Table des Matières

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Contrôleur de boîtier 200
(CC200) et affichage de boîtier
Manuel d'installation et d'utilisation du micrologiciel 1.04F03
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Copeland 200

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Contrôleur de boîtier 200 (CC200) et affichage de boîtier Manuel d’installation et d’utilisation du micrologiciel 1.04F03...
  • Page 2 à une panne complète de l’appareil. Les circuits intégrés de précision peuvent être plus susceptibles d’être endommagés puisque de très petits changements paramétriques peuvent empêcher le dispositif de répondre à ses spécifications publiées. CERTIFICATION EMC EN6070-1 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 3: Table Des Matières

    4.3 Régulation de surchauffe ..............................24 4.3.1 Configuration de la pression..............................24 Un par bobine ........................................24 Un par boîtier ......................................... 24 Un par gamme ........................................24 Pression de secours ......................................25 4.4 Boîtiers à double température ............................25 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 4 4.12 Interrupteur de porte ................................31 4.13 Modes d’arrêt ..................................31 Arrêt du service ........................................31 Arrêt de fuite de réfrigérant .................................... 32 Arrêt de nuit ..........................................32 Arrêt A2L ..........................................32 4.14 Entrées analogiques .................................32 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 5 7.4 Mise en service de l’appareil en E2E ..........................57 7.5 Configuration Modbus E2 ..............................58 Configuration du port de communication Modbus......................... 58 Ajouter et connecter des appareils CC200 ............................58 Mise en service du CC200 en E2E ................................59 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 6 11.1 Spécifications du contrôleur de boîtier CC200......................83 11.2 Spécifications de l’alimentation CC200 ........................83 11.3 Spécifications module d’extension de boîtier CC200 ...................84 11.4 Spécifications de l’affichage du boîtier CC200 .......................84 11.5 Numéros de pièce pour la commande ........................85 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 7 ANNEXE H : DIMENSIONS DE L’INTERRUPTEUR DE PORTE 118-4101 ................124 ANNEXE I : CÂBLAGE DU CHAUFFAGE ANTI-CONDENSATION ET DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE PORTE ........................................125 ANNEXE J : CÂBLAGE DU CHAUFFAGE ANTI-TRANSPIRATION ET DU CAPTEUR D’HUMIDITÉ........126 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    • Il ne peut pas être utilisé comme dispositif de sécurité. • Vérifiez les limites d’application avant de procéder. • Copeland se réserve le droit de modifier la composition de ses produits, même sans préavis, en garantissant une fonctionnalité identique et inchangée.
  • Page 9: Introduction

    Le contrôleur peut être intégré dans un contrôleur de supervision et est actuellement intégré dans les contrôleurs de supervision Copeland E2E et E3 utilisant BACnet et Modbus. Bien qu’intégré à E2E ou E3, le CC200 fonctionne de manière complètement autonome et ne nécessite aucune instruction ou commande du contrôleur de supervision.
  • Page 10: Présentation Du Cc200

    • Une entrée de transducteur de courant de dégivrage pour la surveillance de l’ampérage du chauffage. • Deux entrées analogiques auxiliaires : objectif configurable par l’utilisateur. • Connecteur de port d’extension pour ajouter facilement des IO supplémentaires en passant par le module d’extension CC200 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 11 BACnet IP. RJ45 Ethernet 2 utilisé pour la communication entre la file d’attente des boîtiers homologues et ETH2 BACnet IP. Connecteur femelle Universal Serial Bus. Usage Copeland uniquement. Port auxiliaire Connexion au module d'extension CC200 si présent. Port d'extension Connexion au module d'extension CC200 si présent.
  • Page 12: Présentation Du Module D'extension

    VALVE PAS À PAS W1 Connexion de l'enroulement 1 pour le faisceau de câbles du moteur de la valve pas à pas. PAS À PAS + 12V 12V pour moteurs pas à pas unipolaires. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 13: Case Display Overview

    Redémarrez l'icône d'action CC200, appuyez longuement pour redémarrer le contrôleur CC200. Plus disponible Indicateur de plus de pages, présent lorsque plus de contenu est disponible en glissant. Unités Étiquette d'unité d'ingénierie de température Celsius/Fahrenheit. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 14: Alimentation Et Câblage Cc200

    Alimentation et câblage CC200 Un détail de connexion global est présenté ci-dessous à titre de référence. Des instructions détaillées sur l’alimentation et le câblage sont incluses dans les sections suivantes. Câblage et connexions du CC200 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 15: Câblage D'alimentation Cc200

    3.1 Câblage d’alimentation CC200 CC200 doit être alimenté par une alimentation Copeland CC200 24VDC P/N 318-3183. Connectez l’alimentation 24 VCC au CC200 en connectant deux (2) fils des bornes du port d’alimentation étiquetées -V et +V aux ports du connecteur d’alimentation CC200 24 VCC numéros 72 (+) et 73 (-).
  • Page 16: Câblage De Sortie Cc200

    4-20mA or 0-10VDC Gradation de la lumière future 4 1(+) – 42(-) 1(Saut) – 2(Ligne) – 3(Valve) Bornes de saut 1 TRIAC 20W Max 24/120/230Vac Valve PMW et 2 UNIQUEMENT pour valve 24Vac 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 17: Câblage D'entrée

