Table des Matières

Publicité

Modo de empleo
1. Por favor, guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas, y asegúrese de que lo revisa con todos los usuarios.
2. El uso incorrecto o el montaje incorrecto de este producto están expresamente prohibidos y libera al fabricante de
cualquier responsabilidad. El montaje e instalación deben ser realizados exclusivamente por un adulto, y ser rigurosa-
mente inspeccionado ante el uso por un adulto.
3. El uso del producto sólo está permitido bajo la vigilancia de un adulto. El producto está destinado únicamente a ser
usado como tirolina entre dos puntos, para un único usuario mayor de 8 años, y con un peso máximo de 80 kg.
4. Este producto cumple con todos los requerimientos de seguridad de acuerdo a las Normas Europeas EN71-1, EN71-2,
EN71-3, EN71-8 and EN71-9. Sólo para uso doméstico familiar. Destinado a uso interior y exterior.
5. La tirolina solo debe ser usada tras haber sido correctamente instalada de acuerdo a las instrucciones siguientes.
6. La instalación de este producto como parte de otro conjunto o construcción de juego, ha de ser de tal modo que
excluya cualquier riesgo de atrapamiento.
7. Cuando se monte el producto se debe poner especial atención a los requerimientos de distancias mínimas entre el pro-
ducto y cualquier posible obstáculo: muros, vayas, etc. Esta distancia debe ser de mínimo 2 metros (véase la imagen I)
8. En el area de juego no debe haber objetos puntiagudos, angulosos, ni duros. La superficie bajo el producto debe ser
plana y absorbente o amortiguador de impactos. El producto no debe ser montado sobre suelos de hormigón u otras
superficies duras. Aconsejamos retirar y guardar todos sus partes durante el invierno por las características del suelo si
se hiela, no siendo adecuado para el uso seguro.
9. Por favour, asegúrese de que el arbol, rama o construcción al que se instale el producto, es capaz de soportar un peso
de 300 kg.

