Bostitch H-3071 Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour H-3071:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

π
H-3071
NAIL GUN
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! EYE PROTECTION which conforms to
ANSI specifications and provides protection
against flying particles both from the FRONT
and SIDE should ALWAYS be worn by the
operator and others in the work area when
connecting to air supply, loading, operating
or servicing this tool. Eye protection is required
to guard against flying fasteners and debris
which could cause severe eye injury.
The employer and/or user must ensure that
proper eye protection is worn. Eye protection
equipment must conform to the requirements
of the American National Standards Institute,
ANSI Z87.1, and provide both frontal and side
protection.
NOTE: Non-side shielded spectacles and
face shields alone do not provide adequate
protection.
CAUTION: Additional safety protection will be
required in some environments. For example,
the working area may include exposure to
noise level which can lead to hearing damage.
The employer and user must ensure that any
necessary hearing protection is provided and
used by the operator and others in the work
area. Some environments will require the use
of head protection equipment. When required,
the employer and user must ensure that head
protection conforming to ANSI Z89.1 is used.
PAGE 1 OF 18
1-800-295-5510
uline.com
INSTRUCTIONS
Pour le français, consulter les pages 10-18.
AIR SUPPLY AND CONNECTIONS
WARNING! Do not use oxygen, combustible
gases or bottled gases as a power source for
this tool, as tool may explode, possibly causing
injury.
WARNING! Do not use supply sources which
can potentially exceed 200 psig as tool may
burst, possibly causing injury.
WARNING! The connector on the tool must not
hold pressure when air supply is disconnected.
If a wrong fitting is used, the tool can remain
charged with air after disconnecting and thus
will be able to drive a fastener even after the
air line is disconnected, possibly causing injury.
WARNING! Do not pull trigger or depress
contact arm while connected to the air supply
as the tool may cycle, possibly causing injury.
WARNING! Always disconnect air supply:
1) Before making adjustments; 2) When
servicing the tool; 3) When clearing a jam;
4) When tool is not in use; 5) When moving to
a different work area, as accidental actuation
may occur, possibly causing injury.
LOADING TOOL
WARNING! When loading tool: 1) Never place a
hand or any part of body in fastener discharge
area of tool; 2) Never point tool at anyone;
3) Do not pull the trigger or depress the trip
as accidental actuation may occur, possibly
causing injury.
0514 IH-3071
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bostitch H-3071

  • Page 1 Pour le français, consulter les pages 10-18. π H-3071 1-800-295-5510 uline.com NAIL GUN INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS AIR SUPPLY AND CONNECTIONS WARNING! EYE PROTECTION which conforms to WARNING! Do not use oxygen, combustible ANSI specifications and provides protection gases or bottled gases as a power source for...
  • Page 2: Tool Specifications

    INSTRUCTIONS CONTINUED OPERATION WARNING! Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at an overly WARNING! Always handle the tool with care: steep angle as this may cause deflection of 1) Never engage in horseplay; 2) Never pull fasteners which could cause injury.
  • Page 3: Modes Of Operation

    Oil added through the air line WARNING! Do not use oxygen, combustible connection will lubricate the internal parts. Use BOSTITCH gases or bottled gases as a power source for this air tool lubricant (included), Mobil Velocite #10 or tool as tool may explode, possibly causing injury.
  • Page 4: Fastener Depth Control Adjustment

    Figure 1 must be set for the length of operation. We recommend the use of BOSTITCH winter nail to be used. Nails will not formula air tool lubricant (included) or permanent feed smoothly if the canister antifreeze (ethylene glycol) as a cold weather lubricant.
  • Page 5: Tool Operation

    2. ADJUST Figure 1 OPERATION DIRECTIONAL EXHAUST DEFLECTOR BOSTITCH offers two types of triggers for pneumatic tools: Sequential Trip (gray trigger) and Contact Trip (black The adjustable exhaust deflector can be rotated into trigger). Each trigger has specific advantages. you...
  • Page 6: Tool Operation Check

    (BLACk TRIGGER) cycle. your new BOSTITCH tool can be configured for use in WARNING! Keep hands and body away from Contact Trip mode. To drive a nail, the "trip" and the the discharge area of the tool. A contact trip trigger must both be depressed.
  • Page 7: Maintaining The Pneumatic Tool

