FR
Série YUKA mini 2
500 / 600 / 800 / 1000 / 1000H
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Instructions originales Version 1.0
01/2026
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAMMOTION YUKA mini 2 Serie

  • Page 1 Série YUKA mini 2 500 / 600 / 800 / 1000 / 1000H MANUEL DE L'UTILISATEUR Instructions originales Version 1.0 01/2026...
  • Page 2: Utilisation Prévue

    Manuel protégé par les droits d'auteur de la société Mammotion. Sans autorisation écrite de Mammotion, aucune société ou individu n'est autorisé à copier, modifier, reproduire, transcrire ou transmettre ce manuel, de quelque manière que ce soit ou pour quelque raison que ce soit.
  • Page 3: Table Des Matières

    3.1 Installation de la station de charge ................- 10 - 3.2 Installation de la clôture physique (YUKA mini 2 500 uniquement) ......- 14 - 3.3 Télécharger l'application Mammotion ............... - 15 - 3.4 Configuration de votre robot ..................- 16 - 3.5 Préparations avant la tonte ..................
  • Page 4 5.4 Sécurité et suivi ...................... - 26 - 5.5 Télécharger les journaux ..................- 29 - 5.6 Mettre à jour le micrologiciel ..................- 29 - 6 Entretien .......................... - 30 - 6.1 Nettoyage ........................ - 31 - 6.2 Entretien des lames de coupe .................. - 32 - 6.3 Entretien de la batterie ....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1.1 Consignes générales de sécurité Lisez et comprenez parfaitement toutes les instructions avant d’utiliser le robot. 2. Utilisez uniquement les pièces et accessoires recommandés par Mammotion avec le robot. Ne laissez jamais des enfants, des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni manquant d’expérience ou de connaissances, ou encore des...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Relatives À La Station De Charge

    15. NE MODIFIEZ PAS le robot vous-même. Les modifications pourraient nuire au bon fonctionnement du robot, entraîner des blessures graves et/ou des dommages, ou annuler la garantie. Utilisez uniquement des pièces et des accessoires approuvés par Mammotion. 16. Si le robot émet un bruit anormal ou déclenche une alarme, appuyez immédiatement sur la touche ARRÊT.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Relatives Aux Batteries

    4. NE PLACEZ PAS d’objets sur le robot ni sur la station de charge. 5. N'UTILISEZ PAS le robot si le bouton STOP ne fonctionne pas. Évitez les collisions avec des personnes ou des animaux. Arrêtez immédiatement le robot si quelqu’un ou quelque chose se trouve sur son chemin. Éteignez toujours le robot lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 8: Instructions

    2 Instructions 2.1 Présentation du produit Les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement. Veuillez vous référer au produit réel pour plus de détails. Vue de dessus YUKA mini 2 500 / 800 YUKA mini 2 600 / 1000 / 1000H Bouton de réglage de la hauteur de coupe 2.
  • Page 9 5. Commandes 6. Bouton STOP 7. Clé de sécurité 8. LED latérale Commandes Touche Description Appuyez longuement pour allumer/éteindre le robot. Appuyez deux fois pour déverrouiller uniquement le robot après un arrêt d'urgence. Appuyez pour l’arrêter en cas d’urgence. Appuyez dans l’ordre pour démarrer ou reprendre une tâche. ...
  • Page 10: Vue De Dessous

    Vue de dessous 9. Roue avant 10. Roue arrière 11. Batterie amovible 12. Récepteur infrarouge 13. Poignée 14. Lame de coupe 15. Disque de coupe 16. Contact de charge Station de chargement Voyant LED 2. Émetteur infrarouge 3. Contact de charge - 6 -...
  • Page 11: Codes Des Voyants Led

    2.2 Codes des voyants LED Robot Indicateur Couleur Description Vert fixe Le robot fonctionne correctement. Mise à jour OTA en cours.  Vert clignotant Le robot est en train de se recharger.  Bouton STOP activé.  Batterie faible.  Bleu clignotant Le robot est coincé.
  • Page 12: Symboles Du Produit

    2.3 Symboles du produit Veuillez étudier et comprendre les symboles présents sur le produit : Utilisez l’unité d’alimentation amovible TS-A081-2703002. TS-A081-2703002 Utilisez l'unité d'alimentation amovible TS-A081-2703002/ ADS-81EJ-27-5. TS-A081-2703002 ADS-81EJ-27-5 Ce produit est conforme aux directives européennes applicables. Fabriqué en Ce produit est fabriqué en Chine. Chine Il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères.
  • Page 13 AVERTISSEMENT — Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser la machine. AVERTISSEMENT – Gardez une distance de sécurité par rapport à la machine lorsque vous l’utilisez. AVERTISSEMENT – Retirez le dispositif de désactivation avant de travailler sur la machine ou de la soulever. AVERTISSEMENT –...
  • Page 14: Premiers Pas

