covered Egg Container The covered egg container with carrier provides extra protection for storing eggs anywhere inside your refrigerator section. The ClearVue* container allows you to see how many eggs you have stored. Wine rack Insert the wine rack into position by sliding it between a refrigerator shelf and the wall of the refrigerator compartment.
  • Page 11 Automatic ice maker To start ice maker: • For dispenser models only: Pull ice maker cover panel out from the bottom and slide it to the rear. • Push ice maker wire arm down to the “ON” position. The ice maker fills with water and begins forming ice. Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
  • Page 12 Removing the ice maker storage bin Depending on the model, the ice maker storage bin holds the following amounts of ice: 36" - 8.5 pounds (3.9 kg) 42" - 13.5 pounds (6.1 kg) Ice maker 48" - 17.6 pounds (8.0 kg) cover panel down Remove and discard unused ice periodically to reduce the...
  • Page 13 Ice and cold water dispensers (models KSSP36Q, KSSP42Q, KSSP48Q, KSSS36Q, KSSS42Q, KSSS48Q) WARNING Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or water. Failure to do so can result in cuts. Ice dispenser Ice dispenses from ice maker storage bin in the freezer. When dispenser bar is pressed, a trap door opens in a chute between the dispenser and ice bin.
  • Page 14 Dispenser/ice maker operating tips CAUSE SOLUTION PROBLEM Freezer door open Close the freezer door. Dispensers won’t work Ice bin not properly installed Make sure ice bin is pushed in all the way. Ice dispenser won’t work Wrong ice in bin Use only crescents from ice maker.
  • Page 15 Water Filtration and Monitoring System The water filter indicator light The water filter indicator light will help you know when to change your water filter cartridge. The light is located at the top of the refrigerator compartment. The light will change from green to yellow.
  • Page 16 Ordering replacement filters To order more water filter cartridges, call 1-800-253-1301 and ask for accessory Part #4392857 or contact your authorized KitchenAid dealer. Base grille To remove: 1. Remove one screw at each end of the base grille.
  • Page 17 Defrost pan The defrost pan is located behind the base grille, toward the left side of the refrigerator. To remove: 1. Press Power On/Off Switch to the “OFF” position. (See page 5 for instructions). 2. Remove base grille. 3. Find retaining clip (A) under refrigerator. 4.
  • Page 18 Understanding the sounds you may hear Your new refrigerator may make sounds that your old one actually are. Due to new product designs, there may be didn’t make. Because the sounds are new to you, you sounds that you are not familiar with. The following chart might be concerned about them.
  • Page 19 ARING EFRIGERATOR Your refrigerator is built to give you many years of you how to clean your refrigerator and what to do when dependable service. However, there are a few things going on vacation, moving, or during a power outage. you can do to help extend its product life.
  • Page 20 Make sure all ice is dispensed out of the ice maker mechanism. Moving If the refrigerator must be moved, contact the dealer from whom you purchased the unit or your local KitchenAid authorized servicer. Power interruptions Remember: A full freezer stays cold longer than a partly If electricity goes off, call the power company.
  • Page 21 TORAGE UIDE There is a correct way to package and store refrigerated To keep food fresher, longer, take the time to study these or frozen food. recommended steps. Storing fresh food Storing fresh food (cont.) Vegetables with skins Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted.
  • Page 22 Storing frozen food The freezer section is designed for storing commercially frozen food and for freezing food at home. NOTE: For further information about preparing food for freezing or food storage times, check a freezer guide or reliable cookbook. Packaging Successful freezing depends on the correct packaging.
  • Page 23 You can solve many common refrigerator problems problem without outside help. If the suggestions do not easily, saving you the cost of a possible service call. work, please call the KitchenAid Consumer Assistance Try the suggestions below to see if you can solve your Center.
  • Page 24 Troubleshooting (cont.) The motor seems to run too much Check if ... Then ... The room temperature is hotter than normal. Expect the motor to run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time.
