Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Double Swing Set
Art. Nr.
GP1349
Manufacturer-No. : SSN-01
T.K. CHIN COMPANY LTD., 7F, No. 227 Roosevelt Road, Sec.3, Taipei, Taiwan
Manufactured for: J. Sedlmayr GmbH
Hermann-Böcker-Str. 2b, 82140 Olching, Germany
Page 1 of 6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gartenpirat GP1349

  • Page 1 Double Swing Set Art. Nr. GP1349 Manufacturer-No. : SSN-01 T.K. CHIN COMPANY LTD., 7F, No. 227 Roosevelt Road, Sec.3, Taipei, Taiwan Manufactured for: J. Sedlmayr GmbH Hermann-Böcker-Str. 2b, 82140 Olching, Germany Page 1 of 6...
  • Page 2: Safety Notes

    SAFETY NOTES To prevent damage and accidents to persons and/or property, the following instructions and advice must be followed: 1. Thoroughly read all parts of this manual and strictly follow the instructions before using. 2. Do not use any accessories other than those provided and /or specified by the manufacturer.
  • Page 3: Parts List

    PARTS LIST M6 55mm bolt (x 4) M6 washer (x 8) Swing seat (x 2) M8 60mm bolt (x 8) M6 Domenut (x 8) U bolt (x 4) M8 65mm bolt (x 4) M8 Domenut (x 20) Clamp (x 2) M8 nut for U-bolt (x 8) Ground anchor (x 4) M6 65mm bolt (x 4)
  • Page 4: Assembly Steps

    ASSEMBLY STEPS Step 1 The minimum clearance between the swing seat and the ground is 35 cm. 35 cm mini Step 3 Step 2 Step 1 : Assembling the Frame 1.-1 Connect the top bar M, top leg N, and clamp S, using bolt set (bolt Cx2 + washer Ex2 + spring washer Gx2 + domenut Kx2) on top bar and (bolt Bx4 + washer Ex4 + spring washer Gx4 + domenut Kx4) on top leg.
  • Page 5 Step 3 : Assembling the Ground Anchors 3.-1 Fix ground anchor T into the bottom hole of each 4 leg. Using bolt set (bolt Ax1 + washer Ix1 + spring washer Fx1 + domenut Jx1). 3.-2 Dig 60 cm depth cave and put cement in size 30x30x50cm (LxWxH). Take ground anchor T into cement when cement is soft.
  • Page 6 CARE AND MAINTENANCE 1. This equipment must be assembled and checked by an adult. 2. Regularly check all nuts and bolts for tightness before use and replace any worn, defective or missing parts. DO NOT try to repair broken parts. 3.
  • Page 7: Jeu De Balançoire Double

    Jeu de balançoire double Art. Nr. GP1349 Manufacturer-No. : SSN-01 T.K. CHIN COMPANY LTD., 7F, No. 227 Roosevelt Road, Sec.3, Taipei, Taiwan Fabriqué pour : J. Sedlmayr GmbH Hermann-Böcker-Str. 2b, 82140 Olching, Allemagne Page 1 de 6...
  • Page 8: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Afin de prévenir tous dommages et accidents sur les personnes et/ou sur le bien, veuillez respecter les consignes et recommendations suivantes : 1. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et respecter impérativement les consignes avant usage. 2. Ne pas utiliser d'autres accessoires que ceux fournis et/ou spécifiés par le fabricant. 3.
  • Page 9: Vue Eclatee

    VUE ECLATEE Boulon M6 55 mm (x 4) Rondelle M6 (x 8) Siège balançoire (x 2) Boulon M8 60 mm (x 8) M6 Ecrou borgne (x 8) Boulon en U (x 4) Boulon M8 65 mm (x 4) Ecrou borgne M8 (x 20) Pince (x 2) Ecrou borgne M8 pour boulon en U (x 8) Ancrage au sol (x 4) Boulon M6 65 mm (x 4)
  • Page 10: Etapes D'assemblage

    ETAPES D'ASSEMBLAGE Etape 1 Distance minimum entre le siège de balançoire et le sol est de 35 cm. 35 cm mini Etape 3 Etape 2 Etape 1 : Assembler l'armarture 1.-1 Connecter la barre supérieure M, le pied supérieur N, et la pince S, en utilisant le kit de boulons (boulon Cx2 + rondelle Ex2 + rondelle élastique Gx2 + Ecrou borgne Kx2) à...
  • Page 11: Etape 3 : Assembler L'ancrage Au Sol