    Étape 2 : Déterminez quels capteurs seront nécessaires et câblez selon les spécifications ci-dessus. Si le capteur doit être rallongé, Copeland ne prend en charge que le thermorétractable et le soudage. Étape 3 : Déterminez le nombre de bobines sur les boîtiers.
  • Page 18: Spécifications D'entrée Du Contrôleur Principal Cc200

    50 – 51 Mauve Bobine de sortie Bobine de sortie 52 – 53 Transducteur de pression de 100 lb, 150 lb, 200 lb et 300 lb 43(0v) – 44(Sig) – 45(+5V) Pression Sensible à la polarité Noir – Blanc – Rouge Ampères DefCT...
  • Page 19: Fixation Du Capteur De Sortie De Bobine

    ○ Assurer la conformité aux exigences spécifiques au site et aux directives du fabricant pour maximiser les performances et la fiabilité du réseau. Pour plus de détails ou pour toute question, veuillez consulter le Guide du matériel et du câblage du contrôleur de boîtier 200 (CC200) (réf. 026-4714), cliquez ici.
  • Page 20: Localisation Eev Et Eepr

    Contrôleur principal CC200 d’extension 1 d’extension 1 d’extension 1 Bornes de valve Bornes de valve Bornes de valve Bornes de valve pas à pas pas à pas pas à pas pas à pas 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 21: Montage À Distance Du Module D'extension

    à partir de Belden 28326AS Copeland P/N 135-2832 ou Belden 9418 Copeland P/N 135-9418 ou d’un câble 18 AWG blindé à 4 conducteurs équivalent avec une longueur totale de câble(s) entre le contrôleur principal CC200 et tous les modules d’extension CC200 ne dépassant pas 10 pieds. En outre, un jeu de connecteurs de port d’extension CC200 réf.
  • Page 22: Câblage De La Valve Pas À Pas Cc200

    40 pieds (12 mètres). Si le faisceau du fabricant doit être rallongé, Belden 28326AS Copeland P/N 135-2832 ou Belden 9418 Copeland P/N 135-9418 ou un câble équivalent à 4 conducteurs blindés 18 AWG ou plus peut être utilisé pour étendre la longueur jusqu’à un maximum de 75 pieds. Joindre les fils avec de la soudure et les isoler avec une gaine thermorétractable.
  • Page 23: Spécifications De La Valve Pas À Pas Cc200

    EEV pas à pas (unipolaire) pieds (12 mètres). Belden 28326AS Copeland P/N 135-2832 ou Belden 9418 Copeland P/N 135- EEPR pas à pas (bipolaire) 9418 ou un câble équivalent à 4 conducteurs blindé 18 AWG ou plus peut être utilisé...
  • Page 24: Liste De Soupape Pas À Pas Prise En Charge

    Le tableau ci-dessous montre les vannes prises en charge avec les valeurs de paramètre recommandées pour configurer chaque soupape. Pour toute vanne non répertoriée, obtenir la fiche technique du fabricant de la soupape et contacter Copeland pour plus de détails sur la façon d’utiliser la soupape avec CC200. Nombre maximal Étapes de...
  • Page 25 Mise à terre PMW EEV Module d’extension Mise à terre PMW EEV Contrôleur principal CC200 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 26 CC200, rétablissez l’alimentation 24 VCC du contrôleur principal du CC200. Une fois connecté, le voyant Alimentation ON du module d’extension s’allume en vert indiquant que l’alimentation est présente. Connexion de deux modules d’extension et terminaisons 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 27: Spécifications Du Module D'extension Cc200

    Sensible à la polarité Spécifications des câbles pour l’extension des entrées et des valves Câble général 92454A Copeland P/N 135-0600 ou Belden 8761 Copeland P/N 035-0002 ou Capteurs de température équivalent un câble blindé à 2 conducteurs de 22 AWG ou plus peut être utilisé pour étendre la analogiques ou entrées...
  • Page 28 2,8” Dimensions de l’affichage du boîtier CC200 Câblage de l’affichage du boîtier CC200 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 29: Présentation De La Logique De Contrôle

    Copeland. Pour activer et utiliser la fonction d’optimisation de la surchauffe : •...
  • Page 30: Réfrigérants A2L

    Un arrêt du boîtier dû à une fuite A2L sera similaire à un arrêt normal du boîtier, sauf dans les cas suivants : Les ventilateurs restent allumés à pleine vitesse et les vannes d’isolement sont activées. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 31: Connexion Modbus

    • Les épissures doivent se trouver à l’extérieur de l’espace froid. • Maintenez la longueur totale du faisceau inférieure à 200 pieds et la vitesse de transmission à 19 200 pieds ou moins. • Utilisez un câble d’extension qui répond ou dépasse les spécifications minimales indiquées ci-dessous. Par exemple, Copeland P/N 135-8722, Windy City FEP-22-2P-EPS, Lake Cable FF222PRT-02 ou Belden 88723 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi...
  • Page 32: Liquide Secondaire