  • Page 25 The ice maker is not producing ice Check if ... Then ... See the “Setting controls” section. The freezer temperature is not cold enough to produce ice. Lower arm to the “ON” (arm down) position. See the “Ice The ice maker arm is in the “OFF” (arm up) position. maker operation”...
  • Page 26 If not due to any of the above, the warmth is probably due to normal operation of the automatic exterior moisture control. If still concerned, call the Consumer Assistance Center or an authorized KitchenAid service company. Temperature is too warm Check if ...
  • Page 27 There is interior moisture build-up (cont.) Check if ... Then ... The food is not packaged correctly. Check that all food is securely wrapped. If necessary, repackage food according to the guidelines in the “Food Storage Guide” section. Wipe off damp food containers before placing in the refrigerator.
  • Page 28 United States. Our consultants provide assistance with: To locate the designated KitchenAid service company • Features and specifications on our full line in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
  • Page 29 ATLANTIC PROVINCES 1-800-565-1598 For further assistance If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number in your KitchenAid Canada with any questions or concerns at: correspondence. Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court...
  • Page 30 J. Any medicine loss due to product failure. 11/99 KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 31 WATER FILTER CERTIFICATES...
  • Page 32 These contaminants are not necessarily in your water supply. Performance may vary based on local water conditions. ® NSF is a registered trademark of NSF International. PART NO. 2209477 © 2000 KitchenAid 9/00 ® Registered trademark/ trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A.
  • Page 33 RÉFRIGÉRATEURS ENCASTRÉS côte à côte de 91,4 ), 106,7 121,9 ) avec FILTRATION D’EAU ® ® BIEN PENSé, BIEN fabriqué 2209477 www.kitchenaid.com...
  • Page 34 Vous devrez connaître le numéro au complet du modèle et le numéro de série. KitchenAid conçoit les meilleurs appareils pour la pièce la Ces renseignements sont indiqués sur la plaque plus importante de votre domicile.
  • Page 35 ÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 36 IÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Cette section présente une illustration descriptive de votre REMARQUE : Ce manuel couvre plusieurs modèles réfrigérateur. Veuillez utiliser ces renseignements pour bien différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir connaître les pièces et les caractéristiques. Les références certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci- de page sont incluses pour vous accommoder.
  • Page 37 TILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour obtenir le meilleur rendement du réfrigérateur, il est comment effectuer le réglage de certaines fonctions du réfrigérateur, et comment économiser l’énergie. important de l’utiliser convenablement. On décrit dans cette section les méthodes de réglage de la température, AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’explosion...
  • Page 38 ™ XTEND RESH Système de gestion de la température Le système de gestion de la température ExtendFresh contrôle la température indépendamment dans le compartiment de congélation et dans le compartiment de réfrigération. Le système aide à prolonger la fraîcheur des aliments dans le réfrigérateur en réagissant à...
  • Page 39 Caractéristiques du réfrigérateur Compartiment range-tout Le compartiment range-tout peut être placé n’importe où dans la porte du réfrigérateur. Pour le retirer : 1. Prendre le compartiment par les deux extrémités. 2. Lever et tirer. Pour le replacer : 1. Insérer les crochets du compartiment dans les crans de crémaillère situés de chaque côté...
  • Page 40 FreshChill™ Bac à viande Le bac à viande FreshChill a été conçu pour permettre de ranger les aliments à des températures plus basses que la température moyenne du réfrigérateur. On peut placer le réceptacle du bac à viande dans n’importe quelle série de crans à...
  • Page 41 Bacs à légumes à humidité contrôlée ClearVue™ Les bacs à légumes à température contrôlée permettent de maximiser la conservation des légumes et fruits frais. Les commandes des bacs à légumes sont placées sous le bord avant des bacs. Ces organes de commande permettent d’ajuster le niveau hygrométrique dans les bacs.