    Etape 3 : Assembler l'ancrage au sol 3.-1 Fixer l'ancrage au sol T dans l'orifice inférieur de chacun des 4 pieds. Utiliser le kit de boulons (boulon Ax1 + rondelle Ix1 + rondelle élastique Fx1 + écrou borgne Jx1). 3.-2 Creuser un trou de 60 cm de profondeur et verser du ciment d'une grandeur de 30x30x50cm (longueurxlargeurxhauteur).
  • Page 12: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. Cet équipement doit-etre assemblé et vérifié par un adulte. 2. Vérifier régulièrement avant usage que tous les boulons et écrous sont bien serrés, remplacer les pièces usagées, défectueuses ou manquantes. NE PAS essayer de réparer les pièces défectueuses. 3.
  • Page 13 Doppelschaukel Art. Nr. GP1349 Manufacturer-No. : SSN-01 T.K. CHIN COMPANY LTD., 7F, No. 227 Roosevelt Road, Sec.3, Taipei, Taiwan Hergestellt für: J. Sedlmayr GmbH Hermann-Böcker-Str. 2b, 82140 Olching, Deutschland Seite 1 von 6...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Um Schäden und Unfälle an Personen und/oder an Sachen zu vermeiden, gehen Sie folgenden Anweisungen und Ratschläge nach: 1. Lesen Sie alle Teile dieses Handbuchs sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen strikt vor Gebrauch. 2. NUR vom Hersteller mitgeliefertes und/oder angegebenes Zubehör verwenden. 3.
  • Page 15: Benötigtes Werkzeug

    ERSATZTEILELIST M6 55mm Schraube (x 4) M6 Scheibe (x 8) Schaukelsitz (x 2) M8 60mm Schraube (x 8) M6 Hutmutter (x 8) U Bolzen (x 4) M8 65mm Bolzen (x 4) M8 Hutmutter (x 20) Klammer (x 2) M8 Mutter für U Bolzen (x 8) Bodenanker (x 4) M6 65mm Bolzen (x 4) M8 Scheibe (x 28) Obere Stange (x 1)
  • Page 16 MONTAGESCHRITTE: Schritt 1 Minimaler Abstand vom Boden zum Schaukelsitz von 35 cm sollten eingehalten 35 cm Schritt 3 Schritt 2 Schritt 1 : Montage Rahmengestell 1.-1 Verbinden Sie die obere Stange M, das obere Bein N und die Klemme S mit einem Schraubensatz (Schraube Cx2 + Scheibe Ex2 + Federscheibe Gx2 + Hutmutter Kx2) an der oberen Stange und (Schraube Bx4 + Scheibe Ex4 + Federscheibe Gx4 + Hutmutter Kx4) am oberen Bein.
  • Page 17 Schritt 3 : Befestigung Bodenanker 3.-1 Befestigen Sie den Bodenanker T im unteren Loch jede der 4 Beine. Mit Schraubensatz Ax1 und Scheibe Ix1 + Federscheibe Fx1 und Hutmutter Jx1) 3.-2 Eine 60 cm tiefe Grube von ca. 30x 30x50 (LxBxH) graben und mit Zement füllen.
  • Page 18: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG 1. Dieses Gerät muss von einem Erwachsenen zusammengebaut und geprüft werden. 2. Ü berprüfen Sie vor dem Einsatz regelmäß ig alle Muttern und Schrauben auf festen Sitz und und ersetzen Sie Verschleiß - und beschädigte Teile, wenn nötig.
  • Page 19 Doppia Altalena Art. Nr. GP1349 Manufacturer-No. : SSN-01 T.K. CHIN COMPANY LTD., 7F, No. 227 Roosevelt Road, Sec.3, Taipei, Taiwan Fatto per: J. Sedlmayr GmbH Pagina 1 di 6 Hermann-Böcker-Str. 2b, 82140 Olching, Germania...
  • Page 20 NOTE DI SICUREZZA Per evitare danni e incidenti a persone e / o cose, quanto segue istruzioni e consigli devono essere seguiti: 1. Leggere attentamente tutte le parti di questo manuale e seguire scrupolosamente le istruzioni prima dell'uso. 2. Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti e / o specificati dal produttore.
  • Page 21 ELEMENTI DI MONTAGGIO M6 55mm bullone (X 4) M6 rondella (X 8) Sedili Altalena (X 2) M6 55mm bullone (X 4) M6 dado (X 8) U bullone (X 4) M8 65mm bulllone (X 4) M8 dado (X 20) Morsetto (X 2) M8 per U bullone (X 4) Ancora per fissamento a terra (X 4) M6 65mm bullone (X 4)
  • Page 22 MONTAGGIO A PASSI Passo 1 The minimum clearance between the swing seat and the ground is 35 cm. 35 cm mini Passo 3 Passo 2 Passo 1 : Assemblaggio della barra 1.-1 Collegare la barra superiore M, la gamba superiore N e il morsetto S, utilizzando il set di bullone (bullone Cx2 + rondella Ex2 + rondella elastica Gx2 + dado Kx2) sulla barra superiore e (bullone Bx4 + rondella Ex4 + rondella elastica Gx4 + dado Kx4) sulla parte...
  • Page 23 Passo 3 : Assemblare le ancore per fissamento a terra 3.-1 Fissare l'ancoraggio a terra T nel foro inferiore di ciascuna 4 gambe. Usando il set di bulloni (bullone Ax1 + rondella Ix1 + rondella elastica Fx1 + dado Jx1). 3.-2 Scavare una cavità...
  • Page 24: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE 1. Questa apparecchiatura deve essere assemblata e controllata da un adulto. 2. Controllare regolarmente tutti i dadi e bulloni per la tenuta prima dell'uso e sostituire qualsiasi usurato, parti difettose o mancanti. NON cercare di ripagare le parti rotte. 3.
  • Page 25 Set columpio doble Art. Nr. GP1349 Manufacturer-No. : SSN-01 T.K. CHIN COMPANY LTD., 7F, No. 227 Roosevelt Road, Sec.3, Taipei, Taiwan Fabricado para: J. Sedlmayr GmbH Hermann-Böcker-Str. 2b, 82140 Olching, Alemania Página 1 de 6...
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Siga las siguientes indicaciones a fin de prevenir dañ os en la propiedad o accidentes: 1. Antes de utilizar, lea con detenimiento este manual de instrucciones y siga las indicaciones. 2. No utilice ningún accesorio que no venga incluí do o esté recomendado por el fabricante. 3.
  • Page 27: Herramientas Necesarias