    à l’aide du capteur de sortie de la bobine et d’une conversion de la température du point de condensation du transducteur de pression Copeland connecté. La sélection du type de réfrigérant s’effectue avec le paramètre Réfrigérant dans le groupe Configuration du système. L’algorithme utilise un point de consigne de surchauffe pour les trois bobines s’ils sont présents.
  • Page 33: Pression De Secours

    Aucun boîtier ne peut décongeler plus longtemps que la durée maximale autorisée. Après le dégivrage, un temps d’égouttement (ou une période d’attente) peut être configuré pour permettre au givre fondu de s’écouler. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 34: Initiation Du Dégivrage

    EEV se ferment au démarrage de la pompe. La procédure de descente de la pompe se termine et entre en dégivrage après la durée configurée. Décongélation Les systèmes de dégivrage électrique, hors cycle et à gaz chaud sont pris en charge pour aider à faire fondre tout givre ou accumulation de glace. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 35: Électrique

    été atteinte, le dégivrage se terminera en fonction de la durée. Jusqu’à ce que la durée de dégivrage minimale soit écoulée, l’entrée numérique de terminaison est ignorée. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 36: Impulsion

    à la demande, un dégivrage est déclenché. Le CC200 passera du dégivrage à la demande à la planification en fonction d’un problème avec les données apprises en raison d’une erreur de capteur ou d’une perte de puissance du CC200. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 37: Contrôle Du Ventilateur

    SST. Pour les boîtiers à double température, un point de consigne SST à température basse et moyenne est fourni. CC200 passera automatiquement entre les points de consigne de température basse et moyenne chaque fois qu’un changement de température double est requis. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 38: Algorithme Sst Flottant

    L’élément chauffant est contrôlé sur la base d’une mise à l’échelle linéaire de l’humidité relative le long d’une plage minimum/maximum réglable par l’utilisateur. Si la mesure de l’humidité relative n’est pas disponible, le contrôle anti-suintement reviendra au mode Sécurité intégrée. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 39: Sécurité Intégrée (Ssr)

    Une alarme de durée d’arrêt de service se déclenche si le boîtier est laissé en arrêt de service pendant plus d’une durée spécifiée par l’utilisateur. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 40: Arrêt De Fuite De Réfrigérant

    Objectif Connexion du transducteur de pression, plage européenne sélectionnable par logiciel .5-4.5VDC 100 PSI, 150 PSI, Pression 0V, Sig, +5v 200 PSI, 300 PSI. Connexion du capteur de température de l'air de refoulement, non sensible à la polarité. Term Connexion du capteur de température de terminaison de dégivrage, non sensible à la polarité.
  • Page 41: Entrées Numériques

    Le relais étiqueté RELAIS AUXILIAIRE sur le boîtier est un auxiliaire et a des fonctions sélectionnables. Toutes les fonctions de relais ont un paramètre d’état actif associé qui détermine si le relais doit être sous tension ou hors tension pour allumer la charge connectée. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 42: Alarmes

    éliminer le réfrigérant des bobines et minimiser la quantité de réfrigérant qui peut fuir. Cette alarme se réinitialise lorsque la source de la détection de fuite de réfrigérant a été résolue. Cette alarme persistera pendant les redémarrages jusqu’à ce qu’elle soit résolue. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 43: Affichage Du Boîtier Cc200

    Écran PRG d’affichage du boîtier CC200 Balayez horizontalement pour vous déplacer entre les groupes de paramètres. Appuyez PRG pour entrer dans un groupe et afficher ses paramètres. Les groupes et paramètres suivants peuvent être modifiés. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 44 Boîtiers en file d’attente - Entrez le nombre de boîtiers dans la file 1 - 8 d’attente Bits de données - Entrez le nombre de bits de données pour le 7 - 8 message 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 45: Débit Du Paramètre Cc200 Full Touch

    Oui - Démarrez le téléchargement .fw depuis micrologiciel de l’affichage à partir du CC200 CC200 Non - Désactivez OTAP OTAP - Activez le mode OTAP (utilisation Copeland uniquement) Oui - Activez OTAP Débit du paramètre CC200 Full Touch 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi...
  • Page 46: Icônes De Statut

    Appuyez à nouveau longuement pendant 3 secondes pour éteindre la radio Bluetooth® Appuyez longuement pendant 3 secondes pour passer au groupe de paramètres, BAC Pas de fonction. Appuyez longuement pendant 5 secondes pour redémarrer le CC200. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 47: Mise À Jour Du Micrologiciel

    4. Balayez horizontalement sur la face de l’écran pour faire défiler les groupes de paramètres jusqu’à ce que VEr soit atteint. 5. Appuyez sur PRG pour entrer dans le groupe VEr. UPd s’affichera, sinon balayez horizontalement pour trouver UPd. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 48: Compatibilité Du Micrologiciel

    à leur bibliothèque Cold Chain Connect doivent suivre les instructions à l’écran dans l’application pour terminer le processus chaîne du froid mise à niveau de la configuration. Pour plus d’informations sur l’application mobile Cold chaîne du froid Connect, voir la Section 9, Application Mobile Cold Chain Connect. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 49: Le Réseau Bacnet

