Sony STR-DE675 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour STR-DE675:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM Stereo
FM-AM Receiver
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
STR-DE675
 2001 Sony Corporation
4-233-598-82(4)
FR
NL
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony STR-DE675

  • Page 1 4-233-598-82(4) FM Stereo FM-AM Receiver Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning STR-DE675  2001 Sony Corporation...
  • Page 2: Précautions

    En cas de question ou de problème • Avant de mettre en service l’ampli-tuner, concernant l’ampli-tuner, consultez le vérifiez que sa tension de revendeur Sony le plus proche. N’installez pas l’appareil fonctionnement correspond à celle du dans un espace confiné...
  • Page 3: Table Des Matières

    ABLE DES MATIÈRES Au sujet de ce manuel Les instructions contenues dans ce manuel concernent le Raccordement des appareils 4 modèle STR-DE675. Vérifiez le numéro de votre modèle en regardant dans le coin inférieur droit du panneau Déballage avant. Raccordement des antennes Raccordement d’appareils audio...
  • Page 4: Raccordement Des Appareils

    Raccordement Déballage des appareils Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) Ce chapitre explique comment • Piles alcalines R6 (format AA) (2) • Télécommande (1) raccorder divers appareils audio et vidéo à...
  • Page 5: Raccordement Des Antennes

    Raccordement des antennes Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil FM (fournie) DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD TV/SAT MONITOR TAPE SPEAKERS IMPEDANCE USE 8 – 16Ω CTRL VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SURROUND CENTER FRONT TAPE Ω...
  • Page 6: Raccordement D'appareils Audio

    Raccordement d’appareils audio Cordons nécessaires Cordons audio (non fournis) Platine MD/cassette Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches INPUT OUTPUT dans les prises de même couleur. LINE LINE Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD...
  • Page 7: Raccordement D'appareils Vidéo

    Raccordement d’appareils vidéo Cordons nécessaires Cordons audio/vidéo (non fournis) Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur. Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) TV ou syntoniseur Lecteur DVD ou LD Moniteur TV Blanc (G/audio) Blanc (G/audio) satellite OUTPUT...
  • Page 8: Raccordement D'appareils Numériques

    Vous pouvez aussi Jaune Jaune raccorder un lecteur LD avec une prise RF OUT via un démodulateur HF, par exemple le MOD-RF1 Sony (non Cordons audio/vidéo (non fournis) fourni). Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur.
  • Page 9 Reliez la prise de sortie numérique de votre platine MD Cordons nécessaires ou cassette à la prise d’entrée numérique de l’ampli-tuner Cordons numériques optiques (non fournis) et la prise d’entrée numérique de la platine MD ou cassette à la prise de sortie numérique de l’ampli-tuner. Noir Noir Ces liaisons vous permettent d’effectuer des...
  • Page 10: Raccordement Multi Ch In

    Raccordement MULTI CH IN Bien que cet ampli-tuner contienne un décodeur Cordons nécessaires multicanal, il est aussi équipé de prises MULTI CH IN. Cordons audio (non fournis) Ces liaisons vous permettent d’écouter des logiciels Deux pour les prises MULTI CH IN FRONT et SURROUND multicanal codés dans d’autres formats que Dolby Digital et DTS.
  • Page 11: Autres Raccordements

    Autres raccordements Cordons nécessaires Cordons audio (non fournis) Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur. Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) Cordon de liaison CONTROL A1 (non fourni) Noir Noir Cordon d’alimentation secteur CONTROL A1...
  • Page 12: Raccordement À La Prise Control A1

    à cette prise. CD de l’ampli-tuner. Remarque Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises Si le cordon d’alimentation secteur est débranché pendant une VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2” semaine environ, l’ensemble de la mémoire du récepteur est et raccordez le changeur aux prises VIDEO IN de effacé...
  • Page 13: Raccordement Et Configuration Du

    Raccordement SET UP Molette VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME configuration LEVEL SPEAKERS DISPLAY SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER – PRESET/ NAME – PTY SELECT – TUNING DIMMER SOUND FIELD...
  • Page 14: Raccordement Du Système Acoustique

    Raccordement du système acoustique Cordons nécessaires Cordons d’enceinte (non fournis) Un pour chaque enceinte avant, surround et centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) (–) (–) Cordon audio monophonique (non fourni) Un pour un caisson de grave amplifié Noir Noir DIGITAL OPTICAL ANTENNA...
  • Page 15: Pour Éviter De Court-Circuiter Les Enceintes

    Pour éviter de court-circuiter les enceintes Pour éviter d’endommager les haut- parleurs Un court-circuit des enceintes peut endommager l’ampli- tuner. Pour éviter cela, veillez à prendre les mesures Assurez-vous que vous avez baissé le volume avant de suivantes au moment du raccordement des enceintes. mettre l’ampli-tuner hors tension.
  • Page 16: Opérations De Réglage Initial

    Opérations de réglage initial Après avoir effectué toutes les liaisons et mis l’ampli- Réglage de l’ampli-tuner tuner sous tension pour la première fois, annulez la Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, réglez mémoire. Ensuite, réglez la taille et la position des les paramètres suivants en fonction de votre système à...
  • Page 17: Configuration Du Surround Multicanal

    45° programmé pour optimiser la balance acoustique. Si vous utilisez des enceintes Micro Satellite Sony, sélectionnez MICRO SP. Lorsque vous utilisez une enceinte Micro Satellite et que la taille de l’enceinte est réglée sur LARGE, il se peut que vous n’obteniez pas un niveau sonore correct.
  • Page 18 Configuration du surround multicanal x Taille des enceintes avant ( Au sujet de la taille des enceintes (LARGE et SMALL) Les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte déterminent Réglage initial : LARGE • Si vous raccordez des enceintes avant de grande taille si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave d’une voie.
  • Page 19 x Hauteur des enceintes surround ( x Sélection du caisson de grave Réglage initial : HGT. LOW Réglage initial : S.W. YES Ce paramètre permet de désigner la hauteur des enceintes • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez surround pour employer de façon adéquate les modes “S.W.
  • Page 20: Réglage Du Volume Des Enceintes

    Configuration du surround multicanal Au sujet de la distance des enceintes Réglage du volume des enceintes L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des enceintes Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque en fonction de la distance. Toutefois, il n’est pas possible enceinte à...
  • Page 21: Avant La Mise En Service De L'ampli-Tuner

    Avant la mise en service de l’ampli-tuner Remarques Vérification des raccordements • La balance avant, la balance surround, le niveau central et le Après avoir raccordé tous les appareils à l’ampli-tuner, niveau surround sont indiqués sur l’afficheur pendant le procédez de la façon suivante pour vérifier si tous les réglage.
  • Page 22 Avant la mise en service de l’ampli-tuner Aucun son fourni par un appareil particulier. , Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement aux prises d’entrée audio de cet appareil. , Assurez-vous que le ou les cordons utilisés pour la liaison sont bien insérés dans les prises de l’ampli- tuner et de l’appareil.
  • Page 23: Nomenclature Et Opérations Élémentaires

    Nomenclature Description des éléments du panneau avant et opérations élémentaires Ce chapitre vous indique l’emplacement et la fonction de chaque touche et commande du panneau avant et décrit les opérations élémentaires. 1 Commutateur ?/1 Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension. 2 Touche DISPLAY Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer les informations qui apparaissent sur...
  • Page 24 Description des éléments du panneau avant VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET/ NAME – – – PTY SELECT TUNING DIMMER MULTI CH IN...
  • Page 25 8 Touche INPUT MODE qa Touche MUTING Sert à sélectionner le mode d’entrée de l’appareil Sert à couper le son. MUTING apparaît sur l’affichage numérique (DVD/LD, TV/SAT et MD/TAPE). lorsque le son est atténué. A chaque pression sur cette touche, le mode d’entrée de l’appareil actuellement sélectionné...
  • Page 26 Description des éléments du panneau avant VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET/ NAME – – PTY SELECT –...
  • Page 27: Utilisation Du Son Surround