    3 Premiers pas 3.1 Installation de la station de charge Choix de l’emplacement de la station de charge La station de charge est l’endroit où votre robot se gare et se recharge. Pour garantir un bon fonctionnement, assurez-vous que la zone d'installation répond aux conditions suivantes : Une surface plane : La zone doit être exempte de bosses, de pentes ou de rochers ...
  • Page 15: Assemblage De La Station De Charge

    Assemblage de la station de charge Insérez la tour de charge dans la base de charge jusqu’à entendre un CLIC. CLIQUEZ 2. Insérez les quatre vis dans le bas de la plaque de la station de charge et serrez-les à l’aide du tournevis fourni.
  • Page 16 3. Utilisez les quatre piquets fournis pour fixer la station de charge à l'endroit sélectionné. Assurez-vous que la station de charge est orientée vers la pelouse. REMARQUE Si la station de charge est installée sur une surface en béton, veuillez la fixer avec des boulons à...
  • Page 17 4. Branchez le câble de la station de charge à l’alimentation électrique de la station de charge. 5. Branchez l’alimentation électrique de la station de charge dans la prise de courant. Fixez le câble à l'aide des serre-câbles fournis. 6. Placez le robot dans la station se charge pour commencer la charge. La LED latérale s’allumera en vert lorsque le robot est correctement positionné...
  • Page 18: Installation De La Clôture Physique (Yuka Mini 2 500 Uniquement)

    3.2 Installation de la clôture physique (YUKA mini 2 500 uniquement) Utilisez la clôture physique pour bloquer les zones dans lesquelles vous ne souhaitez pas que le robot pénètre. Ceci est important pour les risques de sécurité tels que : Les murs de soutènement, les pentes raides ou les terrasses d'où...
  • Page 19: Télécharger L'application Mammotion

    Pour des performances optimales, il est recommandé de valider les autorisations ci-dessus. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre Accord de confidentialité (dans l’application, allez dans Moi > À propos de Mammotion > Accord de confidentialité). Si vous souhaitez vous connecter avec un compte tiers, appuyez sur sur la page de connexion pour continuer.
  • Page 20: Configuration De Votre Robot

    3.4 Configuration de votre robot REMARQUE Maintenez une distance de 3 m ou moins entre votre téléphone et le robot.  Si vous utilisez des données mobiles 4G, vous pouvez ignorer la configuration Wi-  Fi. Toutefois, pour des performances optimales, il est recommandé de se connecter au réseau Wi-Fi.
  • Page 21: Préparations Avant La Tonte

    Si vous n’avez pas activé le module 4G lors du processus de liaison du robot, vous pouvez le faire en appuyant sur la barre d’état sur la page d’accueil : Appuyez sur la barre d’état de la page d’accueil. 2. Appuyez sur la touche d’état 4G. 3.
  • Page 22 Assurez-vous que le robot est correctement positionné sur la station de charge et que la  LED latérale est verte. Ensuite, terminez la calibration dans l’application. Pour de meilleurs résultats de tonte, il est recommandé de tondre par temps sec. Tondre ...
  • Page 23: Cartographie Et Tonte De Votre Pelouse

    4. Appuyez sur Tondre pour commencer la tonte une fois la cartographie terminée. 3.7 Recharge en cours REMARQUE Le robot doit se trouver dans une zone de travail pour aller se recharger. Pour recharger Dans l’application Mammotion, appuyez sur dans la  page Carte. Appuyez sur le bouton du robot, puis appuyez sur ...
  • Page 24: Tonte Quotidienne

    4 Tonte quotidienne 4.1 DropMow DropMow est utilisé pour une tonte ponctuelle de pelouses non cartographiées ou pour des retouches de tonte en dehors des zones cartographiées. Les utilisations recommandées comprennent : Les zones de tonte que le robot ne peut normalement pas atteindre. ...
  • Page 25: Tâche Régulière (Paramètres Personnalisés)

    4.2 Tâche régulière (paramètres personnalisés) Pour personnaliser votre tâche de tonte : Appuyez sur l’image du robot pour accéder à la page Carte. 2. Appuyez sur Tondre pour accéder à la page des tâches. 3. Appuyez sur l’option Zone de travail pour sélectionner la zone que vous souhaitez tondre. 4.
  • Page 26: Tâche Programmée

    4.3 Tâche programmée REMARQUE Il n’est pas impossible de créer des tâches programmées pendant que le robot est  en fonctionnement. Des tâches programmées peuvent être définies après avoir généré une zone de  travail. Pour programmer une tâche de tonte automatique : Sur la page Accueil, appuyez sur si aucune tâche n'a encore été...
  • Page 27: Application Mammotion