    ROUTEUR SUR LE TOUS LES APPAREILS CC200 DE LA RÉGLAGE PAR DÉFAUT “NON”. BOUCLE DE COMMUNICATION. Types De Câbles PAIRE TORSADÉE BLINDÉE RS485 CÂBLE ETHERNET CAT5E Présentation de la topologie réseau pour E2 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 50: Bacnet Ip Avec Ports Ethernet E3

    Le masque de sous-réseau CC200 est déjà défini par défaut sur 255.0.0.0. Chaque CC200 doit également avoir un identifiant d’objet de dispositif BACnet unique, qui sera automatiquement attribué en suivant les étapes de la Section 6.5, Configuration des paramètres BACnet sur l’affichage du boîtier CC200 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 51 AUCUN CC200 SUPPLÉMENTAIRE N'EST AUTORISÉ SUR LES PORTS SÉRIE E3. RÉGLER LE PARAMÈTRE D'ACTIVATION DU ROUTEUR CC200 SUR TOUS LES CC200 SUR “NON” POUR ACTIVER BACNET IP. CÂBLE ETHERNET CAT5E BACnet IP avec câblage du port Ethernet E3 1 et détails 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 52: Câblage Ethernet Cc200 Bacnet Ip

    AWG sont compatibles avec le câble Ethernet AWG. Choix de câbles recommandés pour câble Ethernet BACnet IP • Copeland recommande les options de câble suivantes ou un équivalent exact qui respecte ou dépasse toutes les spécifications générales ci-dessous : ◦ Paire de câble général GenSPEED 5000 CAT5e CMR 24 AWG/4 de paires torsadées non blindées ◦...
  • Page 53: Détail Du Routeur Bacnet Rs485

    CC200 BACnet sur tous les ports série E2E est autorisé. Le routeur CC200 et tous les BACnet IP CC200 connectés comptent pour le maximum. Les spécifications d’Copeland pour le câble général 92454A (Copeland P/N 135-0600) sont des câbles à paires torsadées blindées à utiliser comme câblage BACnet MS/TP RS-485.
  • Page 54: Spécifications Du Routeur Bacnet Rs485

    Les installateurs doivent utiliser le câble torsadé blindé répertorié ci-dessous afin que la conformité ASHRAE et EIA-485 soit maintenue pour toutes les installations BACnet • Exigence de type de câble RS485 : Copeland P/N 135-0600 ou Échelon niveau 4. • Spécifications du câble RS485 : ◦...
  • Page 55: Appareils De Routeur

    Une fois enregistrée, la valeur clignotera, l’affichage émettra un bruit sonore et retournera à la valeur Sav. Une fois que Sav est défini sur oui, le CC200 redémarre automatiquement pour initialiser les paramètres BACnet 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 56: Appareils De Non-Routeur

    PRG pour passer en mode édition. Glissez vers le haut/bas pour sélectionner le numéro de circuit. Une fois sélectionné, appuyez sur PRG et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour enregistrer la modification. Une fois enregistrée, la valeur clignote, l’écran émet un bip et revient au libellé du paramètre Couvercle. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 57: Réseau Modbus

    Copeland spécifie le fil suivant à utiliser dans les topologies de connexion en guirlande Modbus RS485 CC200. Pour un débit de 9 600 ou 19 200 bauds, le câble doit être de 22 ou 24 AWG, 2 conducteurs, blindé et conforme à la norme EIA 485 : •...
  • Page 58: Exigences De Câble Cat5E

    CAT5e. Câble Ethernet CAT5e Paire torsadée blindée RS485 Paire torsadée continue vers tous les CC200 pour blindée RS485 créer un réseau Modbus en chaîne Modbus et gamme de boîtiers pour E2 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 59 CAT5e. Câble Ethernet CAT5e Paire torsadée blindée RS485 Paire torsadée continue vers tous les CC200 pour blindée RS485 créer un réseau Modbus en chaîne Modbus et gamme de boîtiers pour E3 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 60 Câblage réseau RS485 Modbus pour E2 Câblage réseau RS485 Modbus pour E3 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 61: Configuration Des Paramètres Modbus Sur L'affichage Du Boîtier Cc200

    Une fois sélectionné, appuyez et maintenez PRG pendant trois (3) secondes pour enregistrer la modification. Une fois enregistrée, la valeur clignotera, l’affichage émettra un bruit sonore et retournera à l’étiquette du paramètre Cid. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 62 PRG pendant trois (3) secondes pour enregistrer la modification. Une fois enregistrée, la valeur clignotera, l’affichage émettra un bruit sonore et retournera à Sav. Une fois que Sav est défini sur oui, le CC200 redémarre automatiquement pour initialiser les paramètres Modbus pour une communication correcte. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 63: Configuration E2

    • La possibilité d’arrêter la réfrigération pour les chambres froides en cas de fuite de réfrigérant (disponible si un panneau de détection de fuite Copeland est utilisé) • Accès à distance à l’état et à la programmation du contrôleur de boîtier depuis le panneau avant E2E •...
  • Page 64: Configurer Les Paramètres E2E Bacnet

    6. Appuyez sur sur le clavier pour accéder à l’écran Résumé du réseau. 7. Le nombre d’unités de contrôleur de boîtier ajoutées à l’étape 3 devrait maintenant être visible dans l’écran Résumé du réseau. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 65: Mise En Service De L'appareil En E2E