  • Page 42 Oeufrier avec couvercle L’oeufrier avec couvercle fournit une protection supplémentaire pour garder les oeufs n’importe où à l’intérieur de la section du réfrigérateur. Le contenant ClearVue vous permet de voir combien d’oeufs vous avez en réserve. Casier à vin Introduire le casier à vin en position en le glissant entre une tablette du réfrigérateur et la paroi du compartiment de réfrigération.
  • Page 43 Utilisation de la machine à glaçons automatique Pour mettre la machine à glaçons en marche : • Pour les modèles avec distributeur seulement : Tirer le couvercle de la machine à glaçons et le glisser vers l’arrière. • Abaisser le levier de la machine à glaçons en position «EN MARCHE».
  • Page 44 Retrait du bac de la machine à glaçons Selon le modèle, le bac de la machine à glaçons contient les quantités suivantes de glace : 36 po - 3,9 kg (8,5 livres) 42 po - 6,1 kg (13,5 livres) Couvercle de la machine à...
  • Page 45 Utilisation des distributeurs d’eau froide et de glaçons (modèles KSSP36Q, KSSP42Q, KSSP48Q, KSSS36Q, KSSS42Q, KSSS48Q) AVERTISSEMENT Risque de coupures Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de l’eau. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. Le distributeur de glaçons Les glaçons sont distribués à...
  • Page 46 Conseils sur le fonctionnement du distributeur PROBLÈME SOLUTION CAUSE Le distributeur ne marche pas Fermer la porte du congélateur. Porte du congélateur ouverte Le bac à glace n’est pas Le distributeur de glaçons S’assurer que le bac est poussé à fond. installé...
  • Page 47 Système de filtration d’eau et de surveillance Témoin lumineux du système de filtration d’eau Le témoin lumineux du système de filtration d’eau signale à l’utilisateur le besoin de changement de la cartouche de filtration; il est situé au sommet du compartiment de réfrigération.
  • Page 48 Commande de filtres Pour commander des cartouches de filtre, composer le 1-800-253-1301; demander le produit nº 4392857, ou contacter votre marchand KitchenAid autorisé. Grille de la base Enlèvement : 1. Ôter une vis à chaque extrémité de la grille de la base.
  • Page 49 Plateau de dégivrage Le plateau de dégivrage est situé derrière la grille de la base, du côté gauche du réfrigérateur. Pour le retirer : 1. Mettre l’interrupteur en position ARRÊT (OFF). (Voir les instructions à la page 5.) 2. Retirer la grille de la base. 3.
  • Page 50 Les bruits de l’appareil Votre nouveau réfrigérateur peut faire des bruits différents armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts qu'en de ceux de votre ancien appareil. Comme les bruits sont réalité. Le tableau suivant décrit les genres de bruits qui nouveaux pour vous, il se peut que vous ayez des peuvent être nouveaux pour vous et leur origine.
  • Page 51 NTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Ce réfrigérateur a été conçu et construit pour offrir de réfrigérateur, et ce qu’il faut faire avant une période de nombreuses années de service fiable. L’utilisateur peut vacances, avant un déménagement, ou à l’occasion d’une cependant faire certaines choses pour en augmenter la interruption du courant électrique.
  • Page 52 Si le réfrigérateur doit être déménagé, communiquer avec ou avec le bureau de service d’entretien autorisé le dépositaire chez qui vous avez acheté le réfrigérateur KitchenAid de votre région. Pannes de courant En cas de panne de courant, téléphoner à la compagnie d’électricité...
  • Page 53 À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus Si les aliments semblent de piètre qualité ou douteux, les longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un jeter. congélateur plein de viandes demeure froid plus Questions? longtemps qu’un congélateur rempli de pains et de Composer notre numéro de téléphone du Centre pâtisseries.
  • Page 54 Conservation des aliments congelés REMARQUE : Laisser les aliments chauds refroidir La section du congélateur est conçue pour conserver les à la température ambiante pendant 30 minutes, aliments surgelés commerciaux et pour faire congeler les ensuite les emballer et les congeler. Le aliments à...
  • Page 55 économise le coût possible fonctionnent pas, veuillez appeler le Centre d’assistance d’un appel de service. Essayez les suggestions ci- aux consommateurs KitchenAid. dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre Le réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifier si ...