    COMPONENTES Tornillo M6 55mm (x 4) Arandela M6 (x 8) Asiento (x 2) Tornillo M8 60mm (x 8) Tuerca bóveda M6 (x 8) Tornillo en U (x 4) Tornillo M8 65mm (x 4) Tuerca bóveda M8 (x 20) Conector (x 2) Tuerca M8 para tornillo en U (x 8) Anclaje a suelo (x 4) Tornillo M6 65mm (x 4) Arandela M8 (x 28)
  • Page 28: Orden De Colocació N

    ORDEN DE COLOCACIÓ N Paso 1 La distancia entre el asiento y el suelo debe ser de mí nimo 35 cm. 35 cm min. Paso 3 Paso 2 Paso 1 : Instale la estructura 1.-1 Asegure la barra superior M y la pata superior N con el conector S utilizado para la barra superior (2 tornillos C + 2 arandelas E + 2 arandelas ranuradas G + 2 tuercas bóveda K) para la pata superior (4 tornillos B + 4 arandelas E + 4 arandelas ranuradas G + 4 tuercas bóveda K).
  • Page 29 Paso 3 : Instale los anclajes a suelo 3.-1 Asegure los anclajes a suelo T en la parte inferior de cada una de las 4 patas. Utilizando (1 tornillo A + 1 arandela I + 1 arandela ranurada F + 1 tuerca bóveda J). 3.-2 Cave en el terreno un agujero de 60 cm de profundidad y con las siguientes medidas 30x30x50 cm (largo x ancho x profundidad) y rellénelo con cemento.
  • Page 30 MANTENIMIENTO 1. Este producto debe ser instalado y revisado por un adulto. 2. Compruebe con regularidad tornillos y tuercas y sustituya aquellas partes desgatadas o defectuosas. No intente reparar usted mismo piezas defectuosas. 3. Compruebe con regularidad que los asientos, cuerdas, barras, anclajes y otras partes del columpio se encuentren en buen estado y sustituya las piezas defectuosas cuando sea necesario.

Ce manuel est également adapté pour:

Ssn-01

Table des Matières