    BACnet Device ID est défini. 3. L’E2E affichera une liste des appareils trouvés lors de 6. Appuyez ensuite sur le bouton pour enregistrer et l’analyse : revenir à l’écran Résumé du réseau 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 66: Configuration Modbus E2

    Parité - Laissez ce champ à la valeur par défaut (Aucun). d. Bits d’arrêt - Laissez ce champ à la valeur par défaut (1). 5. Appuyez sur pour enregistrer les modifications et quitter. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 67: Mise En Service Du Cc200 En E2E

    Inconnu à un statut vert En ligne le nom apparaîtra à côté de la gauche du numéro indiquant que la communication a réussi. d’adresse Modbus. 4. Sélectionnez l’adresse Modbus de l’appareil et appuyez 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 68: Configuration E3 - Bacnet Et Modbu

    BACnet MS/TP doit être configuré en tant que port BACnet MS/TP. 1. Connectez-vous à E3. 2. Cliquez sur l’icône Menu principal ipour afficher le menu principal, puis sélectionnez Propriétés générales du système. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 69: Configuration Bacnet E3 Pour Réseau Ip Eth 1

    Définissez un ID de dispositif BACnet unique pour ETH 0 et ETH 1. L’ID du dispositif CC200 commence dans la plage des 10 000 et augmente à partir de là. L’utilisation d’une valeur bien inférieure à 10 000 pour E3 est sûre. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 70 CC200s et les mettre en ligne avec E3. À l’étape où l’ID de port est sélectionné, choisissez BACnet IP- ETH1, puis démarrez l’analyse pour découvrir les contrôleurs de boîtier disponibles. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 71: Ajouter Et Connecter Des Contrôleurs De Boîtier

    Sélectionnez l’ID de port BACnet pour le réseau CC200 que vous souhaitez mettre en ligne. Une analyse va commencer à découvrir CC200s disponibles sur le port série. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 72 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour les contrôleurs de boîtier restants, en définissant l’adresse correspondante pour chacun. Après une analyse des périphériques, pour obtenir une liste triée des CC200s, accédez à la page d’accueil, AVIS puis revenez à la page Inventaire de contrôle. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 73: Configuration Modbus E3

    - Laissez ce champ à la valeur par Délai de réponse défaut ( 4. Cliquez sur Enregistrer et passez à l’ajout et à la connexion des contrôleurs de boîtier dans la section suivante. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 74: Ajouter Et Connecter Des Contrôleurs De Boîtier

    4. Cochez la case pour confirmer l’adresse. Le contrôleur du boîtier doit passer de Inconnu à En ligne. 5. Répétez les étapes 4 et 5 pour les contrôleurs de boîtier restants, en définissant l’adresse correspondante pour chacun. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 75: Application Mobile Cold Chain Connect

    Application Mobile Cold Chain Connect Cold Chain Connect est une application mobile permettant de se connecter au contrôleur de boîtiers réfrigérées Copeland CC200. Cette section est un guide d’utilisation de l’application Cold Chain Connect pour définir les paramètres, représenter graphiquement les entrées et les sorties, définir les remplacements de service et afficher les alarmes. Cold Chain Connect fournit une fenêtre sur le fonctionnement et les diagnostics du CC200 directement à...
  • Page 76: Comment Activer Bluetooth® Sur L'affichage Du Boîtier Cc200

    Cold Chain Connect recherchera les contrôleur CC200 à • État des sorties relais proximité et les contrôleurs disponibles seront affichés comme indiqué dans le graphique ci-dessous. • Remplacements • Pressions • Alarmes 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 77: Comment Définir Les Paramètres

    TPour annuler le dégivrage manuel ou le dégivrage d’urgence : ▫ Sélectionnez à nouveau le dégivrage manuel et maintenant, une fenêtre contextuelle pour terminer le dégivrage manuel apparaîtra. Sélectionnez Fin du dégivrage manuel et le dégivrage est maintenant effacé 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 78: Calibrer La Valve

    CC200, sélectionnez la commande Redémarrer CC200 dans la liste. Une fenêtre contextuelle s’affichera pour confirmer l’action. Le CC200 effectuera un redémarrage progressif et les informations d’état seront temporairement indisponibles dans le tableau de bord Cold Chain Connect. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 79: Graphiques En Temps Réel

    Une icône d’alarme apparaîtra à côté de tout élément de données dans l’onglet Boîtier qui a une alarme active. Appuyez sur l’icône à côté du point de données pour voir la description. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 80: Info

    9.14 Se déconnecter du boîtier Sélectionnez Connexion en bas de l’application ▪ Vous verrez une fenêtre contextuelle vous demandant de vous déconnecter. ▪ Sélectionnez Oui, déconnecter et vous serez déconnecté du boîtier 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 81: Configuring Cc200 Paramètres