    Dolby Digital ou DTS. numérique Sony Digital Cinema Sound. Ces modes sonores décalent le son par rapport à la position actuelle des enceintes pour simuler la présence de plusieurs enceintes “virtuelles”.
  • Page 28: Brève Description Des Touches Utilisées Pour Le Son Surround

    Sélection d’un champ sonore LEVEL SOUND FIELD SURR Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement le champ sonore préprogrammé le mieux VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER adapté au programme écouté. INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL...
  • Page 29: Informations De Champ Sonore

    Reproduit les caractéristiques sonores du studio d’édition 1)2) regarder la plupart des films. (CINEMA STUDIO EX. A) traditionnel de Sony Pictures Entertainment en utilisant la (Appuyez sur CINEMA représentation du son en 3 D de V.M.DIMENS. (page 30) STUDIO EX. A) pour créer 5 séries de haut-parleurs virtuels autour de...
  • Page 30 Sélection d’un champ sonore Champ sonore Effet Remarques V.M.DIMENS. Emploie la représentation sonore 3D pour créer tout un (VIRTUAL MULTI DIMENSION) éventail d’enceintes arrière virtuelles, positionnées plus haut que l’auditeur, à partir d’une seule paire SIDE** d’enceintes surround. Ce mode crée quatre paires d’enceintes virtuelles qui entourent l’auditeur à...
  • Page 31 Utilisez les touches du panneau avant pour contrôler les modes suivants A.F.D. Détecte automatiquement le type de signal audio fourni Vous pouvez utiliser ce mode comme AUTO FORMAT DECODING (Dolby Digital, Dolby Pro Logic ou deux voies stéréo) et référence. Réglez la fonction EQUALIZER (Appuyez sur la touche A.F.D.) effectue le décodage adéquat.
  • Page 32: Signification Des Diverses Indications Du Surround Multicanal

    Signification des diverses indications du surround multicanal DIGITAL PRO LOGIC DTS MPEG STEREO MONO MEMORY D.RANGE EQ TA NEWS INFO SP. OFF COAX L F E SL S SR 1 ; DIGITAL 9 OPT Ce voyant s’allume lorsque le récepteur décode des S’allume quand le signal source est un signal signaux enregistrés en format Dolby Digital.
  • Page 33 Affichage de la source Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent la source. Le cadre autour des lettres varie pour indiquer comment l’ampli-tuner mixe la source sonore (en fonction des réglages d’enceintes). Quand vous utilisez les modes sonores musicaux comme SMALL HALL ou JAZZ CLUB, l’ampli-tuner ajoute de la réverbération en fonction de la source.
  • Page 34: Personnalisation Des Champs Sonores

    Personnalisation des champs sonores Type de paroi En ajustant les paramètres surround et les caractéristiques de tonalité des haut-parleurs avant, vous pouvez Réglage initial : WALL MID personnaliser les champs sonores pour qu’ils s’adaptent à Quand le son se réfléchit sur un matériau doux, comme votre situation d’écoute en particulier.
  • Page 35: Réglage Des Paramètres De Niveau

    *Niveau du caisson de grave Réglage des paramètres de niveau Réglage initial : S.W. 0 dB Le menu LEVEL contient des paramètres qui vous Permet d’ajuster le niveau du caisson de grave. permettent d’ajuster la balance et le volume sonore de •...
  • Page 36: Réglage De L'égaliseur

    Personnalisation des champs sonores Compression de plage dynamique ( D. RANGE Réglage de l’égaliseur Réglage initial : COMP. OFF (désactivé) Le menu EQ permet de régler la courbe d’égalisation Permet de comprimer la plage dynamique de la piste (basses et hautes fréquences) des enceintes avant. Les sonore, ce qui peut être utile pour regarder des films à...
  • Page 37: Paramètres Réglables Pour Chaque Champ Sonore

    Paramètres réglables pour chaque champ sonore EFFECT WALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURR SUB WOOFER LFE LEVEL TYPE TIME DEPTH BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX. C SEMI CINEMA STUDIO EX.
  • Page 38: Réception Radio

    Réception radio Sur cet ampli-tuner, les stations peuvent être accordées de la façon suivante: Présélection automatique des stations FM (AUTOBETIQUE) L’ampli-tuner est capable de mémoriser Ce chapitre indique comment recevoir automatiquement jusqu’à 30 stations FM et FM RDS des émissions FM ou AM et parmi les plus claires dans l’ordre alphabétique (voir présélectionner certaines stations.
  • Page 39: Brève Description Des Touches Utilisées Pour La Réception Radio

    PRESET/PTY SELECT +/– Brève description des touches utilisées TUNING +/– MEMORY TUNER pour la réception radio Touches TUNING +/–: Servent à parcourir toutes les VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 stations radio disponibles. MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME...
  • Page 40: Présélection Automatique Des Stations Fm (Autobetique)

    Présélection automatique Accord direct des stations FM (AUTOBETIQUE) Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées Cette fonction vous permet de mémoriser jusqu’à 30 pour la réception radio” à la page 39. stations FM et FM RDS sans redondance dans l’ordre alphabétique.
  • Page 41: Accord Automatique

    Accord automatique Accord d’une station préréglée Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce pour la réception radio” à la page 39. paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées pour la réception radio”...
  • Page 42: Utilisation Du Système De Données Radio (Rds)

    Accord d’une station préréglée Utilisation du système de données radio (RDS) Accord d’une station préréglée Réception des stations RDS Vous pouvez accorder une station préréglée des deux manières suivantes. Sélectionnez simplement une station de la gamme FM. Balayage des stations préréglées Lorsque vous syntonisez une station qui fournit des services RDS, le nom de la station apparaît dans la fenêtre Appuyez sur TUNER.
  • Page 43 Recherche de stations RDS par type de Type de programme Ce que vous entendez programme (PTY) VARIED Divers types de programmes, Vous pouvez rechercher une station en sélectionnant un comme les interviews de personnages célèbres, les jeux type de programme. L’ampli-tuner accorde les stations radiophoniques et comédies.
  • Page 44: Autres Opérations

    Autres Touches curseur NAME TUNER SET UP opérations VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER – PRESET/ NAME – PTY SELECT –...
  • Page 45: Titrage Des Stations Préréglées Et Des Sources De Programme

    Titrage des stations Enregistrement préréglées et des sources de programme L’ampli-tuner facilite l’enregistrement à partir de ou vers un appareil qui lui est raccordé. Vous n’avez pas besoin de raccorder directement le lecteur et l’enregistreur: il suffit Vous pouvez entrer un nom (nim d’index) allant jusqu’à 8 de sélectionner la source de programme sur l’ampli-tuner caractères pour les stations de présélection et les sources pour enregistrer ou faire un montage comme à...
  • Page 46: Enregistrement Sur Une Vidéocassette

    Enregistrement Utilisation du temporisateur Enregistrement sur une vidéocassette L’ampli-tuner peut être réglé pour s’éteindre Vous pouvez enregistrer à partir d’un téléviseur ou d’un automatiquement après l’écoulement d’un temps précis. lecteur LD en utilisant l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi ajouter une bande son de diverses sources audio lors du Appuyez sur SLEEP de la télécommande lorsque montage d’une vidéocassette.
  • Page 47: Réglages Avec La Touche Set Up

    A l’heure actuelle, les liaisons CONTROL A1 entre un Tournez la molette pour sélectionner l’entrée vidéo lecteur CD, un amplificateur (ampli-tuner), une platine souhaitée. MD et une platine à cassette Sony autorisent la sélection automatique des fonctions et l’enregistrement synchronisé. Réglage de l’extinction de l’afficheur A l’avenir, les liaisons CONTROL A1 agiront comme un...
  • Page 48: Fonctions De Base

    Sony compatible CONTROL A1 à d’autres appareils (Vous pouvez raccorder plus d’un lecteur CD ou platine Sony à l’aide de cordons à minifiche monophonique, le MD, selon le modèle. Pour les détails, consultez le mode sélecteur de fonction de l’amplificateur (ou ampli-tuner) d’emploi fourni avec chaque appareil particulier.)
  • Page 49: Informations Complémentaires

