Cafetière adapté à la préparation de cafés et de spécialités à base de café, au réchauffage de l'eau et au réchauffage du lait à l'extérieur de l'appareil (210 pages)
Page 2
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung in der Nähe der Maschine auf, damit diese dem Bedienpersonal bei Fragen jederzeit zur Verfügung steht. Conservez ce mode d'emploi à proximité de la machine afin qu'il soit à tout moment à la disposition du personnel de service pour toute question. Please keep these Operating Instructions near the machine so that they are always available to staff...
Page 3
1. Was ist wo / wofür? – Qu'est-ce qui est où et pourquoi ? – Where and what for? " &...
Page 30
Table des matières Faire connaissance du produit Qu'est-ce qui est où et pourquoi ? ..3, 4 Ces instructions offrent plusieurs possibilités de trouver les informations recherchées : Description ..........5 – La colonne de gauche (en bas) de cette page Finalité............
2. Description 4. Données techniques Cette machine est un appareil entièrement auto- Caractéristiques de fonctionnement matique pour café filtre pour de petites à moyennes Production horaire ....240* tasses max. ou quantités d'env. 100 à 250 tasses par jour. env. 30 l d'eau chaude –...
Page 32
5. Conditions ... pour une manipulation fiable et impeccable de cette machine, respecter les conditions suivantes : Exigences envers l'arrivée d'eau Pendant le service, l'arrivée d'eau doit pouvoir ➀ être fermée facilement à tout moment (robinet d'arrêt). La pression de la conduite d'eau doit comprendre ➁...
Page 33
à l'utilisation commerciale et qui devra être effectué et dans les machines à café Melitta, p. ex. documenté. Le règlement de la prévention des "MELITTA®SWIRL Reiniger 3000".
Veiller à ce que toutes les informations concernant les produits de nettoyage que vous utilisez soient également facilement disponibles en cas d'urgence. Elles sont fournies si vous utilisez le produit conseillé par MELITTA® au chapitre "Nettoyage".
Page 35
Ne jamais ouvrir aucune partie du boîtier ❍ ni de revêtements dans la mesure où les instructions n'en sont pas données. Aucun élément de service ne s'y trouve. Un danger mortel peut exister par électrocution ainsi qu'un risque de blessure par pièces brûlantes ou mobiles.
7. Installation et raccord La machine est toujours installée, raccordée et mise en service par le service après-vente MELITTA® ou un spécialiste autorisé par le fabricant. Si vous souhaitez par la suite changer l'emplacement, adressez-vous au service après-vente. C'est la seule façon d'être sûr que la machine est installée...
b) Ejection des marcs dans un conteneur (option) L'éjection de marcs de café dans un conteneur au lieu du tiroir à marc est une option réalisable par l'intermédiaire d'une case d'éjection pouvant être montée par la suite par le service après-vente. Installation sur meubles bas (option) L'installation est également possible en option sur des meubles bas, p.
9. Préparer la machine Lorsque la machine a été installée, raccordée et mise en service correctement conformément à ces ➁ instructions, vous pouvez alors la préparer (remplir et régler) pour le service de distribution : ➀ Mise en marche Vous pouvez déjà mettre l'appareil en marche avant de le remplir afin qu'il commence à...
Page 39
d) Question "Réservoir plein ?" Lorsque la porte a été ouverte plus de 10 s, l'affichage demande : "Réservoirs tous pleins ?" Réservoirs Si les deux réservoirs sont entièrement pleins, ❍ tous pleins ? appuyer sur la touche pour déplacer la marque sur "Oui"...
h) Régler les quantités d'infusion Ces fonctions ne sont disponibles que dans la mesure où le service après-vente les a validées (page 17) : Maintenir la touche appuyée. L'affichage ❍ suivant apparaît... – "Réserve de consigne" en appuyant une fois sur cette touche : la machine essaie toujours de maintenir la quantité...
Réglage du récipient ' Dans le cas de tasses à café de hauteur normale, rabattre la tablette à tasses et y poser la tasse. ( Pour des tasses hautes ou des cafetières, relever la tablette à tasses et poser le récipient sur la grille égouttoir.
11. Menu Patron Ce menu vous donne accès aux possibilités de réglage protégées ("Fonctions Patron") dont la liste se trouve au chapitre suivant - mais seulement si validé par le service après-vente. Appeler le menu Patron * Ouvrir la porte de l'appareil et tourner l'interrupteur à...