  • Page 56 Le plateau de dégivrage contient de l’eau Vérifier si ... Alors ... Le réfrigérateur se dégivre. L’eau s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter dans le plateau de dégivrage. Le réfrigérateur est plus humide que normalement. Prévoir que l’eau dans le plateau de dégivrage prenne plus de temps à...
  • Page 57 Le réfrigérateur semble faire trop de bruit Vérifier si ... Alors ... Certains sons et bruits sont communs pour les Voir la section «Les bruits de l'appareil». réfrigérateurs neufs. La machine à glaçons ne produit pas de glaçons Vérifier si ... Alors ...
  • Page 58 Mauvais goût ou odeur des glaçons Vérifier si ... Alors ... Les raccords de plomberie sont neufs et causent une Jeter les premières quantités de glaçons. décoloration et une mauvaise saveur des glaçons. Les glaçons ont été gardés trop longtemps. Jeter les vieux glaçons et en faire une nouvelle provision.
  • Page 59 Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur Vérifier si ... Alors ... La porte est fréquemment ouverte. Pour éviter l’accumulation d’humidité, essayer de retirer rapidement tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur, garder les aliments rangés de sorte qu’il soit facile de les trouver, et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.
  • Page 60 à notre Centre d’interaction commandez le n° de pièce 4392922 (LC400) avec la clientèle, votre Centre de service autorisé le plus proche, ou le Service de l’usine KitchenAid en composant le 1-800-442-1111. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à...
  • Page 61 1. Si le problème n’est pas attribuable à l’une Communiquer avec la succursale ou établissement de des causes indiquées dans “Guide de service autorisé de KitchenAid Canada la plus proche pour l’entretien de votre appareil. (Voir liste ci-dessous.) dépannage” ...
  • Page 62 11/99 KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
  • Page 63 CERTIFICATS DE FILTRATION D'EAU...
  • Page 64 Ces contaminants ne sont pas nécessairement dans votre approvisionnement d’eau. Le rendement peut varier selon les conditions de l’eau ® NSF est une marque de commerce déposée de NSF International Pièce n° 2209477 © 2000 KitchenAid, U.S.A. 9/00 ® Marque déposée de KitchenAid U.S.A., KitchenAid porteur de licence au Canada. Imprimé aux É.-U.
  • Page 65 REFRIGERADORES EMPOTRADOS, CON PUERTAS LATERALES, DE 36 (91.4 PULG. (106.7 ), 48 (121.9 PULG. PULG. con FILTRACIÓN DE AGUA ® ® POR LA FORMA EN QUE ESTÁ HECHA 2209477 www.kitchenaid.com...
  • Page 66 ® KitchenAid número del modelo y el número de serie completos. KitchenAid diseña los mejores artefactos para la sección Puede encontrar esta información en la etiqueta/placa del más importante de su casa. Para asegurar que usted número del modelo y serie.
  • Page 67 EGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 68 ARTES Y CARACTERÍSTICAS Esta sección contiene una ilustración de su refrigerador. NOTA: este manual abarca varios modelos. El refrigerador Úsela para familiarizarse más con las partes y que usted ha comprado puede tener todas o algunas de características. Para su conveniencia, se han indicado las partes y características que se indican a continuación.
  • Page 69 ÓMO USAR SU REFRIGERADOR Para obtener los mejores resultados posibles de su controles, cómo sacar y ajustar los componentes de su refrigerador, es importante que usted lo haga funcionar en refrigerador y cómo ahorrar energía. forma debida. Esta sección le explica cómo ajustar los ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de explosión...
  • Page 70 ™ XTEND RESH Sistema de control de temperatura El Sistema de control de temperatura ExtendFreshTM controla la temperatura tanto en el compartimiento del refrigerador como en el compartimiento del congelador independientemente. El sistema ayuda a extender la frescura de los alimentos en su refrigerador respondiendo a cambios de temperatura de tan solo 1ºF.