    Reportez-vous aussi à “Vérification des raccordements” à la page 21 pour voir si toutes les liaisons sont correctes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. , Vérifiez si les enceintes et les appareils sont raccordés correctement.
  • Page 50: Pages De Référence Pour L'annulation De La Mémoire De L'ampli-Tuner

    Guide de dépannage Pas de son ou son très faible en provenance des Impossible d’obtenir l’effet surround. enceintes surround. , Assurez-vous que le champ sonore a été activé , Assurez-vous que le champ sonore a été activé (appuyez sur SOUND FIELD MODE). (appuyez sur SOUND FIELD MODE).
  • Page 51: Spécifications

    Spécifications Entrées (numériques) Section Amplificateur Section Tuner FM DVD/LD (coaxiale): Puissance de sortie Plage d’accord Sensibilité: – Puissance de sortie nominale en mode 87,5 - 108,0 MHz Impédance: 75 ohms stéréo S/B: 100 dB (A, (8 ohms 1 kHz, THD Bornes d’antenne 20 kHz LPF) 0.7%)
  • Page 52: Généralités

    Spécifications Section Tuner AM Généralités Plage d’accord Système Section Tuner: 531 - 1602 kHz PLL à synthèse numérique, Antenne Antenne cadre verrouillé au quartz Section Fréquence intermédiaire Préamplificateur: 450 kHz Egaliseur type NF, à bruit faible Sensibilité utilisable Section Amplificateur 50 dB/m (à...
  • Page 53: Glossaire

    C’est le nom générique du son surround produit par une technologie de traitement numérique du signal Niveau Premières mise au point par Sony. A la différence réflexions Réverbération des autres champs sonores surround qui servent surtout pour la reproduction de la musique, le Digital Cinema Sound est avant tout conçu...
  • Page 54: Réglages À L'aide Des Touches Surr, Level, Eq Et Set Up

    Réglages à l’aide des touches SURR, LEVEL, EQ et SET UP Vous pouvez effectuer un certain nombre de réglages avec les touches LEVEL, SURR, EQ, SET UP, la molette et les touches curseur. Ces réglages sont indiqués dans les tableaux suivants. Appuyez sur et allumez Appuyez sur pour...
  • Page 55: Nomenclature De La Télécommande

    Nomenclature de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler les composants de votre système. Les tableaux suivants illustrent les réglages qu’il vous est possible d’obtenir à l’aide de chacune des touches. Commande Contrôle Fonction Commande Contrôle Fonction ENTER Le téléviseur/ Après avoir sélectionné...
  • Page 56 DVD/ TITLE Le lecteur DVD Affiche le titre du DVD. platine VCD/ le lecteur LD/ platine DAT ** Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction POSITION** Le téléviseur Changement de position de l’image image dans l’image. incrustée. SWAP** Le téléviseur...
  • Page 57: Changement Des Réglages Usine Des Touches De Fonction

    MUTING MODE MASTER TEST TONE MAIN MENU * Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux MENU systèmes Beta, 8 mm et VHS. MASTER VOL – Vous pouvez maintenant utiliser la touche CD/SACD pour commander la platine cassette.
  • Page 58: Index

    Index E, F AC-3. Voir Dolby Digital (AC-3) Edition. Voir Enregistrement Raccordements Accessoires fournis 4 Enceintes à l’entrée MULTI CH IN 10 Accord position 17 à l’entrée CONTROL A1 automatique 41 raccordement 14 d’appareils audio 6 d’une station préréglée 42 réglage du volume 20 d’appareils numériques 8 direct 40...
  • Page 59 Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige stoffen zoals spiritus of benzine. Mocht u na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing nog vragen over of problemen met de tuner/versterker hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
  • Page 60 NHOUDSOPGAVE Omtrent deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing geldt voor model STR-DE675. Aansluiten van de apparatuur 4 Controleer uw modelnummer in de rechter benedenhoek van het voorpaneel. Uitpakken 4 Aansluiten van de antennes 5 Algemene opzet Aansluiten van audio-apparatuur 6 • Alle aanwijzingen in de tekst beschrijven de bediening Aansluiten van video-apparatuur 7 met de toetsen op de tuner/versterker zelf.
  • Page 61: Aansluiten Van De Apparatuur

    Aansluiten van Uitpakken de apparatuur Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de tuner/versterker aanwezig is: • FM draadantenne (1) • AM kaderantenne (1) • R6 (AA-formaat) batterijen (2) In dit hoofdstuk wordt beschreven • Afstandsbediening (1) hoe u diverse audio- en video- Aanbrengen van batterijen in de apparatuur kunt aansluiten op de...
  • Page 62: Aansluiten Van De Antennes

    Aansluiten van de antennes AM kaderantenne (bijgeleverd) FM draadantenne (bijgeleverd) DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD TV/SAT MONITOR TAPE SPEAKERS IMPEDANCE USE 8 – 16Ω CTRL VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SURROUND CENTER FRONT TAPE Ω...
  • Page 63: Aansluiten Van Audio-Apparatuur

    Aansluiten van audio-apparatuur Vereiste aansluitsnoeren Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Minidisc-recorder/ Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur cassettedeck aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de INPUT OUTPUT LINE LINE betreffende apparaten. wit (L) wit (L) rood (R) rood (R) DIGITAL OPTICAL...
  • Page 64: Aansluiten Van Video-Apparatuur

    Aansluiten van video-apparatuur Vereiste aansluitsnoeren Audio/video-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betreffende apparaten. geel (video) geel (video) TV of wit (audio L) wit (audio L) TV of satelliet-tuner DVD of LD speler videomonitor...
  • Page 65: Aansluiten Van Digitale Apparatuur

    Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de Daarnaast kunt u tevens een laserdisc-speler met een RF stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betreffende apparaten. OUT stekkerbus aansluiten via een RF demodulator, zoals de Sony MOD-RF1 (niet bijgeleverd). geel (video) geel (video) wit (audio L)
  • Page 66 Verbind de digitale uitgangsaansluitingen van uw Vereiste aansluitsnoeren minidisc-recorder of cassettedeck met de digitale ingang Optisch digitaal aansluitsnoer (niet bijgeleverd) van de tuner/versterker en verbind de digitale ingangen van uw MD of cassettedeck met de digitale zwart zwart uitgangsaansluitingen van de tuner/versterker. Via deze aansluitingen kunt u het geluid van een compact disc e.d.
  • Page 67: Aansluiten Multi Ch In

    Aansluiten MULTI CH IN Alhoewel deze tuner/versterker is uitgerust met een Vereiste aansluitsnoeren eigen meerkanaals-decodeertrap, is hij tevens voorzien Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) van een compleet stel MULTI CH IN meerkanaals- Twee stuks, voor de MULTI CH IN FRONT en SURROUND ingangsaansluitingen die u kunt gebruiken voor weergave aansluitingen van meerkanaals-software gecodeerd in andere formaten...
  • Page 68: Andere Aansluitingen

    Andere aansluitingen Vereiste aansluitsnoeren Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betreffende apparaten. wit (L) wit (L) rood (R) rood (R) CONTROL A1 aansluitsnoer (niet bijgeleverd) zwart zwart Netsnoer...
  • Page 69 Let op dat het totale stroomverbruik van de apparatuur aangesloten op de AC OUTLET netstroomuitgang(en) achterop • Als u beschikt over een Sony CD-wisselaar met de tuner/versterker het bij deze uitgang aangegeven vermogen een COMMAND MODE schakelaar niet overschrijdt.
  • Page 70: Aansluiten En Opstellen Van De Luidsprekers

    Aansluiten en SET UP Instelknop opstellen van VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER – PRESET/ NAME – PTY SELECT –...
  • Page 71: Aansluiten Van De Luidsprekers