Les sommes quotidiennes pour chaque produit 12. Fonctions Patron s'effacent individuellement en appuyant sur la touche Dans ce chapitre, vous trouverez une description pendant l'affichage. Les sommes totales ne succincte des possibilités de réglage dans le menu peuvent cependant pas être effacées. Patron.
13. Heure et date Cette fonction vous permet de régler l'heure et la date. A cet effet, appelez tout d'abord le menu Patron, ❍ sélectionnez ensuite "Paramètres de service" et puis le sous-menu "Généralités". Choisissez maintenant la fonction "Régler ❍ ➀...
Page 45
Appel des fonctions du commutateur à temps A cet effet, appelez tout d'abord le menu Patron, ❍ sélectionnez ensuite "Paramètres de service" et puis le sous-menu "Généralités". Sélectionnez la fonction "Commutateur à ❍ temps". Vous y trouverez les points de sélection "Mode"...
15.Réserve de consigne automatique Cette fonction vous permet de régler un maximum de 8 horaires automatiques auxquels la machine doit ➀ commencer l’infusion d’une réserve de consigne. Il est possible d’affecter à chaque horaire automatique une quantité de réserve de consigne lui étant propre ainsi qu’un jour de la semaine où...
Page 47
Vous pouvez noter ici les horaires automatiques que vous avez réglés : Jour Heure automatique Quantité de réserve de consigne Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche...
16. Nettoyage Avertissement ! Nettoyer la machine à café avec soin selon les indications suivantes pour conserver la valeur et S'assurer que la machine, lors des travaux de l'hygiène de la machine : nettoyage... ' n'est jamais plongée dans l'eau et Intervalles de nettoyage ' n'est jamais arrosée d'eau et Le programme de nettoyage doit avoir lieu au...
Page 49
d) Démarrer le programme de nettoyage Lorsque la tôle de protection contre les éclaboussures est suspendue comme décrit au point c) : + Ouvrir la porte de l'appareil et appuyer ensuite sur la touche "Start" (démarrage) (trois signaux retentissent pour le contrôle). Refermer la porte de l'appareil.
Page 50
Tous les jours : nettoyer l'unité mélangeuse " Nettoyer l'unité mélangeuse quotidiennement vu que des produits laitiers y sont traités. Démonter l'unité mélangeuse : ! Retirer entièrement le tuyau à boisson instantanée - aussi bien du boîtier du mélangeur que sur le devant à la sortie de boisson. "...
Nettoyer la zone derrière la fente à air : Avant de remettre la trémie sur l'unité mélangeuse : enlever la tôle de protection avec la fente à air ❍ en la soulevant légèrement. Nettoyer soigneusement la zone derrière la tôle ❍...
Page 52
Si vous utilisez un produit d'entretien pour ❍ acier inoxydable, il doit être approprié aux machines à café MELITTA® (p.ex. SWIRL produit d'entretien pour acier inoxydable). Ne l'utiliser qu'en tenant compte des conseils de sécurité fournis avec ce produit d'entretien.
En raison des risques y étant liés, les réparations La machine est construite et fabriquée de façon à et travaux de maintenance ne doivent être permettre une gestion des déchets tenant compte de effectués que par le service après-vente MELITTA® MELITTA® MELITTA® MELITTA®...
Page 54
Filtre à eau épuisé Porte de l'appareil ouverte, p.12 Echanger la cartouche, p.6 Pression de cuve trop basse ! Invitation au nettoyage Attendre le pompage. Effectuer le nettoyage, p.20 Le robinet est-il ouvert ? Pression de cuve trop basse ! Programme de nettoyage en cours, p.21 Attendre le chauffage !
Page 55
Hygiène alimentaire, 8 Absorption, 8 Programme de nettoyage entièrement Annuler débit, 15 Indications à l'affichage, 28 automatique, 22, 23 Infusion complète automatique, 17 Annuler le débit, 15 Programme de nettoyage, 22, 23 Installation de décarbonisation, 6 Arôme du bidon, 10 Purge de la cuve, 8 ARRET automatique, 17 Installation et connexion, 10...
Melitta SystemService GMBH & Co. KG D-32373 Minden, Postfach 13 26 as Produkt he product Heißgetränkebereiter produit hot beverage Heißgetränkebereiter Dispenser boissons chaffe hot beverage dispenser Dispensateur boissons chauds bezeichnung Melitta cup, cup 2M Melitta cup breakfast designation ation ese Erklärung bezieht, mit den nachfolgenden EG-Richtlinien übereinstimmt: n referes to corresponds with the following EC - directives: e declaration, est conforme aux directives européennes ci-dessous:...