  • Page 71 Características del refrigerador Compartimiento de uso general El compartimiento de uso general puede colocarse en cualquier posición en la puerta del refrigerador. Para quitarlo: 1. Sujete el compartimiento por ambos extremos. 2. Levante el compartimiento y jálelo. Para volver a colocarlo: 1.
  • Page 72 FreshChill ™ Cajón para carne El cajón para carne FreshChillTM está diseñado para proporcionar temperaturas de almacenamiento más frías que la temperatura media de un refrigerador. El cajón para carne puede colocarse en cualquier par de ranuras sucesivas. No obstante, para uso con temperatura controlada, el cajón para carne debe insertarse en el penúltimo (hacia abajo) par de ranuras.
  • Page 73 ClearVue ™ Cajones para verduras con control de humedad Los cajones para verduras con control de humedad están diseñados para mantener los vegetales y las frutas frescos por más tiempo. Los controles del cajón para verduras se encuentran en la parte delantera del cajón. Los controles ajustan la humedad en los cajones.
  • Page 74 Recipiente con tapa para huevos El recipiente con tapa para huevos con transportador proporciona protección adicional para guardar huevos en cualquier parte dentro de la sección de su refrigerador. El recipiente ClearVue™ le permite ver cuántos huevos tiene guardados. Anaquel para vinos Inserte el anaquel para vinos deslizándolo entre un anaquel del refrigerador y la pared del compartimiento del refrigerador.
  • Page 75 Funcionamiento de la máquina de hacer hielo Para poner en marcha la máquina de hacer hielo: • Sólo para modelos con distribuidor: tire del panel que cubre la máquina de hacer hielo hacia afuera desde la parte inferior y deslícelo hacia atrás. e. •...
  • Page 76 Cómo quitar el recipiente de la máquina de hacer hielo Según el modelo, el recipiente de la máquina de hacer hielo tiene capacidad para las siguientes cantidades de hielo: Panel que 36 pulg. - 8.5 libras (3.9 kg) cubre la 42 pulg.
  • Page 77 Distribuidores de hielo y agua fría (modelos KSSP36Q, KSSP42Q, KSSP48Q, KSSS36Q, KSSS42Q, KSSS48Q) ADVERTENCIA Peligro de cortadura Utilice un vaso resistente para recibir hielo o agua. No seguir esta instrucción puede resultar en cortaduras. Distribuidor de hielo: El hielo sale del recipiente de hielo de la máquina de hacer hielo en el congelador.
  • Page 78 Consejos para el funcionamiento del distribuidor y la máquina de hacer hielo PROBLEMA SOLUCIÓN CAUSA Los distribuidores no Cierre la puerta del congelador La puerta del congelador funcionan está abierta El distribuidor de hielo no Asegúrese de que el recipiente para hielo haya El recipiente para hielo no ha funciona sido empujado completamente.
  • Page 79 Sistema de filtración de agua y monitoreo La luz indicadora del filtro de agua La luz indicadora del filtro de agua le ayudará a determinar cuándo cambiar el cartucho de su filtro de agua. La luz se encuentra en la parte superior del compartimiento del refrigerador.
  • Page 80 Cómo pedir filtros de reemplazo Para pedir más cartuchos de filtro de agua, llame al 1- 800-253-1301 y pida el accesorio Parte # 4392857 o contacte a su vendedor de productos KitchenAid autorizado. Rejilla de la base Para quitarla: 1.
  • Page 81 Bandeja colectora del agua La bandeja colectora de agua se encuentra detrás de la rejilla de la base, hacia el lado izquierdo del refrigerador. Para sacarla: 1. Ponga el interruptor On/Off (Encendido/Apagado) en la posición de “OFF”. (Ver instrucciones en la página 5). 2.
  • Page 82 Sonidos provenientes de su refrigerador Su nuevo refrigerador pude emitir sonidos que el viejo no que los sonidos se escuchen más fuertes de lo que son. emitía. Debido a que estos sonidos son nuevos para Debido a los diseños de los nuevos productos, podría usted, usted podría preocuparse.