    Aansluiten van de luidsprekers Vereiste aansluitsnoeren Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) Eén voor elke voorluidspreker, surroundluidspreker en middenluidspreker Linker Rechter voorluidspreker voorluidspreker (–) (–) Mono-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Eén, voor de actieve lagetonenluidspreker zwart zwart DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD TV/SAT MONITOR TAPE SPEAKERS IMPEDANCE USE 8 –...
  • Page 72 Om kortsluiting van de luidsprekers te Voorkom beschadiging van de voorkomen luidsprekers Kortsluiting in de luidsprekercircuits kan schade aan de Zorg ervoor dat u het volume dicht zet alvorens de tuner/ tuner/versterker veroorzaken. Om dit te voorkomen, versterker af te zetten. Bij het afzetten van de tuner/ dient u bij het aansluiten van de luidsprekers de volgende versterker blijft de volume-instelling immers behouden.
  • Page 73: Voorbereidingen Treffen Voor Weergave

    Voorbereidingen treffen voor weergave Nadat u de luidsprekers hebt aangesloten en de tuner/ Voorbereiden van de tuner/versterker versterker voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u het voor weergave geheugen van het apparaat te wissen. Vervolgens kiest u Voor het eerste gebruik van de de tuner/versterker dient het luidsprekerformaat en de luidspreker-opstelling en treft u met de SET UP toets bepaalde instellingen aan te passen u de andere voorbereidingen die nodig zijn voor weergave.
  • Page 74: Opstelling Voor Meerkanaals Surround Akoestiek

    De micro-satellietluidspreker (MICRO SP.) is geprogrammeerd met het oog op een optimale geluidsbalans. Kies MICRO SP. wanneer u gebruik maakt van Sony micro-satellietluidsprekers. Wanneer u gebruik maakt van micro-satellietluidsprekers en het luidsprekerformaat is ingesteld op LARGE, kunt u eventueel niet 45°...
  • Page 75 Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek x Formaat van de voorluidsprekers ( Betreffende de luidsprekerformaten (LARGE en SMALL) Bij de interne signaalverwerking bepaalt de keuze van het Oorspronkelijke instelling: LARGE LARGE of SMALL luidsprekerformaat voor elk stel luidsprekers • Zijn er grote voorluidsprekers aangesloten die alle lage of de ingebouwde akoestiekprocessor de laagste frequenties al tonen zonder problemen kunnen weergeven, dan kiest u dan niet naar de betreffende luidspreker(s) zal uitsturen.
  • Page 76 x Hoogte van de surroundluidsprekers ( x Aanwezigheid van een lagetonen-luidspreker Oorspronkelijke instelling: HGT. LOW Oorspronkelijke instelling: S.W. YES Met deze parameter kiest u de hoogte van uw • Als u een lagetonen-luidspreker hebt aangesloten, stelt surroundluidsprekers, voor een juiste werking van de u hierbij in op “S.W.
  • Page 77 Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek Betreffende de afstand van de luidsprekers Bijregelen van de geluidssterkte van de U kunt de weergave van dit apparaat aanpassen aan de plaats luidsprekers van de aangesloten luidsprekers, door de luidsprekerafstand in te Stel alle luidsprekers op een evenredige geluidssterkte in stellen.
  • Page 78: Alvorens Uw Tuner/Versterker In Gebruik Te Nemen

    Alvorens uw tuner/versterker in gebruik te nemen Opmerkingen Controleren van de aansluitingen • Tijdens het bijregelen toont het uitleesvenster de balans van de Na het aansluiten van al uw audio/video-apparatuur op voorluidsprekers, de surroundluidsprekers, de geluidssterkte de tuner/versterker volgt u de onderstaande van de middenluidspreker en die van de surroundluidsprekers.
  • Page 79 Alvorens uw tuner/versterker in gebruik te nemen Een bepaalde geluidsbron is niet te horen. , Controleer of de component correct is aangesloten op de audio-ingangen voor die component. , Controleer of de stekkers van het aansluitsnoer aan beide zijden, op de tuner/versterker en het weergave-apparaat zelf, stevig in de stekkerbussen zijn gestoken.
  • Page 80: Van De Tuner/Versterker

    Bedienings- Bedieningsorganen op het voorpaneel organen en basisbediening van de tuner/ versterker 1 ?/1 aan/uit-schakelaar In dit hoofdstuk wordt de plaats en Druk hierop om de tuner/versterker in te schakelen. functie van de toetsen en regelaars op het voorpaneel beschreven, met een 2 Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) Druk meermalen op deze toets om de aanduidingen in uitleg van de voornaamste...
  • Page 81 Bedieningsorganen op het voorpaneel VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET/ NAME – – PTY SELECT – TUNING DIMMER SOUND FIELD MULTI CH IN...
  • Page 82 8 Ingangssignaal-keuzetoets (INPUT MODE) 0 Totaalvolumeregelaar (MASTER VOLUME) Druk hierop om het gewenste audiosignaal te kiezen Na instellen op de gewenste geluidsbron draait u aan voor uw digitale apparatuur (DVD/LD, TV/SAT en deze knop om de geluidssterkte naar wens in te stellen. MD/TAPE).
  • Page 83 Bedieningsorganen op het voorpaneel VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET/ NAME – – PTY SELECT – TUNING DIMMER SOUND FIELD MULTI CH IN...
  • Page 84: Genieten Van Surround Sound Akoestiek

    Dit hoofdstuk geeft aan hoe u de akoestiekeffecten zoals u die in de bioscoop kunt horen. tuner/versterker kunt instellen voor De “virtuele” klankbeelden bieden enkele indrukwekkende toepassingen van de Sony Digital geluidsweergave met Cinema Sound technologie voor digitale akoestiekeffecten en vaste signaalverwerking.
  • Page 85: Keuze Van Een Klankbeeld

    Keuze van een klankbeeld Klankbeeldtoetsen LEVEL (SOUND FIELD) SOUND FIELD SURR U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door eenvoudigweg uit de VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING voorgeprogrammeerde klankbeelden datgene te kiezen ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE...
  • Page 86 Ideaal voor musicals en klassieke films met C. ST. EX C 1)2) veel achtergrondmuziek. (CINEMA STUDIO EX C) opnamestudio van Sony Pictures Entertainment door (Druk op de CINEMA STUDIO met behulp van driedimensionale geluidsbewerking EX. C toets) van V.M.DIMENS. (pagina 30) en op basis van één enkele set surround luidsprekers 5 sets virtuele luidsprekers te creëren die de luisteraar omringen.
  • Page 87 Keuze van een klankbeeld Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave Opmerkingen Creëert met 3D geluidsverwerking een heel stel V.M.DIMENS. (VIRTUAL MULTI DIMENSION) “virtuele surroundluidsprekers” boven normale luisterhoogte, op basis van slechts twee werkelijke (Virtuele luidsprekers overal surroundluidsprekers. Dit klankbeeld omvat vier paar rondom) SIDE** virtuele luidsprekers rondom en in een hoek van...
  • Page 88 Gebruik de toetsen op het voorpaneel om de volgende weergavefuncties in te schakelen A.F.D. Neemt automatisch waar welk soort geluidssignaal er Deze functie kunt u gebruiken ter AUTO FORMAT DECODING binnenkomt (Dolby Digital, Dolby Pro Logic of referentie. Zet de EQUALIZER in deze (Druk op de A.F.D.
  • Page 89: Uitleg Van De Meerkanaals-Akoestiekaanduidingen

    Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen PRO LOGIC DTS MPEG STEREO MONO DIGITAL MEMORY D.RANGE EQ TA NEWS INFO SP. OFF COAX L F E SL S SR 1 ; DIGITAL 8 COAX Deze indicator licht op wanneer de receiver signalen Deze aanduiding licht op bij weergave van een decodeert die zijn opgenomen in Dolby Digital digitaal signaal dat binnenkomt via de COAX formaat.
  • Page 90 Overzicht van de geluidsbronkanaal-aanduidingen De oplichtende letters (L, C, R, enz.) geven aan welke geluidsbronkanalen er worden weergegeven. De vakjes lichten op om aan te geven hoe de tuner/versterker het geluid mengt, voor weergave via welke luidsprekers (afhankelijk van de luidspreker-instellingen).
  • Page 91: Bijregelen Van De Klankbeelden

