Table des Matières

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In
Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................5
REFRIGERATOR CARE ...........................8
TROUBLESHOOTING ..............................9
ACCESSORIES.......................................11
WARRANTY ............................................13
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10162457A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................22
ACCESORIOS .........................................24
DEL RENDIMIENTO ...............................25
GARANTÍA...............................................26
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
DÉPANNAGE.......................................... 35
ACCESSOIRES ...................................... 37
LA PERFORMANCE .............................. 38
GARANTIE.............................................. 39
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana ASD2524VES

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Tools Needed

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Connect Water Supply

    5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" (6.35 mm) hole in the cold Water Pressure water pipe you have selected. A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5: Refrigerator Use

    Style 2 Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. WARNING 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a ¹⁄₄"...
  • Page 6: Adjustment

    Adjusting Controls Chilled Door Bin (on some models) NOTE: Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin the refrigerator.
  • Page 7: Ice Maker And Storage Bin

    The Water Dispenser The Dispenser Light (on some models) IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a When you use the dispenser, the light will automatically turn on. fresh supply. If you want the light to be on continuously, you may choose either ON or DIM.
  • Page 8: Water Filtration System

    Removing and Replacing Ice Storage Bin Water Filter Status Light (on some models) 1. Pull the covering panel up from the bottom and then slide it The water filter status light will help you know when to change back toward the rear. your water filter.
  • Page 9: Changing The Light Bulbs

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.amana.com In Canada, www.amanacanada.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 10: Ice And Water

    The doors are difficult to open Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice WARNING Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow.
  • Page 11: Accessories

    To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Cut Hazard Amana dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Use a sturdy glass when dispensing ice. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095 Failure to do so can result in cuts.
  • Page 12: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 13: Amana ® Major Appliance Warranty

    Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Amana designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 14: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0304. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.amanacanada.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 15: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 16: Requisitos Eléctricos

    NOTAS: Requisitos del suministro de agua No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar cerca de una ubicación en la que la temperatura puede bajar la instalación.
  • Page 17: Conexión Del Suministro De Agua

    Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo. Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Conexión a la línea de agua energía.
  • Page 18: Uso De Su Refrigerador

    Estilo 3 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de USO DE SU REFRIGERADOR energía. 2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador. Uso de los controles 3.
  • Page 19 Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la Desactivación de sonidos izquierda para reducir el flujo de aire frío hacia el depósito y hacerlo menos frío. Para desactivar todos los sonidos del despachador y del Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la control, presione y sostenga ICE (Hielo) y FILTER (Filtro) a la derecha para incrementar el flujo de aire frío hacia el depósito vez, durante 3 segundos.
  • Page 20: Fábrica De Hielo Y Depósito

    Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser El bloqueo del despachador (en algunos modelos) despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o...
  • Page 21: Cuidado De Su Refrigerador

    3. Levante y jale de la parte delantera del depósito de hielo para sacarlo. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA 4. Vuelva a colocar el depósito empujándolo hasta el fondo o de lo contrario el despachador de hielo no funcionará. Empuje el brazo de control de alambre hacia abajo a la posición ON (Encendido) para reiniciar la producción de hielo.
  • Page 22: Cómo Cambiar Los Focos

    Preguntas que se hacen con frecuencia “ ” para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.amana.com En Canadá, www.amanacanada.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más...
  • Page 23: Hielo Y Agua

    ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a Es difícil abrir las puertas menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. ADVERTENCIA Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce...
  • Page 24: Accesorios

    Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Amana. En Canadá, El despachador de agua no funciona debidamente llame al 1-800-807-6777.
  • Page 25: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 26: Garantía Limitada

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 27: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 28: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 29: Remarques

    REMARQUES : REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄" Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
  • Page 30: Raccordement Au Réfrigérateur

    4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer 6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. la distance entre le point de connexion inférieur à l’arrière du Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau.
  • Page 31: Utilisation Du Réfrigérateur

    Achever l’installation Ajustement des commandes REMARQUE : Donner au réfrigérateur le temps de refroidir AVERTISSEMENT complètement avant d'y ajouter des aliments. Il est préférable d'attendre 24 heures avant de placer les aliments au réfrigérateur. Les réglages indiqués dans la section précédente devraient être corrects pour l’utilisation normale du réfrigérateur domestique.
  • Page 32: Compartiment Fraîcheur Dans La Porte

    Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler du distributeur. Réglage de l'humidité dans le bac à légumes Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et (sur certains modèles) refroidisse l'eau. On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes Accorder 24 heures pour produire la première quantité...
  • Page 33: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur le levier pour activer le distributeur de Machine à glaçons et bac d'entreposage glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes. Mise en marche/arrêt de la machine à...
  • Page 34: Système De Filtration De L'eau

    Système de filtration de l'eau Remplacement du filtre à eau Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en 1. Appuyer sur le bouton d'éjection pour libérer le filtre de la l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant grille de la base.
  • Page 35: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivement Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus...
  • Page 36: Glaçons Et Eau

    Porte(s) ouverte(s) souvent ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci Les portes sont difficiles à ouvrir permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. AVERTISSEMENT Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est-il connecté...
  • Page 37: Accessoires

    Pour commander des filtres de rechange, composer le 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé Amana. la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 38: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Page 39: Garantie Des Gros Appareils Ménagers Amana

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 40 W10162457A ® Registered Trademark/™Trademark of Maytag Corporation or its related companies. EN/FR PN W10162456A Used under license by Maytag Limited in Canada. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2008 2/08 Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá. All rights reserved.

Table des Matières