Page 1
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ Ó ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DUSO UPUTSTVA ZA MONTAU I ZA UPORABU ÏÄÇÃÉÅÓÿÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿÊÁÉÿ×ÑÇÓÇÓ NÁVOD NA MONTÁ A POUÍVÁNÍ INSTRUKCJA MONTA¿U I OBS³UGI...
Page 5
Instalación - Modelo con perfil redondeado Instalação Modelo com perfil arredondado Installation- Modèle avec profil arrondi Installation Model with rounded border Installierung - Modell mit abgerundetem Profil Installatie Model met afgerond profiel Installazione - Modello con profilo arrotondato Instaliranje ...
Page 6
Montaje de repisas (opcionales):A la altura deseada, clavar en los armarios adyacentes los 4 soportes laterales R y luego apoyar a ellos la repisa S. Opção da grelha de adorno: Nas paredes laterais do móvel, fixar 4 suportes R e colocar a grelha S. Option: montage des étagères: Sur les meubles adjacents, fixer les 4 supports latéraux R aux dimension voulues et poser les étagères S.
Page 7
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO b-c-d-e b-c-d-e a b c d e a b-c d 5 6 7 2 3 4...
Page 8
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO El filtro de papel El filtro esponja El filtro metàlico...
Page 9
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO b-c-d-e b-c-d-e a b c d e a b-c d 5 6 7 2 3 4...
Page 10
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Capta os odores desagradáveis derivantes do cozimento. O filtro de papel O filtro esponja O filtro metálico...
Page 11
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI b-c-d-e b-c-d-e a b c d e a b-c d 5 6 7 2 3 4...
Page 12
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson. Le filtre en papier Il filtro éponge Il filtro metallique...
Page 13
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE b-c-d-e b-c-d-e a b-c d a b c d e 5 6 7 2 3 4...
Page 14
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE The active carbon filters capture unpleasant cooking odours. Paper filter Sponge filter Metallic filter...
Page 15
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG b-c-d-e b-c-d-e a b-c d a b c d e 5 6 7 2 3 4...
Page 16
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen Der Papierfilte Der Schwammfilter Der Metallfilter...
Page 17
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING b-c-d-e b-c-d-e a b-c d a b c d e 5 6 7 2 3 4...
Page 18
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING Deze houdt de lastige kookgeuren vast. papieren filter sponzen filter metalen filter...
Page 20
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ Ó ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ íåîáõîäèìî îòêðûòü ðåøåòêó Ê èñòå÷åíèè 3-õ ñåêóíä íà÷íåò ìèãàòü òàêæå ñ ïîìîùüþ Ì ñâåòîäèîä 5; ýòî äàñò çíàòü î òîì, ÷òî êðþ÷êîâ è ñíÿòü øòèôòû ìåòàëëè÷åñêèì ñ è ã í à ë è ç à ö è ÿ í à ñ û ù å í è ÿ ó...
Page 21
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DUSO 5 6 7 2 3 4 b-c-d-e b-c-d-e a b-c d a b c d e...
Page 22
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DUSO Il filtro di carta Il filtro spugna Il filtro metallico Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.
Page 23
UPUTSTVA ZA MONTAU I ZA UPORABU Pogledajte takodjer crteze sa prvih stranica pomocu Funkcioniranje: d e t a l j n i j e g t e k s t a p o a b e c e d n o m r e d o s l j e d u . Aspirator ...
Page 24
UPUTSTVA ZA MONTAU I ZA UPORABU 2 i 7 za oko 3 sekunda; na pocetku ove procedure nosece mreze ; ovakve filtre treba oprati po ukljucuje se samo lampica 4, posle 3 sekunda prijethodome uputstvu i treba ih izvuci tako sto ukljucuje se i lampica 5 da vas obavjesti da je cemo potisnuti rucice prema zadnjem dijelu i uredjaj za signaliranje prepunjenja filtra sada izvuci filtar ...
Page 27
NÁVOD NA MONTÁ A POUITÍ Výe uvedené instrukce musí být pøi montái digestoøe Ovládání pøísnì dodreny. Výrobce odmítá pøevzít jakoukoliv Digestoø je vybavena zámkovým, nebo tlaèítkovým odpovìdnost za pøípadné závady, kody nebo ovladaèem umístìným vpøedu. vznícení digestoøe, které byly zpùsobeny nedodrením Popis ovládání: tìchto pøedpisù. a. - zapnutí/vypnutí osvìtlení b. - vypnutí motoru Montá...
Page 28
NÁVOD NA MONTÁ A POUITÍ 7. Svìtélko vyznaèující zaøazení intenzivní Vyjmutí provedete tak, e zamáèknete západku rychlosti a filtrem pootoèíte smìrem dolu. Pouze u modelu s kontrolním elektronickým Doporuèujeme pouívat tuto rychlost v pøípadì panelem: mimoøádnì intenzivní koncentrace dýmù a pachù (napøíklad pøi pøípravì ryb anebo Po umytí filtru proti mastnotám stisknìte tlaèítko smaení). (viz pøedcházející stranu) po dobu pøiblinì 3 Po zaøazení intenzivní rychlost bude fungovat vteøin, dokud systém nevydá zvukový signál (bip).
Page 29
INSTRUKCJA MONTA¿U I OBS³UGI Zapoznaj siê z rysunkami na pierwszy stronach Obs³uga: tekstu, oznaczonych literami alfabetu. Nale¿y Model z przyciskiem postêpowaæ cile wed³ug poleceñ zamieszczonych w n i n i e j s z e j i n s t r u k c j i P r o d u c e n t n i e p o n o s i Przycisk ...
Page 30
INSTRUKCJA MONTA¿U I OBS³UGI Dotyczy tylko modelu ze sterowaniem nacisn¹æ dwa przyciski 2 i 7. Po up³ywie 3 elektronicznym: sekund, dioda 5 przestanie migaæ, co oznacza, Po wyczyszczeniu filtra przeciwt³uszczowego, ¿e wskanik jest nieczynny. Dioda - informuje, ¿e zosta³a wybrana prêdkoæ nale¿y nacisn¹æ przycisk 1 (zob. strona poprzednia) i trzymaæ przez ok 3 sek., a¿ do intensywna.