    PWM passera de (100 % - Cycle court PWM) à 100 % pour éviter un cycle court de la valve à l’extrémité supérieure de la plage de contrôle (limite le temps d’arrêt minimum de la valve pendant la période d’impulsion). Octet IP 1 Définir la valeur de l’octet d’adresse IP 1 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 82 Deadband around superheat setpoint (+/- half) Zone morte de surchauffe The Copeland default value is sufficient unless adjustments to evaporator performance are required. Temps de déroulement This duration specifies the maximum amount of time the case can remain in a post defrost pulldown.
  • Page 83 SST/Pression = EEPR régulera la température d’aspiration saturée au point de consigne SST actuellement actif. Air de refoulement = EEPR régulera les entrées de température d’air au point de consigne de température d’ai 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 84: Action Recommandée

    Le pourcentage de position de la valve à chaque démarrage du cycle de régulation (après dégivrage et à la mise sous tension Position de départ initiale du régulateur). La valve restera dans cette position pendant le temps défini dans le début du temps de maintien. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 85 Déclencheurs DI ou sur un mode de gradation, l’interrupteur de mouvement peut allumer les lumières. Réglez lumières de mouvement allumées mouvements allumées sur ON pour que les ouvertures de porte allument les lumières. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 86 Délai d’alarme de Lorsqu’une entrée numérique d’interrupteur de porte est configurée, une alarme de porte se produit lorsque la porte est laissée porte ouverte pendant la durée spécifiée ici. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 87 Sélectionnez l’échelle d’unités d’ingénierie haut de gamme pour le transducteur de pression 1 qui correspond aux spécifications Échelle de pression 1 du transducteur. Des options de 100, 150, 200 et 300 PSI sont disponibles. Seuls les transducteurs de signal 5VDC .5-4.5 VDC peuvent être utilisés.
  • Page 88 Sélectionnez si la sortie du signal doit être inversée. L’inversion de la sortie du signal entraînera AO à délivrer un signal maximum Satellite 2 Inversion AO à 0% et un signal minimum à 100% 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 89 Satellite 2 = Satellite 2 RO pour commande directe E2E État actif Chaque relais a un état actif défini si le relais doit être activé ou désactivé pour allumer sa charge contrôlée. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 90 Chaque fonction d’entrée numérique a un paramètre d’état actif associé pour déterminer quel état de l’entrée État actif doit entraîner une valeur ON dans la logique CC200. Voir Section 4.4, Boîtiers à double température de ce manuel pour l’état actif des entrées numériques. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 91: Spécifications Techniques Et Numéros De Pièces

    Description 120VAC Alimentation primaire 24VDC Alimentation primaire 24VDC 60W Exigences d’alimentation du CC200 Alimentation CC200 Copeland P/N 318-3183 Source d’alimentation requise 2 (-V) et 3 (+ V) Bornes d’alimentation 72(+) --73(-) -- 71(Terre) Bornes d’alimentation CC200 72(+) --73(-) -- 71(Terre Spécification de fil...
  • Page 92: Spécifications Module D'extension De Boîtier Cc200

    20 à 85 RH% (humidité sans condensation) Protection Corps : IP20 ; Avant : IP65 Degré de pollution Points Terminaux CC200 vers terminaux d’affichage CC200 27(-) à 5(-) 28(+) à 4(+) 29(VNR) à 3(VNR) 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 93: Numéros De Pièce Pour La Commande

    Relais statique anti-suintement (ASW SSR) jusqu’à 20A à 50 °C 281-0002 Capteur de température de porte anti-suintement (ASW) capteur 203-5753 Capteur d’humidité intérieur Pour des performances optimales du CC200, des pièces Copeland sont nécessaires. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 94: Annexe A : Instructions De Mise À Niveau Du Logiciel Du Cc200 Et Du Contrôleur De Supervision

    Enregistrer et attendre le redémarrage 9. Rebranchez le câble de communication et le câble Ethernet. 10. Confirmez que le nouveau CC200 est en ligne et que les données sont synchronisées avec l’appareil. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 95: Annexe B : Cc200 Bacnet Ip Vers E3

    édition. Glissez vers le haut/bas pour sélectionner la valeur. Une fois sélectionné, appuyez sur PRG et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour enregistrer la modification. Une fois enregistrée, la valeur clignote, l’écran émet un bip et revient au libellé du paramètre CiL. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 96: Configurer Les Paramètres Réseau E3

    7. Modifier le masque de sous-réseau du paramètre réseau PIB à 255.0.0.0 8. En haut à droite de l’écran, cliquez sur Enregistrer. 9. Après avoir enregistré, cliquez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer les modifications. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 97: Ajouter Un Contrôleur De Boîtier Cc200 À E3

    5. Pour lancer une numérisation manuelle, cliquez sur le bouton fléché en forme de cercle sur le côté droit de l’écran. 6. Dans la liste déroulante, sélectionnez l’adresse de ce contrôleur de boîtier CC200. 7. Cliquez ensuite sur la case à cocher pour enregistrer.. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 98: Annexe C : Cc200 À E3 Via Modbus

    ƒ Une fois sélectionné, appuyez sur PRG et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour enregistrer. ƒ Une fois enregistrée, la valeur clignote, l’écran émet un bip et revient au libellé du paramètre Adr. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 99 ƒ Une fois enregistrée, la valeur clignote, l’écran émet un bip et revient à SAv. ◦ Le CC200 redémarre automatiquement pour initialiser les paramètres Modbus. ◦ Appuyez sur la flèche arrière (coin supérieur gauche) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour revenir à l’écran principal. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 100 Le port COM 1 défini comme Modbus-01 à une vitesse de transmission de 19,2 k est utilisé dans cet exemple 5. Remplacez le port COM 1 par Modbus-01. 6. Cliquez sur le caret vert à gauche du nom du paramètre COM Port 1. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 101 ◦ Délai de réponse du port COM 1 - par défaut 0, le réglage recommandé est 500. ◦ Diagnostics du port COM 1 - par défaut OFF, le réglage recommandé est OFF. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 102 ◦ Si le groupe de réfrigération bleu ne s’affiche pas, cliquez sur le bouton Afficher le groupe vide. 9. Dans le menu Ajouter un contrôle, sélectionnez CC200 Modbus. 10. Une nouvelle application CC200 est ajoutée. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 103 12. L’E3 renseignera automatiquement la prochaine adresse Modbus disponible. S’il s’agit d’une adresse différente de l’adresse Modbus sur laquelle le CC200 est configuré, modifiez ce champ pour qu’il corresponde à l’adresse du module CC200, puis cochez la case à droite du CC200 pour enregistrer les paramètres. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 104 14. Une fois que l’E3 établit la communication avec le CC200, le statut En ligne passe à En ligne. 15. Répétez les étapes 9 à 15 pour ajouter tout dispositif CC200 supplémentaire à l’E3. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 105: Annexe D: Cc200 Parameters

    BACnet Entrez le nombre de tentatives d’unité de Tentatives APDU Aucun BACnet données de protocole d’application Entrez le délai d’expiration de l’unité de Délai d’expiration APDU Secondes BACnet données du protocole d’application 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 106 Liste a, b, c, d, e, f, g, h Nombre de bits de données de message Bits de données Aucun Modbus Parité Type de parité de message Modbus Aucun pair, impair, aucun 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 107 CC200 1.01F01 et ultérieure. Cap variable d’étagère - Système d’étagère parallèle avec au moins un compresseur capable de faire varier la capacité en fonction de la vitesse du moteur ou du déchargeur variable. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 108 Liste pour le contrôle de la température système Air de retour Moyenne Combinaison de Sélectionnez la méthode de combinaison de Configuration Liste Minimum température de boîtier capteurs (moy, min, max) système Maximum 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 109 à la demande dégivrage à la demande ne se déclenche consigne CC200 1.02F02 et ultérieure. La porte désactive le L’ouverture de la porte désactive la Point de Liste No, Yes réfrigérateur réfrigération consigne 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 110 Point de consigne Point de consigne de température de de température de Dégivrer terminaison de dégivrage terminaison Le temps minimum de dégivrage doit Temps minimal Minutes Dégivrer s’exécuter avant que l’arrêt ne soit autorisé 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 111 Température de point de consigne de la Température de délai Ventilateur bobine de sortie pour réactiver le ventilateu Sélectionnez si le moteur du ventilateur ECM ECM Présent Liste Ventilateur Non, Oui est utilisé 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 112 Étapes maximales pour la valve pas à pas Étapes maximales Aucun 10000 EEPR EEPR Taux de pas Taux de pas de la valve EEPR (pas/seconde) Aucun EEPR Pourcentage d’étapes maximales à dépasser Surfermeture Pourcentage EEPR pendant le calibrage 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 113 Type de moteur EEV 2 Liste bipolaire) Bipolaire Unipolaire Type de moteur de valve (unipolaire ou Type de moteur EEV 3 Liste bipolaire) Bipolaire Position de départ Position EEV1-3 en début de régulation Pourcentage 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 114 Étapes de relâchement Étapes pour ouvrir après la procédure de EEV 2 calibrage Ouverture minimale autorisée pendant la Étapes maximales EEV 1 Pourcentage régulation Étapes maximales EEV 3 Étapes maximales de la valve 10000 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 115 Superviseur Lumières de porte Les lumières s’allument lorsque la porte est Liste Lumières No, Yes allumées ouverte Lumières de mouvement Les lumières s’allument lorsqu’un mouvement Liste Lumières No, Yes allumées est détecté 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 116 élevée et basse Délai de température Minutes pour retarder l’alarme de température Minutes Alarmes après déf. après chaque cycle de dégivrage Faible SH. Alarme Point de consigne d’alarme pour surchauffe Alarmes 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 117 Configuration Rat Liste Configuration AI. refoulement 1 par bobine 1 par bobine Configuration de la Sélectionnez la configuration du transducteur Liste Configuration AI. 1 par boîte pression de pression 1 par gamme 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 118 Annexe D : Paramètres du CC200 NOM DU PARAMÈTRE DESCRIPTION UNITÉ GROUPE LISTE D’OPTION 100 PSI 150 PSI 200 PSI 300 PSI Sélectionnez l’EU haut de gamme pour la 500 PSI Échelle de pression 1 Liste Configuration AI. pression 1 650 PSI Personnalisé...
  • Page 119 Échelle du ventilateur CT Ampères Configuration AI. externe CT Décongélation de Décalage du capteur pour dégivrage CT Ampères Configuration AI. dégivrage CT Décalage du ventilateur Décalage du capteur pour ventilateur CT Ampères Configuration AI. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 120 Décalage de bobine de Décalage du capteur pour la sortie de Configuration AI. sortie 2 bobine 2 Décalage de bobine de Décalage du capteur pour la sortie de Configuration AI. sortie 3 bobine 3 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 121 Mettre hors tension, mettre sous tension pendant le vrai logique Sélectionnez un état pour la bobine de relais Configuration Dégivrage RO Act Liste Mettre hors tension, mettre sous tension pendant le vrai logique 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 122 Mouvement Porte Arrêt de fuite Sélectionner la fonction d’entrée numérique- Service CC200 DI 3 Fonc. Liste Configuration DI. Satellite 1 CC200 DI3 Double température Satellite 2 Terminaison de Réinitialiser l’alarme A2l dégivrage 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 123 Sélectionnez l’état actif de l’interrupteur de Porte DI Act Liste Configuration DI. Éteint, allumé porte DI Sélectionnez l’état actif de l’interrupteur de Service DI Act Liste Configuration DI. Éteint, allumé service DI 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 124 Liste Anti-suintement Satellite 1 analogique 2 Gradation Satellite 2 0-10VDC Configuration Gradation du signal AO Configuration AO (0..10V,4..20mA) Liste 4-20mA 0-10VDC Configuration Signal AO du satellite 1 Configuration AO (0..10V,4..20mA) Liste 4-20mAs 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 125 Configuration Satellite 1 Inversion AO Inverser le signal de sortie analogique sat 1 Liste Non, Oui Configuration Satellite 1 Inversion A2 Inverser le signal de sortie analogique sat 2 Liste Non, Oui 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 126: Annexe E: Dimensions