    • Do not alter or modify this tool from the original surfaces and pivots. After reassembly add a few drops design or function without approval from BOSTITCH. of BOSTITCH Air Tool Lubricant through the air line fitting before testing. • Always be aware that misuse and improper handling of this tool can cause injury to yourself and others.
  • Page 8 Tighten screws/replace gasket Leaking head cap gasket Replace O-ring Trigger valve O-ring cut/worn Replace driver (check piston O-ring) Broken/chipped driver Clean/lubricate use BOSTITCH Air Tool Lubricant Dry/dirty magazine Driver channel worn Replace nose/check door Wrong size fasteners Use only recommended fasteners...
  • Page 9 TROUBLESHOOTING CONTINUED COIL NAILERS OPERATING ISSUE CAUSE CORRECTION Skipping fasteners; Feed piston dry Add BOSTITCH Air Tool Lubricant in hole in intermittent feed feed piston cover Feed piston O-rings cracked/worn Replace O-rings/check bumper and spring. Lubricate assembly Check pawl binding...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    π H-3071 1-800-295-5510 uline.ca CLOUEUSE INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ ALIMENTATION EN AIR ET RACCORDS AVERTISSEMENT! Une PROTECTION OCULAIRE qui AVERTISSEMENT! N'alimentez pas cet outil avec ARRÊT ARRÊT satisfait à la spécification ANSI et qui protège les de l'oxygène, du gaz combustible ou du gaz yeux contre les particules projetées à...
  • Page 11: Utilisation

    INSTRUCTIONS SUITE UTILISATION AVERTISSEMENT! Ne propulsez pas d'attaches ARRÊT par-dessus d'autres attaches ou en tenant l'outil AVERTISSEMENT! Utilisez toujours l'outil avec à un angle trop aigu, car cela pourrait faire ARRÊT précaution : 1) Ne vous chamaillez jamais; dévier une attache et possiblement causer une 2) n'appuyez jamais sur la détente si l'outil blessure.
  • Page 12: Modes D'utilisation

    De l'huile déposée dans le raccord de la conduite d'air lubrifiera les pièces internes. Utilisez de l'huile pour outils AVERTISSEMENT! N'alimentez pas cet outil avec pneumatiques BOSTITCH (inclus), Mobil Velocite n° 10 ou un ARRÊT de l'oxygène, du gaz combustible ou du gaz équivalent.
  • Page 13 2. Vérifier le réglage : La cloueuse geler et rendre l'outil inutilisable. Nous recommandons doit être réglée pour la longueur l'emploi du lubrifiant d'hiver BOSTITCH pour outils de clou à utiliser. L'alimentation Figure 1 pneumatiques (inclus) ou d'un antigel permanent (éthylène en clous ne s'exécutera pas...
  • Page 14: Déflecteur D'échappement Orientable

    Figure 1 2. FONCTIONNEMENT À DÉCLENCHEMENT À PRESSION UTILISATION DÉFLECTEUR D'ÉCHAPPEMENT ORIENTABLE BOSTITCH offre deux types de détente pour les outils Le déflecteur d'échappement réglable peut être pivoté pneumatiques : Déclenchement séquentiel (détente grise) manuellement à toute position voulue, sans outils.
  • Page 15: Utilisation De L'outil, Suite

    PRESSION (CONVENTIONNEL) (DÉTENTE NOIRE) contact accidentel de quelqu'un ou de quelque Vous pouvez configurer votre outil BOSTITCH neuf au chose avec le déclencheur pourrait provoquer mode déclenchement à pression. Pour propulser un clou, l'actionnement de l'outil.
  • Page 16: Dépannage

    Il est recommandé d'utiliser les pièces de rechange • N'utilisez jamais cet outil d'une façon qui pourrait BOSTITCH. N'employez pas des pièces modifiées ou des propulser une attache en direction de l'utilisateur ou de pièces qui n'offriront pas une performance équivalente à...
  • Page 17: Dépannage Suite

    CORRECTIF Restriction de l'alimentation en air Vérifiez le matériel d'alimentation en air Outil desséché, manque de lubrification Utilisez l'huile pour outils pneumatiques BOSTITCH Défaillance de l'activation Joints toriques de soupape de tête usés Remplacez les joints toriques Ressort de couvercle de cylindre brisé...
  • Page 18 CAUSE CORRECTIF Saut d'attaches; Piston d'alimentation desséché Déposez de l'huile pour outils pneumatiques alimentation intermittente BOSTITCH dans l'orifice du couvercle de piston d'alimentation Joints toriques de piston d'alimentation Remplacez les joints toriques/vérifiez la butée et desséchés/usés le ressort. Lubrifiez l'ensemble Vérifiez si le cliquet est coincé...

Table des Matières