Utilizzo Proprio; Caratteristiche Tecniche; Prima Della Messa In Esercizio - Bavaria BWW 830 Mode D'emploi D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Anleitung_BWW_830_SPK7__ 28.07.15 09:46 Seite 35
Verificate che l'apparecchio e gli accessori non
n
presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla
n
scadenza della garanzia.
ATTENZIONE
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non
sono giocattoli! I bambini non devono giocare
con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi!
Sussiste pericolo di ingerimento e
soffocamento!
Istruzioni per l'uso originali
n

3. Utilizzo proprio

Domaine dʼapplication
Pour lʼirrigation et lʼarrosage dʼespaces verts, de
n
carrés de légumes et de jardins
Pour le service dʼarroseurs automatiques
n
Avec préfiltre, pour la prise dʼeau de pièces
n
dʼeau, de ruisseaux, de tonneaux pour recueillir
les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie
et de puits
Pour lʼalimentation dʼeau pour le ménage
n
Fluidi convogliati
Per convogliare acqua pulita (acqua dolce),
n
acqua piovana oppure leggere soluzioni
alcaline/acqua sanitaria.
La temperatura massima del liquido convogliato
n
non deve superare i +35 °C in esercizio
continuo.
Con questo apparecchio non devono venire
n
convogliati liquidi infiammabili, gassosi o
esplosivi.
È sconsigliato convogliare liquidi aggressivi
n
(acidi, soluzioni alcaline, acque di percolamento
silo, etc.) e dei liquidi con sostanze abrasive
(sabbia).
Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando lʼapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Allacciamento alla rete
Potenza assorbita
Portata max.
Prevalenza max.
Pressione di mandata max.
Altezza di aspirazione max.
Attacco di mandata e di aspirazione
Temperatura max. dellʼacqua
Capienza del serbatoio
Pressione di inserimento di ca.
Pressione di disinserimento di ca.

5. Prima della messa in esercizio

5.1 Attacco del tubo di aspirazione
Consigliamo fondamentalmente lʼuso di un filtro
dʼingresso e di un attrezzo di aspirazione con tubo
aspirante, griglia e valvola di non ritorno, per evitare
dei lunghi tempi di riaspirazione e un inutile
danneggiamento della pompa a causa di pietre e
impurità solide.
Il diametro del tubo aspirante, sia in caso di tubo
n
flessibile che di tubo solido dovrebbe essere
almeno di ca. 25 mm (1") pollice; in caso di una
prevalenza superiore a 5 m, si consiglia ca. 32
mm (1 ¼") pollice.
Montate la valvola aspirante (valvola di fondo)
n
con griglia sul tubo di aspirazione.
Il tubo di aspirazione deve essere installato in
n
senso ascendente tra il prelievo dellʼacqua e
lʼapparecchio. Evitate assolutamente la posa del
tubo di aspirazione al di sopra dellʼaltezza della
pompa. Eventuali bolle dʼaria nel tubo di
aspirazione rallentano o impediscono il processo
di aspirazione.
Il tubo di aspirazione e di mandata devono venire
n
montati in maniera tale da non esercitare
nessuna pressione meccanica sullʼapparecchio.
La valvola aspirante deve essere immersa
n
nellʼacqua ad una profondità tale da evitare un
funzionamento a secco dellʼapparecchio in caso
di abbassamento del livello dʼacqua.
Se il tubo di aspirazione non è a tenuta,
n
aspirando aria esso impedisce lʼaspirazione
dellʼacqua.
I
230V ~ 50 Hz
800 Watt
3000 l/h
36 m
0,36 MPa (3,6 bar)
8 m
ca. 33,3 mm (R1 IG)
35°C
15 l
0,15 MPa (1,5 bar)
0,3 MPa (3 bar)
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

41.731.81

Table des Matières