    Bijregelen van de klankbeelden Wandbekleding U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen door de akoestiekparameters en de klankkleur van de Oorspronkelijke instelling: WALL MID voorluidsprekers zo in te stellen dat het geluid in uw Wanneer geluid weerkaatst wordt door een wand die luisterruimte optimaal klinkt.
  • Page 92 * Niveau van de lagetonen-luidspreker Bijregelen van de luidspreker-instelparameters Oorspronkelijke instelling: S.W. 0 dB Het LEVEL luidspreker-instelmenu biedt een aantal Hiermee kunt u de geluidssterkte van de lagetonen- parameters waarmee u de balans en de geluidssterkte van luidspreker instellen. elke luidspreker naar wens kunt instellen. De instellingen •...
  • Page 93 Bijregelen van de klankbeelden Dynamiekcompressie ( D. RANGE Instellen van de grafiek-toonregeling (EQUALIZER) Oorspronkelijke instelling: COMP. OFF (uit) Via het EQ menu kunt u de klankkleur (van lage en hoge Hiermee kunt u het dynamisch bereik van een speelfilm- tonen) bijregelen voor de midden- en voorluidsprekers. geluidsspoor comprimeren, dus verkleinen.
  • Page 94 Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden EFFECT WALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURR SUB WOOFER LFE LEVEL TYPE TIME DEPTH BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX. C SEMI CINEMA STUDIO EX.
  • Page 95: Radio-Ontvangst

    Radio- Met deze tuner/versterker kunt u op radiozenders afstemmen op de volgende manieren: ontvangst Automatische FM zenderopslag in alfabetische volgorde (“Autobetical select”) U kunt de tuner/versterker automatisch 30 van de best doorkomende FM radiozenders en FM RDS zenders in het afstemgeheugen laten vastleggen (zie blz.
  • Page 96 PRESET/PTY SELECT +/– Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt voor radio-ontvangst MEMORY TUNING +/– TUNER Afstemtoetsen (TUNING +/–): Druk hierop om alle VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 beschikbare radiozenders te overlopen. MD/TAPE TUNER INPUT MODE...
  • Page 97: Directe Afstemming

    Automatische FM Directe afstemming zenderopslag in alfabetische volgorde Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte toetsen het “Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt (“Autobetical select”) voor radio-ontvangst” op blz. 39. Met deze automatische zenderopslag functie kunt u Druk op de TUNER toets.
  • Page 98: Automatische Zoekafstemming

    Automatische Geheugenafstemming zoekafstemming Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte toetsen het “Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte voor de radio-ontvangst” op blz. 39. toetsen het “Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt voor de radio-ontvangst ”...
  • Page 99: Gebruik Van Het Radio Data Systeem (Rds)

    Geheugenafstemming Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) Afstemmen op vastgelegde Ontvangst van RDS informatie- voorkeurzenders uitzendingen Op radiozenders die in het afstemgeheugen zijn Kies eenvoudigweg een radiozender uit de FM vastgelegd, kunt u afstemmen op een van de volgende band.
  • Page 100 Opzoeken van een radiozender aan de Programmatype U luistert naar hand van het programmatype (PTY) CULTURE Radio-uitzendingen over nationale of regionale culturele U kunt een radiozender van uw keuze opzoeken door in aangelegenheden, zoals religie, te stellen op het gewenste programmatype. De tuner taal en sociale vraagstukken.
  • Page 101: Overige Bedienings-Functies

    Overige Cursortoetsen ( NAME TUNER SET UP bedienings- VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE functies MASTER VOLUME LEVEL SPEAKERS DISPLAY SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER – PRESET/ NAME –...
  • Page 102: Naamgeving Van Voorkeurzenders En Beeld/ Geluidsbronnen

    Naamgeving van Opnemen voorkeurzenders en beeld/ geluidsbronnen Deze tuner/versterker maakt het opnemen vanaf en op de aangesloten apparatuur bijzonder eenvoudig. U hoeft de apparaten voor weergave en voor opname niet U kunt een naam (indexnaam) van maximum 8 tekens afzonderlijk op elkaar aan te sluiten; na het kiezen van invoeren voor voorkeurzenders en beeld/geluidsbronnen.
  • Page 103: Automatisch Uitschakelen Met De Sluimerfunctie

    Opnemen Automatisch uitschakelen met de sluimerfunctie Opnemen op een videocassette U kunt de tuner/versterker automatisch laten Met deze tuner/versterker kunt u beelden opnemen vanaf uitschakelen na een tijdsduur die u zelf kiest, zodat u een TV of laserdisc-speler. Ook bestaat de mogelijkheid gerust met muziek in slaap kunt vallen.
  • Page 104: Instellingen Met De Set Up Toets

    VISUAL” te kiezen. MULTI CH IN Op dit moment bieden de CONTROL A1 aansluitingen u met een Sony CD-speler, versterker (of tuner/ Draai aan de instelknop om in te stellen op de versterker) , minidisc-recorder en cassettedeck het gemak gewenste videoweergavebron.
  • Page 105 Voorbeeld Opmerkingen • Er moet een voor het CONTROL A1 systeem geschikte Sony Versterker Minidisc- Cassettedeck Andere versterker (of tuner/versterker) zijn aangesloten via mono...
  • Page 106: Aanvullende Informatie

    21 om zeker te stellen dat alle aansluitingen in orde zijn. Mocht de storing niet zo gemakkelijk te verhelpen zijn, raadpleeg dan a.u.b. de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er klinkt niet of nauwelijks geluid. , Controleer of alle luidsprekers en andere apparaten juist en stevig zijn aangesloten.
  • Page 107 Verhelpen van storingen De surroundluidsprekers geven niet of De gewenste RDS informatie verschijnt niet in nauwelijks geluid. het uitleesvenster. , Zorg dat de klankbeeldfunctie is ingeschakeld , Neem contact op met de radiozender en informeer (druk op de SOUND FIELD MODE toets). of deze wel of geen RDS signalen uitzendt.
  • Page 108: Technische Gegevens

    Technische gegevens Ingangen (digitaal) Versterker-gedeelte FM tuner-gedeelte DVD/LD (coaxiaal): UITGANGSVERMOGEN Afstembereik Gevoeligheid: – Nominaal uitgangsvermogen in 87,5 – 108,0 MHz Impedantie: 75 Stereo Mode (aan 8 ohm, 1 kHz, Antenne-aansluitingen Signaal/ THD 0.7%) 75 ohm, ruisverhouding: 100 watt + 100 watt asymmetrisch 100 dB (A, 20 kHz LPF)
  • Page 109 Technische gegevens AM tuner-gedeelte Algemeen Afstemberei 531 – 1.602 kHz Systeem Tuner-gedeelte: Quartz PLL kwarts- Antenne Kaderantenne en fasegekoppeld digitaal synthesizer Tussenfrequentie afstemsysteem 450 kHz Voorversterker- gedeelte: Bruikbare gevoeligheid Ruisarme NF-type 50 dB/meter equalizerversterker (bij 999 kHz) Eindversterker- gedeelte: Signaal/ruisverhouding Zuiver 54 dB (bij 50 mV/ complementaire...
  • Page 110: Verklarende Woordenlijst

    Dit is een algemene term voor de Direct geluid akoestiek-weergave die geboden wordt door de digitale signaalverwerkingstechniek • Weergave van het geluid via de ontwikkeld door Sony. In surroundluidsprekers tegenstelling tot de eerdere akoestische klankbeelden die Direct geluid voornamelijk bedoeld waren voor...
  • Page 111: Instellingen Waarvoor De Surr, Level, Eq, En Set Up Toetsen Worden Gebruikt

    Instellingen waarvoor de SURR, LEVEL, EQ, en SET UP toetsen worden gebruikt U kunt een heel stel geluidsinstellingen zelf naar wens aanpassen met de SURR, LEVEL, EQ, en SET UP toetsen, de instelknop en de cursortoetsen. Hieronder volgt een overzicht van de beschikbare instellingen. Druk op de onderstaande toets Druk op de Draai aan de instelknop om een...
  • Page 112: Beschrijving Van De Afstandsbediening

    Beschrijving van de afstandsbediening De systeemcomponenten kunnen worden bediend met de afstandsbediening. De onderstaande tabellen geven een overzicht van de instellingen van elke toets. Toets Voor bediening Funktie Toets Voor bediening Funktie SLEEP Tuner/versterker Activateert de sluimerfunctie en SHIFT Tuner/versterker Druk herhaaldelijk om een de tijdsspanne waarna de geheugenpagina te kiezen voor het receiver automatisch uitschakelt.
  • Page 113 TITLE DVD speler Om de DVD titel te tonen. videorecorder/ DVD speler/ VCD-speler/ ** Uitsluitend voor Sony TV’s voorzien van de beeld-in-beeld funktie. laserdisc-speler/ DAT deck Opmerkingen POSITION** Veranderen van de plaats van het • Sommige functies die in dit hoofdstuk uitgelegd staan werken inzetbeeld.
  • Page 114 – /– – D.TUNING POSITION SWAP VCD-speler D.SKIP/ – SUB CH + CH/PRESET * Sony videorecorders worden bediend in een VTR 1, 2 of 3 DISPLAY P IN P TV/VTR DISC stand. Deze bedieningsstanden komen overeen met JUMP WIDE VIDEO resp.
  • Page 115: Index

    Index E, F Aanduidingen in het Effectniveau 34 Naamgeving uitleesvenster 24 geluidsbronnen 45 G, H Aanpassen van de klankbeelden voorkeurzenders 45 Geheugenafstemming Aansluiten automatisch voorinstellen 40 MULTI CH IN component 10 voorkeurzender kiezen 42 Ontvangen van zenders. Zie antennes 5 voorinstellen van zenders 41 Afstemmen audio-apparatuur 6...
  • Page 116: Att Observera

    VARNING! Att observera Utsätt inte receivern för Angående rengöring Angående säkerhet Torka receivern och reglagen med en mjuk regn och fukt för att • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om trasa, som fuktats i mild undvika riskerna för brand du skulle råka tappa ett föremål eller diskmedelslösning.
  • Page 117 NNEHÅLL Angående denna bruksanvisning Instruktionerna i den här handledningen gäller modell Anslutningarna 4 STR-DE675. Se efter vilken modell du har genom att kontrollera numret, som står längst nere till vänster på Uppackning 4 enhetens framsida. Anslutning av antenner 5 Anslutning av ljudprodukter 6...
  • Page 118: Anslutningarna

    Anslutningarna Uppackning Kontrollera att de följande tillbehören levererats med denna mottagare: Detta kapitel beskriver anslutningen • FM-trådantenn (1) av antenner och olika ljud/ • AM-ramatenn (1) videoprodukter till denna receiver. • R6-batterier (storlek AA) (2) Läs igenom anvisningarna innan du •...
  • Page 119: Anslutning Av Antenner

    Anslutning av antenner AM-ramantenn (medföljer) FM-trådantenn (medföljer) DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD TV/SAT MONITOR TAPE SPEAKERS IMPEDANCE USE 8 – 16Ω CTRL VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SURROUND CENTER FRONT TAPE Ω COAXIAL DVD/LD COAXIAL S VIDEO S VIDEO...
  • Page 120: Anslutning Av Ljudprodukter

    Anslutning av ljudprodukter Kablarna som krävs Ljudkablar (tillval) MD-spelare/kassettdäck Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg. INPUT OUTPUT LINE LINE Vit (vänster) Vit (vänster) Röd (höger) Röd (höger) DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD TV/SAT MONITOR TAPE SPEAKERS IMPEDANCE USE 8 –...
  • Page 121: Anslutning Av Videoprodukter

    Anslutning av videoprodukter Kablarna som krävs Ljud/videokablar (tillval) Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg. Gul (video) Gul (video) TV eller DVD– eller LD–spelare Tv-bildskärm Vit (ljud, vänster) Vit (ljud, vänster) satellitmottagare Röd (ljud, höger) Röd (ljud, höger) S-VIDEO S-VIDEO...
  • Page 122: Anslutning Av Digitala Produkter

    Anslutning av digitala produkter Anslut de digitala utgångarna på en DVD-spelare och Kablarna som krävs sattellitmottagare m.m. till de digitala ingångarna på Optisk, digital kabel (tillval) denna receiver för återgivning av digitalt, flerkanals bioljud. Anslut fem högtalare (två främre, två surround Svart Svart och en centerhögtalare) och en separat lågbashögtalare för...
  • Page 123 Anslut den digitala utgången på en MD-spelare eller ett Kablarna som krävs kassettdäck till den digitala ingången på denna receiver Optisk, digital kabel (tillval) och den digitala ingången på MD-spelaren/kassettdäck till den digitala utgången på denna receiver. Det möjliggör Svart Svart digital inspelning av ljudet från ansluten DVD-spelare (eller laserskivspelare) och av digitala tv-sändningar.
  • Page 124: Anslutning Multi Ch In

    Anslutning MULTI CH IN Trots att denna receiver har en inbyggd avkodningskrets för Kablarna som krävs flerkanals surroundljud, har den även kanalingångarna Ljudkablar (tillval) MULTI CH IN. Efter anslutning till dessa ingångar är det Två kablar för anslutning till ingångarna MULTI CH IN FRONT möjligt att spela upp en mjukvara med flerkanals ljud som och SURROUND kodats enligt ett annat format än Dolby Digital och DTS.
  • Page 125: Övriga Anslutningar

    Övriga anslutningar Kablarna som krävs Ljudkablar (tillval) Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg. Vit (vänster) Vit (vänster) Röd (höger) Röd (höger) CONTROL A1-anslutningskabel (tillval) Svart Svart Nätkabel CONTROL A1 DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD TV/SAT MONITOR TAPE SPEAKERS...
  • Page 126 CD 3 och anslut CD-växlaren till CD-ingångarna på demonstrationen startar. denna receiver. Väljaren COMMAND MODE på en Sony CD-växlare med videoutgången VIDEO OUT skall emellertid ställas in i läget CD 2. Anslut CD-växlaren till video/ ljudingångarna VIDEO IN på denna receiver.
  • Page 127: Anslutning Och Uppställning Av Högtalare

    Anslutning och SET UP Inställningsratt uppställning VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME av högtalare LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET/ – NAME – PTY SELECT –...
  • Page 128: Anslutning Av Högtalare

    Anslutning av högtalare Kablarna som krävs Högtalarkablar (tillval) En för de främre, en för de surround och en för centerhögtalaren Främre Främre högtalare (V) högtalare (H) (–) (–) Monokabel (tillval) En för anslutning av aktiv lågbashögtalare Svart Svart DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD TV/SAT...
  • Page 129 Att undvika kortslutning av högtalare Så här undviker du att skada högtalarna Kortslutning av högtalare kan orsaka skador på receivern. Vrid ner volymen innan du stänger av mottagaren. När Observera följande försiktighetsåtgärder vid anslutning du slår på den igen står volymen likadant som när du av högtalare, för att undvika kortslutning.
  • Page 130: Grundläggande Inställningar

    Grundläggande inställningar Nollställ receiverns minne efter att Förberedande inställningar av receivern högtalaranslutningarna är klara och strömmen slagits på Använd knappen SET UP till att vid behov ändra de för första gången. Utför därefter inställning av nedanstående inställningarna i enlighet med högtalarstorlekar, högtalarplaceringar och andra anläggningens egenskaper, innan receivern tas i bruk.
  • Page 131: Placering Av Högtalare För Återgivning Av Akustiskt Flerkanalsljud

    Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Högtalarna bör placeras på samma avstånd (A) från Inställning av respektive sittplatsen för optimal återgivning av akustiskt högtalarparameter flerkanalsljud. (Centerhögtalaren kan placeras upp till 1,5 Tryck på ?/1 för att slå på receivern. m (B) och surroundhögtalarna upp till 4,5 m (C) närmare sittplatsen än framhögtalarna.
  • Page 132 Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud x Val av storlek på framhögtalare ( Angående högtalarstorlekarna (LARGE och SMALL) Inställningslägena LARGE och SMALL för varje högtalare Initialläge: LARGE bestämmer om den inbyggda ljudprocessorn spärrar • Välj LARGE efter anslutning av stora framhögtalare basåtergivningen via den motsvarande kanalen eller inte.
  • Page 133 x Val av höjd till surroundhögtalare ( x Val av lågbashögtalare Initialläge: HGT. LOW Initialläge: S.W. YES Denna parameter används för inställning av höjd från • Välj S.W. YES efter anslutning av en aktiv golvet till surroundhögtalare för korrekt återgivning av lågbashögtalare.
  • Page 134 Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Angående högtalaravstånd Inställning av volymbalans På denna receiver definieras placeringen av högtalarna genom att (högtalarvolym) avståndet till de respektive högtalarna ställs in. Avståndsgränsen Använd fjärrkontrollen från sittplatsen för att ställa från sittplatsen till centerhögtalaren är avståndet till framhögtalarna minus 1,5 m.
  • Page 135: Förberedelser

    Förberedelser OBS! Kontroll av anslutningar • Volymbalansen mellan vänster och höger fram- respektive Följ de nedanstående anvisningarna för att kontrollera surroundhögtalare, centerhögtalar- och anslutningarna. surroundhögtalarnivåerna visas i teckenfönstret under den respektive inställningen. Funktionsväljare • Även om dessa inställningar kan utföras på menyn LEVEL med hjälp av reglagen på...
  • Page 136 Förberedelser Ljudet från en viss produkt återges inte. , Se till att produkten är korrekt ansluten till ljudingången för motsvarande komponent. , Kontrollera att kontakterna på ljudkabeln har skjutits in så långt det går i ingångarna på receivern och utgångarna på produkten. Ljudet återges endast via en framhögtalare.
  • Page 137: Placering Av Grundläggande Reglage Och In/Utgångar

    Placering av Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på grundläggande framsidan reglage och in/ utgångar Detta kapitel beskriver placeringen och ändamålet av knapparna, 1 Strömbrytaren ?/1 reglagen och in/utgångarna på Tryck på denna för att slå på och av receivern. framsidan och det grundläggande sättet att styra receivern.
  • Page 138 Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET/ NAME – – PTY SELECT –...
  • Page 139 8 Knappen INPUT MODE (insignalval) qa Knappen MUTING Tryck på denna för att välja lämpligt insignalläge för Tryck på denna knapp för att dämpa ljudet. MUTING de digitala produkter (DVD/LD, TV/SAT och MD/ visas i teckenfönstret när ljudet är dämpat. TAPE) som anslutits till receivern.
  • Page 140 Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET/ NAME – – PTY SELECT –...
  • Page 141: Återgivning Av Akustiskt Flerkanalsljud

    Återgivning av Välj önskat, förvalt ljudfält för att njuta av realistiskt flerkanals bioljud eller mäktig musik och återge akustiken på en bio eller i en konserthall i ditt vardagsrum. Du kan akustiskt också skräddarsy önskade ljudfält genom att ändra ljudparametrar för att anpassa ljudet till lyssningsmiljön. Receivern erbjuder en mängd olika ljudfält.
  • Page 142: Val Av Önskat Ljudfält

    Val av önskat ljudfält LEVEL SOUND FIELD SURR Välj önskat, förvalt ljudfält enligt ljudtypen för att njuta av akustiskt flerkanalsljud. VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME Tryck på MODE. LEVEL DISPLAY SPEAKERS...
  • Page 143 Pro Logic-ljud för återgivning av de kodade akustiska ljudeffekterna. Detta är ett lämpligt ljudfält att välja för att C. ST. EX A Återger ljudkarakteristiken hos Sony Pictures 1)2) (CINEMA STUDIO EX. A) Entertainments klassiska redigeringsstudio genom att, lyssna på filmljudet i alla slags filmer.
  • Page 144 Val av önskat ljudfält Ljudfält Ändamål Anm. V.M.DIMENS. Används för simulering av tredimensionellt ljud via en (VIRTUAL MULTI DIMENSION) grupp virtuella surroundhögtalare ovanför lyssnaren (virtuell flerdimensions som skapats av ett par anslutna högtalare. Detta ljudfält ljudåtergivning) skapar en lyssningsmiljö med fyra par virtuella SIDE** högtalare som placerats i ca.
  • Page 145 Använd reglagen på framsidan för att styra följande ljudfält A.F.D. Detekterar automatiskt typen av inkommande Använd detta ljudfält som hjälpmedel. AUTO FORMAT DECODING ljudsignaler (Dolby Digital, Dolby Pro Logic eller Ställ EQUALIZER på OFF samtidigt som (Tryck på A.F.D.) standard tvåkanals stereo) och avkodar ljudet. Ljudet du använder det här läget för att lyssna på...
  • Page 146: Indikeringarna För Akustiskt Flerkanalsljud

    Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud PRO LOGIC DTS MPEG STEREO MONO DIGITAL MEMORY D.RANGE EQ TA NEWS INFO SP. OFF COAX L F E SL S SR 1 ; DIGITAL 9 OPT Den här indikatorn tänds när mottagaren avkodar Visas när de inkommande digitala signalerna sänds in signaler som spelats in i formatet Dolby Digital.
  • Page 147 Visning av källjud Bokstäverna (L, C, R o.s.v.) anger källjudet. Ramarna runt bokstäverna varierar i enlighet med hur receivern nermixar källjudet (baserat på högtalarinställningarna). Efter val av sådana musikåtergivningslägen som SMALL HALL och JAZZ CLUB lägger receivern till efterklang baserat på källjudet. Nedanstående tabell visar indikeringarnas olika visningsmönster efter val av ljudfältet AUTO FORMAT DECODING.
  • Page 148: Egna, Skräddarsydda Ljudfält

    Egna, skräddarsydda ljudfält Typ av väggmaterial Genom att ställa in surroundparametrarna och tonkarakteristiken för de främre högtalarna kan du Initialläge: WALL MID anpassa ljudfältet efter lyssningstillfället. När ljudet reflekteras mot mjukt material som gardiner, dämpas diskanten. En hård vägg återger det reflekterade Efter ändring av de styrningsbara ljudparametrarna för ljudet optimalt och påverkar inte nämnvärt diskanten i ett visst ljudfält lagras de ändrade parametrarna i minnet...
  • Page 149 *Lågbashögtalarnivå Inställning av nivåparametrarna Initialläge: S.W. 0 dB Menyn LEVEL innehåller parametrar som möjliggör Använd denna parameter för att styra nivån i ljudet via inställning av balans och högtalarvolym för varje lågbashögtalaren. högtalare. De inställningar som kan göras på denna meny •...
  • Page 150 Egna, skräddarsydda ljudfält Komprimering av dynamikomfång ( D. RANGE Styrning av ljudparametrar på menyn EQ Initialläge: COMP. OFF Menyn EQ används för styrning av frekvensområdena Använd denna parameter för att komprimera (bas och mellanregister) i ljudet via framhögtalarna. dynamikomfånget i ljudet som återges. Praktiskt när du Inställningarna lagras separat i minnet för varje ljudfält.
  • Page 151 Styrningsbara parametrar för varje ljudfält EFFECT WALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURR SUB WOOFER LFE LEVEL TYPE TIME DEPTH BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX. C SEMI CINEMA STUDIO EX.
  • Page 152: Radiomottagning

    Radiomottagning De nedanstående sätten kan användas för att ställa in stationer: Automatisk lagring av FM-stationer i snabbvalsminne (AUTOBETICAL) Automatisk lagring av upp till 30 FM-sändare med Detta kapitel beskriver FM- och AM- tydligaste mottagning inkl. FM-RDS-sändarna i alfabetiskt mottagning, lagring av stationer i ordning (sid.
  • Page 153: Översikt Över Knappar Och Reglage Som Används För Radiomottagning

    PRESET/PTY SELECT +/– Översikt över knappar och reglage som TUNING +/– MEMORY TUNER används för radiomottagning KnapparnaTUNING +/–: Tryck på dessa för att avsöka VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 alla tillgängliga radiostationer. MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME...
  • Page 154: Automatisk Lagring Av Fmstationer I Snabbvalsminne

    Automatisk lagring av FM- Direktval stationer i snabbvalsminne (AUTOBETICAL) Vi hänvisar till Översikt över knappar och reglage som används för radiomottagning på sid. 39 angående detaljer för de knappar som nämns i detta avsnitt. Upp till 30 FM-sändare inkl. RDS-sändarna lagras automatiskt och selektivt i alfabetiskt ordning i detta FM- Tryck på...
  • Page 155: Automatisk Stationssökning

    Automatisk Snabbval stationssökning Vi hänvisar till Översikt över knappar och reglage som används för radiomottagning på sid. 39 angående detaljer. Vi hänvisar till Översikt över knappar och reglage som används för radiomottagning på sid. 39 angående detaljer. Lagra först de önskade stationerna i snabbvalsminnet enligt anvisningarna under nedanstående rubrik Lagring Tryck på...
  • Page 156: Rds (Radio Data System)-Mottagning

    Snabbval RDS (Radio Data System)- mottagning Val av önskat snabbval Mottagning av FM-stationer som sänder RDS-information Två sätt att snabbvälja stationer: Sökning efter snabbval Välj önskad station på FM. När du ställer in en kanal som erbjuder RDS-tjänster visas Tryck på TUNER. kanalens namn i teckenfönstret.
  • Page 157 Sökning efter önskat program enligt Programtyp Programinnehåll programtyp VARIED Kändisintervjuer, frågelekar och komedier. Det är möjligt att söka efter en station, som sänder ett visst slags program, genom att välja önskad programtyp. POP M Populärmusik. Mottagaren ställer in förvalsstationerna som sänder ROCK M Rockmusik.
  • Page 158: Övrigt

    Övrigt Knappar för styrning av markör NAME TUNER SET UP VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL SPEAKERS DISPLAY SURR SET UP CINEMA STUDIO EX EQUALIZER – PRESET/ NAME –...
  • Page 159: Lagring Av Namn På Snabbval Och Källor

    Lagring av namn på Inspelning snabbval och källor Inspelningen via denna receiver sker enkelt genom att använda de anslutna produkterna. Direktanslutning av Du kan ange ett namn (indexnamn) på upp till 8 tecken produkten för uppspelning till produkten för inspelning för förinställda stationer och programkällor.
  • Page 160: Inkoppling Av Tidsstyrt Strömavslag

    Inspelning Inkoppling av tidsstyrt strömavslag Inspelning på videoband Det är möjligt att ställa in receivern så att den slås av Du kan spela in ljud/bildåtergivningen från en ansluten, automatiskt efter en viss tid. tv eller laserskivspelare via denna receiver. Du kan också dubba ljud vid redigering av videoband.
  • Page 161: Inställningar Som Görs Genom Att Trycka På Knappen Set Up

    CONTROL A1 Fjärrstyrningslänken CONTROL A1 har uppdaterats till CONTROL A1 , vilket utgör standardsystem i Sonys 300- skivors CD-växlare och andra senare Sony-produkter. Produkter med styrkopplingar av typ CONTROL A1 är kompatibla med produkter med styrkopplingar av typ CONTROL A1 och dessa kan anslutas till varandra.
  • Page 162 (d.v.s. endast en CD-spelare, en MD-spelare, ett kassettdäck och en förstärkare/receiver). Efter anslutning av en Sony-förstärkare (eller Sony-receiver) (I vissa fall är det möjligt att ansluta fler än en CD- eller MD- kompatibel med fjärrstyrningslänken CONTROL A1 till spelare, beroende på...
  • Page 163: Tekniska Detaljer

    Tekniska Felsökning detaljer Gå igenom den nedanstående felsökningen om det skulle uppstå något fel för att åtgärda felet. Vi hänvisar också till Kontroll av anslutningar på sid. 21. Kontakta Sonys lokala återförsäljare eller auktoriserade serviceverkstad om felet inte går att reparera. Ljudet återges inte eller så...
  • Page 164 Felsökning Ljudet återges inte från surroundhögtalarna eller Återgivning av akustiskt flerkanalsljud så är nivån är mycket låg. misslyckas. , Kontrollera att ljudåtergivning enligt valt ljudfält , Kontrollera att ljudåtergivning enligt valt ljudfält har slagits på (tryck på SOUND FIELD MODE). har slagits på...
  • Page 165: Tekniska Data

    Tekniska data Ingångar (digitala) Inbyggt förstärkarsteg Inbyggd FM-radiodel DVD/LD (koaxial): UTEFFEKT Mottagningsområde känslighet: –, Märkuteffekt i stereoläge 87,5 - 108,0 MHz impedans: 75 ohm (in i 8 ohm, vid 1 kHz, S/B: 100 dB (A, THD 0.7%) Antenningång 75 ohm, obalanserad 20 kHz lågpassfilter) 100 watt + 100 watt DVD/LD, TV/SAT,...
  • Page 166 Tekniska data Inbyggd AM-radiodel Allmänt Mottagningsområde System Inbyggd radio: 531 - 1602 kHz PLL-faslåst slinga med digitalt Antenn AM-ramantenn kvartslås Förförstärkarsteg: Mellanliggande frekvens lågbrus förstärkare 450 kHz med NF-korrektion Förstärkarsteg: Användbar känslighet äkta komplementär 50 dB/m (vid 999 kHz) mottaktsförstärkare med enkelt slutsteg 54 dB (vid 50 mV/m) Strömförsörjning...
  • Page 167: Ordlista

    Ordlista Surroundljud (akustiskt Dolby Digital flerkanalsljud) Detta digitala bioljudsformat är mer Surroundljudet är ett ljud som består av avancerat än Dolby Pro Logic tre olika ljudtyper: direktljud, Surround-formatet. Ljudet via reflekterat ljud och efterklang. surroundhögtalarna återges i stereo Akustiken i lyssningsmiljön påverkar med bredare frekvensomfång.
  • Page 168: Inställningar Som Görs Med Knapparna Surr, Level, Eq Och Set Up

    Inställningar som görs med knapparna SURR, LEVEL, EQ och SET UP Vissa inställningar på denna receiver görs med hjälp av knapparna LEVEL, SURR, EQ och SET UP samt inställningsratten och knapparna för styrning av markör. De möjliga inställningarna listas i nedanstående tabell. Tryck för att tända indikatorn på...
  • Page 169: Beskrivning På Knapparna På Fjärrkontrollen

    Beskrivning på knapparna på fjärrkontrollen Du kan styra komponenterna i ljudsystemet med hjälp av fjärrkontrollen. I nedanstående tabell visas inställningarna för de olika knapparna. Knapp Fjärrstyr Funktion Knapp Fjärrstyr Funktion SLEEP Mottagaren Aktiverar insomningsfunktionen -/-- Val av kanalvalssätt: val av en- eller och tiden tills receivern slås av två-siffriga kanalnummer.
  • Page 170 TITLE DVD- spelare Om du vill se DVD-titeln. DVD- spelare/ VCD-spelare/ Laserskivspelare/ ** Endast för Sony TV-apparater med bild-i-bild-funktion. DAT-däck POSITION** Val av delbildsläge på bildskärmen. OBS! SWAP** Omkoppling mellan helbild och • Vissa av de funktioner som behandlats i det här kapitlet kanske delbild.
  • Page 171 Håll den väljare för ljud/vide okällor, vars källa ska Ändring av en viss källa som tilldelats en ändras (som t. ex. CD/SACD), intryckt. viss väljare för ljud/videokällor När de förvalda ljud/videokällor, som tilldelats väljarna Tryck på den knapp som motsvarar den komponent för ljud/videokällor FUNCTION, inte matchar de som du vill tilldela funktionstangenten (som t.ex., 4 - existerande, anslutna källorna, är det möjligt att ändra...
  • Page 172: Alfabetiskt Register

    Alfabetiskt register I, J AC-3, se Dolby Digital (AC-3) Index, se Lagring i minnet av Snabbval Akustiskt flerkanalsljud 27 - 37 namn lagring i snabbvalsminne 41 Anslutning av Inspelning val av önskat snabbval 42 antenner 5 på kassettband eller MD 45 Stationsinställning digitala produkter 8 på...
  • Page 173 Sony Corporation Malaysia Printed in...

Table des Matières