Utilizarea Conform Scopului; Date Tehnice; Înainte De Punerea În Funcţiune - Bavaria BWW 830 Mode D'emploi D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Anleitung_BWW_830_SPK7__ 28.07.15 09:46 Seite 60
RO
2. Descrierea aparatului (Fig. 1)
1. Racord de presiune
2. Şurub de scurgere a apei
3. Manometru
4. Racord de absorbţie
5. Şurub de umplere cu apă
6. Presostat
Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu grijă.
n
Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele de
n
ambalare şi de transport (dacă există).
Verificaţi dacă livrarea este completă.
n
Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu prezintă
n
pagube de transport.
Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la
n
expirarea duratei de garanţie.
ATENŢIE
Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru
copii! Copiilor le este interzis să se joace cu
pungi din material plastic, folii şi piese mici!
Există pericolul de înghiţire şi sufocare!
Instrucţiuni de utilizare originale
n

3. Utilizarea conform scopului

Domeniul de folosire
Pentru udarea sau stropirea spaøiilor verzi,
n
straturilor de legume μi grådinilor
Pentru udarea gazonului
n
Cu prefiltru la preluarea apei din iazuri, pârâiaμe,
n
recipienøi sau cisterne cu apå de ploaie μi fântâni
pentru alimentare cu apå în caså
n
Mediile transportate:
Pentru transportarea apei clare (apă dulce), apei
n
de ploaie sau a leşiilor de la spălat uşoare ori a
apelor uzate.
Temperatura maximă a lichidului de transportat
n
nu are voie să depăşească în regim de
funcţionare de durată +35 °C.
Cu acest aparat nu se vor transporta lichide
n
inflamabile, volatile sau explozive.
Se va evita deasemenea transportul lichidelor
n
agresive (acizi, leşii, efluenţi de silozuri şi altele)
precum şi a lichidelor cu conţinut de material
abraziv (nisip)
Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru
care este concepută. Orice altă utilizare nu este în
conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau
vătămările rezultate în acest caz este responsabil
60
utilizatorul/operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre
nu sunt construite pentru utilizare în domeniile
meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o
garanţie atunci când aparatul este folosit în
întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în
scopuri similare.

4. Date tehnice

Racordul de reţea
Puterea consumată
Debitul max. de transport
Înălţimea max. de transport
Presiunea max. de transport
Înălţimea max. de sucţiune.:
Racord de presiune şi absorbţie
Temperatura apei max.
Volumul recipientului:
Presiunea de pornire cca.:
Presiunea de oprire cca.:
5. Înainte de punerea în funcţiune
5.1 Racord pentru conducta de aspirare
În principiu recomandăm utilizarea unui prefiltru şi a
unei garnituri de aspirare cu furtun de aspirare, coş
de aspirare şi supapă de retur, pentru a împiedica
timpii îndelungaţi de aspirare şi deteriorarea excesivă
a pompei din cauza pietrelor sau a corpurilor străine
rigide.
Diametrul conductei de aspirare (furtun sau
n
ţeavă) trebuie să fie de cel puţin 25 mm (1 Zoll); în
cazul unei înălţimi de aspirare mai mari de 5 m,
se recomandă un diametru de 32 mm (11/4 Zoll).
Montaţi ventilul de absorbţie (supapa de reţinere)
n
cu coşul de aspirare pe conducta de aspirare.
Pozaţi conducta de aspirare urcând de la priza de
n
apă spre aparat. Evitaţi neapărat pozarea
conductei de aspiraţie deasupra înălţimii pompei,
bulele de aer din conductă duc la încetinirea şi
împiedicarea procesului de aspiraţie.
Conducta de aspirare şi cea de presiune trebuie
n
montate în aşa fel încât acestea să nu exercite
nici o presiune mecanică asupra aparatului.
Ventilul de absorbţie trebuie să se găsească
n
suficient de adânc în apă astfel încât să se evite
mersul în gol al aparatului datorită scăderii
230 V ~50 Hz
800 Watt
3000 l/h
36 m
0,36 MPa (3,6 bar)
8 m
33,3 mm (R1 IG)
35°C
15 l
0,15 MPa (1,5 bar)
0,3 MPa (3 bar)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

41.731.81

Table des Matières