Lista de piezas

Saque todos los componentes del embalaje y asegúrese de que no falta ninguna pieza y ninguna está dañada.
A
tirolina
(2)
(1)
B
C
cable (enlazado)
bridas
3x
Herramiento requerido
(1) lápiz
(2) llave de trinquete con boca del 7 mm
(3) llave de trinquete con boca del 13 mm
(4) cortafríos
Instrucciones para la altura del cable
Con el fin de montar la tirolina correctamente y de modo seguro, deben seguirse los siguientes requerimientos de al-
tura. Uno de los extremos del cable debe ser montado a una altura superior al otro extremo. Estas alturas deben ir en
concordancia con la altura del usuario y con la distancia a los puntos de fijación. Para determinar las alturas correctas,
siga los siguientes pasos:
1. Mida la altura del usuario. Si hay más de un posible usuario, y la diferencia de altura es menor a 15 cm, use la altura
del usuario más alto. Si la diferencia es mayor de 15 cm, la tirolina necesita ajustarse en altura cada vez que la altura
del usuario está fuera del rango especificado.
2. Añada 75 cm a la altura del usuario medida, y marque este punto sobre el árbol o el marco de la construcción.
3. Mida la distancia entre los 2 puntos de fijación. Determine la altura correspondiente de acuerdo a la siguiente table, y
marque esta altura sobre el árbol o marco de construcción al otro extremo.
Seilbahn 'para' - Teleférico 'para' - teleferica 'para'
(3)
(1) tensor del cable
(2) funda de goma
(3) carro
tapones de tureca para
D
el tensor del cable
2x
(1)
(2)
(3)
(4)
7
13
taille de
hauteur du point
point le plus élevé du câble pour la distance suivante entre
l'utilisateur
de connexion
les points de connexion (y)
le plus bas (x)
24,5m
1,2m
2m
2,9m
1,4m
2,1m
3m
1,5m
2,3m
3,2m
1,7m
2,45m
3,35m
1,8m
2,6m
3,5m
Montage
1. Marquez la hauteur adéquate sur les deux points de fixation à l'aide de l'explication ci-dessus dans le paragraphe
'Instructions pour l'hauteur du câble'.
2. Au moyen du câble court B, faites une boucle (deux boucles à l'extrémité) autour de l'arbre /de la construction.
3. Tournez aux extrémités du tendeur de câble, ouvrez-les au maximum.
4. Fixez le tendeur de câble à la boucle autour de l'arbre / de la construction.
5. Tirez l'autre extrémité du câble jusqu'à l'autre point de fixation. Tendez le câble, faites une boucle autour du point de
fixation, placez le serre câble, tendez le câble au maximum et fixez-le au moyen du serre câble. Veillez à ce que le serre
câble ne soit pas placé trop près de l'arbre / de la construction (voir image II).
6. Serrez le tendeur de câble à l'autre point de fixation jusqu'à ce que le câble soit tendu au maximum. Si le câble n'est
pas encore suffisamment tendu après cette étape, détachez le serre câble au niveau de la deuxième extrémité, ouvrez à
nouveau le tendeur de câble et répétez les étapes à partir de 5.
7. Raccourcissez le câble à l'aide d'une pince coupante aiguisée. Enveloppez l'extrémité découpée de bande adhésive
pour que tous les fils du câble soient fermement regroupés.
8. Couvrez le tendeur de câble avec la gaine et mettez les cache-écroux.
Pour plus d'information du montage, regardez au fin du manuel.
Directives pour l'usage
1. Partez toujours d'une plateforme stable.
2. Agrippez toujours le trolley fermement à deux mains.
3. Ne lâchez le trolley qu'après son immobilisation et dès que vous pouvez poser vos pieds au sol / sur le plateforme.
4. Utilisez toujours le téléphérique sous la surveillance d'un adulte.
5. Contrôlez la structure, les fixations, le trolley, le serre câble, le tendeur de câble et le câble avant chaque utilisation.
6. Ne laissez aucun enfant passer sous, à côté ou dans les environs du téléphérique lors de son utilisation.
7. Ne portez pas de vêtements flottants (écharpe, poncho, etc.). Ces vêtements peuvent constituer un danger s'ils se
coincent dans le mécanisme.
8. N'utilisez pas le téléphérique lorsque la construction et le trolley sont humides.
9. Seul le siège KBT équipé du schakle D spécial peut être suspendu au trolley de ce téléphérique. L'utilisation d'autres
sièges, cordes, etc. est considérée comme une utilisation inadéquate et dangereuse.
Contrôle et entretien
La fréquence des inspections et entretiens dépend du matériel utilisé ou d'autres éléménts (utilisation intensive, niveau
de vandalisme, situation littorale, pollution d'air, âge de l'équipement...). Toutes les pièces du produit doivent être contrô-
lées régulièrement par l'utilisateur pour réduire les risques d'accidents. Une attention particulière doit être accordée au
serre câble, au tendeur de câble et au trolley.
Inspection visuelle de routine (hebdomadaire ou mensuelle)
- Toujours s'assurer que les boulons et les écrous soient bien serrés.
- Vérifier que la surface amortissante soit libre.
- Vérifier qu'il n'y aient des pièces manquantes.
- Contrôler que la piste soit dégagée.
Inspection opérationelle (1 à 3 mois)
- Contrôler la stabilité de la construction.
- Contrôler chaque pièce sur usure exsessive et remplacer si nécessaire.
Inspection annuelle (1 à 2 fois par an)
- Inspecter sur présence de rouille et corrosion.
- Contrôler chaque pièce sur usure exsessive et remplacer si nécessaire.
zip wire 'para' - kabelbaan 'para' - télépherique 'para'
21,5m
18,5m
15,5m
12,5m
2,75m
2,6m
2,45m
2,3m
2,9m
2,75m
2,6m
2,45m
3m
2,9m
2,75m
2,6m
3,2m
3m
2,9m
2,75m
3,35m
3,2m
3m
2,9m
Instructions for use - M244.01 - zip wire 'para'

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières