• Il ne peut pas être utilisé comme dispositif de sécurité. • Vérifiez les limites d’application avant de procéder. • Copeland se réserve le droit de modifier la composition de ses produits, même sans préavis, en garantissant une fonctionnalité identique et inchangée.
Le contrôleur peut être intégré dans un contrôleur de supervision et est actuellement intégré dans les contrôleurs de supervision Copeland E2E et E3 utilisant BACnet et Modbus. Bien qu’intégré à E2E ou E3, le CC200 fonctionne de manière complètement autonome et ne nécessite aucune instruction ou commande du contrôleur de supervision.
Page 11
BACnet IP. RJ45 Ethernet 2 utilisé pour la communication entre la file d’attente des boîtiers homologues et ETH2 BACnet IP. Connecteur femelle Universal Serial Bus. Usage Copeland uniquement. Port auxiliaire Connexion au module d'extension CC200 si présent. Port d'extension Connexion au module d'extension CC200 si présent.
3.1 Câblage d’alimentation CC200 CC200 doit être alimenté par une alimentation Copeland CC200 24VDC P/N 318-3183. Connectez l’alimentation 24 VCC au CC200 en connectant deux (2) fils des bornes du port d’alimentation étiquetées -V et +V aux ports du connecteur d’alimentation CC200 24 VCC numéros 72 (+) et 73 (-).
Étape 2 : Déterminez quels capteurs seront nécessaires et câblez selon les spécifications ci-dessus. Si le capteur doit être rallongé, Copeland ne prend en charge que le thermorétractable et le soudage. Étape 3 : Déterminez le nombre de bobines sur les boîtiers.
○ Assurer la conformité aux exigences spécifiques au site et aux directives du fabricant pour maximiser les performances et la fiabilité du réseau. Pour plus de détails ou pour toute question, veuillez consulter le Guide du matériel et du câblage du contrôleur de boîtier 200 (CC200) (réf. 026-4714), cliquez ici.
à partir de Belden 28326AS Copeland P/N 135-2832 ou Belden 9418 Copeland P/N 135-9418 ou d’un câble 18 AWG blindé à 4 conducteurs équivalent avec une longueur totale de câble(s) entre le contrôleur principal CC200 et tous les modules d’extension CC200 ne dépassant pas 10 pieds. En outre, un jeu de connecteurs de port d’extension CC200 réf.
40 pieds (12 mètres). Si le faisceau du fabricant doit être rallongé, Belden 28326AS Copeland P/N 135-2832 ou Belden 9418 Copeland P/N 135-9418 ou un câble équivalent à 4 conducteurs blindés 18 AWG ou plus peut être utilisé pour étendre la longueur jusqu’à un maximum de 75 pieds. Joindre les fils avec de la soudure et les isoler avec une gaine thermorétractable.
EEV pas à pas (unipolaire) pieds (12 mètres). Belden 28326AS Copeland P/N 135-2832 ou Belden 9418 Copeland P/N 135- EEPR pas à pas (bipolaire) 9418 ou un câble équivalent à 4 conducteurs blindé 18 AWG ou plus peut être utilisé...
Le tableau ci-dessous montre les vannes prises en charge avec les valeurs de paramètre recommandées pour configurer chaque soupape. Pour toute vanne non répertoriée, obtenir la fiche technique du fabricant de la soupape et contacter Copeland pour plus de détails sur la façon d’utiliser la soupape avec CC200. Nombre maximal Étapes de...
Sensible à la polarité Spécifications des câbles pour l’extension des entrées et des valves Câble général 92454A Copeland P/N 135-0600 ou Belden 8761 Copeland P/N 035-0002 ou Capteurs de température équivalent un câble blindé à 2 conducteurs de 22 AWG ou plus peut être utilisé pour étendre la analogiques ou entrées...
• Les épissures doivent se trouver à l’extérieur de l’espace froid. • Maintenez la longueur totale du faisceau inférieure à 200 pieds et la vitesse de transmission à 19 200 pieds ou moins. • Utilisez un câble d’extension qui répond ou dépasse les spécifications minimales indiquées ci-dessous. Par exemple, Copeland P/N 135-8722, Windy City FEP-22-2P-EPS, Lake Cable FF222PRT-02 ou Belden 88723 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi...
à l’aide du capteur de sortie de la bobine et d’une conversion de la température du point de condensation du transducteur de pression Copeland connecté. La sélection du type de réfrigérant s’effectue avec le paramètre Réfrigérant dans le groupe Configuration du système. L’algorithme utilise un point de consigne de surchauffe pour les trois bobines s’ils sont présents.
Objectif Connexion du transducteur de pression, plage européenne sélectionnable par logiciel .5-4.5VDC 100 PSI, 150 PSI, Pression 0V, Sig, +5v 200 PSI, 300 PSI. Connexion du capteur de température de l'air de refoulement, non sensible à la polarité. Term Connexion du capteur de température de terminaison de dégivrage, non sensible à la polarité.
Oui - Démarrez le téléchargement .fw depuis micrologiciel de l’affichage à partir du CC200 CC200 Non - Désactivez OTAP OTAP - Activez le mode OTAP (utilisation Copeland uniquement) Oui - Activez OTAP Débit du paramètre CC200 Full Touch 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi...
AWG sont compatibles avec le câble Ethernet AWG. Choix de câbles recommandés pour câble Ethernet BACnet IP • Copeland recommande les options de câble suivantes ou un équivalent exact qui respecte ou dépasse toutes les spécifications générales ci-dessous : ◦ Paire de câble général GenSPEED 5000 CAT5e CMR 24 AWG/4 de paires torsadées non blindées ◦...
CC200 BACnet sur tous les ports série E2E est autorisé. Le routeur CC200 et tous les BACnet IP CC200 connectés comptent pour le maximum. Les spécifications d’Copeland pour le câble général 92454A (Copeland P/N 135-0600) sont des câbles à paires torsadées blindées à utiliser comme câblage BACnet MS/TP RS-485.
Les installateurs doivent utiliser le câble torsadé blindé répertorié ci-dessous afin que la conformité ASHRAE et EIA-485 soit maintenue pour toutes les installations BACnet • Exigence de type de câble RS485 : Copeland P/N 135-0600 ou Échelon niveau 4. • Spécifications du câble RS485 : ◦...
Copeland spécifie le fil suivant à utiliser dans les topologies de connexion en guirlande Modbus RS485 CC200. Pour un débit de 9 600 ou 19 200 bauds, le câble doit être de 22 ou 24 AWG, 2 conducteurs, blindé et conforme à la norme EIA 485 : •...
• La possibilité d’arrêter la réfrigération pour les chambres froides en cas de fuite de réfrigérant (disponible si un panneau de détection de fuite Copeland est utilisé) • Accès à distance à l’état et à la programmation du contrôleur de boîtier depuis le panneau avant E2E •...
Application Mobile Cold Chain Connect Cold Chain Connect est une application mobile permettant de se connecter au contrôleur de boîtiers réfrigérées Copeland CC200. Cette section est un guide d’utilisation de l’application Cold Chain Connect pour définir les paramètres, représenter graphiquement les entrées et les sorties, définir les remplacements de service et afficher les alarmes. Cold Chain Connect fournit une fenêtre sur le fonctionnement et les diagnostics du CC200 directement à...
Page 82
Deadband around superheat setpoint (+/- half) Zone morte de surchauffe The Copeland default value is sufficient unless adjustments to evaporator performance are required. Temps de déroulement This duration specifies the maximum amount of time the case can remain in a post defrost pulldown.
Page 87
Sélectionnez l’échelle d’unités d’ingénierie haut de gamme pour le transducteur de pression 1 qui correspond aux spécifications Échelle de pression 1 du transducteur. Des options de 100, 150, 200 et 300 PSI sont disponibles. Seuls les transducteurs de signal 5VDC .5-4.5 VDC peuvent être utilisés.
Page 118
Annexe D : Paramètres du CC200 NOM DU PARAMÈTRE DESCRIPTION UNITÉ GROUPE LISTE D’OPTION 100 PSI 150 PSI 200 PSI 300 PSI Sélectionnez l’EU haut de gamme pour la 500 PSI Échelle de pression 1 Liste Configuration AI. pression 1 650 PSI Personnalisé...
Earth 71 72 76 77 78 79 utilisez un câble blindé 22 AWG/2 : Copeland PN 135-0600, Copeland PN 035-0002, Belden 8761 ou équivalent. Thermorétractable et soudure des épissures. Fournir une boîte de jonction et/ou un conduit conformément aux spécifications du projet du client 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi...
Earth 76 77 78 79 71 72 blindé 22 AWG/2 : Copeland PN 135-0600, Copeland PN 035-0002, Belden 8761 ou équivalent. Thermorétractable et soudure des épissures. Fournir une boîte de jonction et/ou un conduit conformément aux spécifications du projet du client 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi...
Page 135
Le contenu de cette publication est présenté à titre informatif uniquement et ne doit pas être interprétées comme des garanties, expresses ou implicites, concernant les produits ou services décrits dans les présentes ou leur utilisation ou leur applicabilité. Copeland se réserve le droit de modifier la conception ou les spécifications de ces produits à...