    Le CC200, le module d’extension et l’alimentation sont des composants fixés sur rail DIN. L’écran CC200 est fixé dans un trou découpé dans un panneau vertical et fixé à l’aide des supports de fixation fournis. Les dimensions de chaque composant sont indiquées ci-dessous. CC200 Dimensions P/N 810-3180 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 127 Annexe E : Dimensions CC200 Expansion Module Dimensions P/N 318-3181 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 128 Annexe E : Dimensions 2,76” Affichage CC200 PN 318-3182 [70,00mm] 3,21” [81,4mm] Dimensions : pouces (mm) 3,18” 3,48” [80,8mm] [88,5mm] 1,52” [38,6mm] 1,12” [28,5mm] Dimensions de l’affichage CC200 P/N 318-3182 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 129 Alimentation 92 watts PN 318-3183 2,07” 2,30” 2,76” 2,30” 3,54” 3,54” Toutes les dimensions +/- 0,02” Toutes les dimensions +/- 0,02” Dimensions de l’alimentation 60 watts P/N 318-3183 Dimensions de l’alimentation 92 watts P/N 318-3184 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 130: Annexe F : Fixation Et Câblage Des Interrupteurs De Porte À Charnières

    Earth 71 72 76 77 78 79 utilisez un câble blindé 22 AWG/2 : Copeland PN 135-0600, Copeland PN 035-0002, Belden 8761 ou équivalent. Thermorétractable et soudure des épissures. Fournir une boîte de jonction et/ou un conduit conformément aux spécifications du projet du client 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi...
  • Page 131: Annexe G : Fixation Et Câblage Des Interrupteurs De Porte Coulissante

    Earth 76 77 78 79 71 72 blindé 22 AWG/2 : Copeland PN 135-0600, Copeland PN 035-0002, Belden 8761 ou équivalent. Thermorétractable et soudure des épissures. Fournir une boîte de jonction et/ou un conduit conformément aux spécifications du projet du client 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi...
  • Page 132: Annexe H : Dimensions De L'interrupteur De Porte 118-4101

    Annexe H : Dimensions de l’interrupteur de porte 118-4101 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 133: Annexe I : Câblage Du Chauffage Anti-Condensation Et Du Capteur De Température De Porte

    SSR pour une dissipation PWM 10 V CC, 20 mA max. optimale de la chaleur. CHAUFFAGE ANTI-TRANSPIRATION TENSION DE LIGNE 120/208/240 V CA NEUTRE/RETOUR CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU CADRE DE PORTE (Référence : 281-0002) 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 134: Annexe J : Câblage Du Chauffage Anti-Transpiration Et Du Capteur D'humidité

    SSR pour une dissipation PWM 10VDC, 20mA max optimale de la chaleur. OFFSET RH OUT CHAUFFAGE ANTI-CONDENSATION TENSION DE LIGNE 120/208/240VAC NEUTRE/RETOUR Installez à au moins 1,5 mètre au-dessus du sol. 026-1742 R3 CC200 Mode d’emploi ©2026 Copeland LP.
  • Page 135 Le contenu de cette publication est présenté à titre informatif uniquement et ne doit pas être interprétées comme des garanties, expresses ou implicites, concernant les produits ou services décrits dans les présentes ou leur utilisation ou leur applicabilité. Copeland se réserve le droit de modifier la conception ou les spécifications de ces produits à...

Ce manuel est également adapté pour:

Cc200

Table des Matières