  • Page 83 UIDADO DE SU REFRIGERADOR Su refrigerador ha sido diseñado para proporcionarle refrigerador y cómo proceder cuando se va de vacaciones, muchos años de servicio seguro. Sin embargo, hay durante las mudanzas o cuando haya interrupciones de algunas sugerencias que pueden ayudarle a prologar su energía eléctrica.
  • Page 84 Mudanzas Si el refrigerador tiene que ser trasladado, llame al vendedor que le vendió la unidad o al servidor autorizado de KitchenAid de su localidad. Interrupciones de energía eléctrica. Si la energía eléctrica se interrumpe, llame a la compañía (b) coloque 2 libras (900 g) de hielo seco en el de luz.
  • Page 85 Recuerde: un congelador lleno se mantiene frío por más Si el estado del alimento es deficiente o si usted piensa tiempo que un congelador parcialmente lleno. Un que no es seguro, descártelo. congelador lleno de carne se mantiene más frío que un congelador lleno de productos de panadería.
  • Page 86 Almacenamiento de alimentos congelados La sección del congelador está diseñada para guardar alimentos congelados comercialmente y aquellos que se desean congelar en el hogar. NOTA: para mayor información acerca de la preparación de alimentos para congelarlos o los períodos de conservación de los alimentos, consulte una guía sobre congelación de alimentos o un libro de cocina.
  • Page 87 Centro de posible llamada de servicio. Trate las sugerencias que se Asistencia al Consumidor de KitchenAid. indican a continuación para determinar si puede resolver Su refrigerador no funciona Verifique si ...
  • Page 88 Hay agua en la bandeja colectora del agua Verifique si ... Luego ... El refrigerador se está descongelando. El agua se evaporará. Es normal que el agua gotee en la bandeja colectora del agua. Está más húmedo que lo normal. Espere que el agua en la bandeja colectora del agua tome más tiempo para evaporarse.
  • Page 89 El refrigerador parece hacer mucho ruido Verifique si ... Luego ... Los sonidos y los ruidos son normales en un Consulte la sección, “Sonidos provenientes de su refrigerador nuevo. refrigerador”. La máquina de hacer hielo no está produciendo hielo Verifique si ... Luego ...
  • Page 90 Si sigue preocupado, llame al Centro de Asistencia al Consumidor o a una compañía de servicio autorizada de KitchenAid. La temperatura es muy cálida Verifique si ... Luego ...
  • Page 91 Hay acumulación de humedad en el interior Verifique si ... Luego ... La puerta se abre muy a menudo. Para evitar la acumulación de humedad, trate de sacar del refrigerador todo lo que necesita de una sola vez, mantenga los alimentos organizados de manera que sea fácil localizarlos y cierre la puerta inmediatamente después de sacar lo que necesite.
  • Page 92 Para localizar a una compañía de servicios designada • Información sobre instalación. por KitchenAid en su área, puede buscar en las páginas amarillas de su Guía Telefónica. Si necesita refacciones Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice únicamente partes autorizadas por la fábrica.
  • Page 93 1. Si le problème n’est pas attribuable à l’une Communiquer avec la succursale ou établissement de des causes indiquées dans “Guide de service autorisé de KitchenAid Canada la plus proche pour l’entretien de votre appareil. (Voir liste ci-dessous.) dépannage” ...
  • Page 94 11/99 KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, por lo que esta exclusión o limitación podría no ser aplicable a su caso.
  • Page 95 CERTIFICADOS DE FILTRO DE AGUA...
  • Page 96 Estos elementos contaminantes no se encuentran necesariamente en su suministro de agua. El desempeño podría variar en base a las condiciones locales del agua. ® NSF es marca registrada de NSF International. Parte No. 2209477 © 2000 KitchenAid, U.S.A. 9/00 ® Marca registrada/TM marca de KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada licenciataria en Canadá. Impreso en los EE. UU.