    5 Application Mammotion L'application Mammotion vous permet de personnaliser, gérer et surveiller entièrement votre robot, vous offrant ainsi une expérience de tonte contrôlée depuis n'importe où. 5.1 Éléments de la carte Clôture virtuelle Une clôture virtuelle agit comme une barrière invisible, définissant des périmètres ou restreignant l’accès aux zones dans lesquelles vous ne souhaitez pas que le robot accède.
  • Page 28 Des plantes de grande valeur ou délicates, y compris les cultures et les plantes  ornementales. Les équipements d'irrigation, comme les tuyaux et les arroseurs.  Zones sans arrêt Une zone sans arrêt est une zone où le robot désactive son système d’évitement des obstacles et ne s’arrête devant aucun obstacle lorsqu’il se déplace vers une zone de travail ou autre, ainsi que lorsqu’il va se recharger.
  • Page 29: Paramètres De Tonte

    Ajout d'une clôture virtuelle / zone interdite / zone sans arrêt Appuyez sur l’image du robot sur la page d’accueil pour accéder à la page Carte. 2. Appuyez sur Carte. 3. Appuyez sur Créer. 4. Sélectionnez Clôture virtuelle / Zone interdite / Zone sans arrêt et suivez les instructions dans l'application pour finaliser l'ajout.
  • Page 30: Sécurité Et Protection

    5.3 Sécurité et protection Détection d'obstacles Ajustez la réactivité du robot aux objets et aux variations du terrain sur son parcours. Vous pouvez sélectionner l'un des trois niveaux de sensibilité dans Tonte > Paramètres > Mode Détection des obstacles : Sensible : Augmente la sensibilité...
  • Page 31: Localisation Des Vols Par Gps

    2. Placez et fixez l’AirTag dans la zone de montage désignée. 3. Réinstallez le couvercle supérieur et assurez-vous qu’il est correctement enclenché. REMARQUE L'AirTag n'est pas inclus. L'application Mammotion ne prend pas en charge la fonctionnalité AirTag. - 27 -...
  • Page 32 - 28 -...
  • Page 33: Télécharger Les Journaux

    5.5 Télécharger les journaux Si vous rencontrez des problèmes pendant l'utilisation, vous pouvez nous télécharger les journaux correspondants pour aider notre équipe d'assistance technique à diagnostiquer et à résoudre efficacement le problème. Télécharger les journaux Appuyez sur pour accéder à la page Paramètres. 2.
  • Page 34: Entretien

    Pour maintenir des performances de tonte optimales et prolonger la durée de vie de votre robot, Mammotion conseille d'effectuer régulièrement des inspections et des entretiens. Pour des raisons de sécurité, portez toujours des vêtements de protection tels que des pantalons et des chaussures de travail.
  • Page 35: Nettoyage

    6.1 Nettoyage Robot AVERTISSEMENT Assurez-vous que le robot soit complètement éteint avant de commencer tout  travail de nettoyage. Assurez-vous de toujours éteindre le robot avant de le retourner.  Lorsque vous renversez le robot, manipulez-le avec précaution pour éviter ...
  • Page 36: Entretien Des Lames De Coupe

    6.2 Entretien des lames de coupe AVERTISSEMENT Assurez-vous de toujours porter des gants de protection lorsque vous remplacez  les lames. N'UTILISEZ PAS de tournevis électrique pendant l'installation. Lors du remplacement des lames, remplacez toutes les vis en même temps afin ...
  • Page 37: Entretien De La Batterie

    6.3 Entretien de la batterie Chargez le robot à au moins 80 % avant une période de stockage prolongée afin d'éviter  une décharge excessive de la batterie. Rechargez le robot à au moins 80 % tous les 90 jours, même lorsqu'il n'est pas utilisé. ...
  • Page 38: Stockage De La Station De Charge

    5. Appliquez un lubrifiant anticorrosion sur les tapis de charge. N’APPLIQUEZ PAS de produits chimiques sur les autres parties du robot, en particulier sur les zones de contact métalliques, à l’exception des connecteurs. 6. Lubrifiez les roues avant à l’aide du lubrifiant fourni. 7.
  • Page 39: Transport Et Déplacement

    7 Transport et déplacement Pour des transports longue distance, Mammotion recommande d'utiliser les emballages d'origine du robot et de la station de charge. Pour déplacer le robot en toute sécurité : Éteignez le robot. 2. Soulevez le robot à l'aide de sa poignée.
  • Page 40: Élimination

    8 Élimination Lors de la mise au rebut du produit, veuillez respecter les réglementations et exigences locales. Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Retirez la batterie et rapportez-la à un point de collecte. - 36 -...
  • Page 41: Spécifications Du Produit

    9 Spécifications du produit 9.1 Spécifications générales YUKA mini 2 Paramètres 1000 1000H Modèle YMVS3 YMVS4 YM2S2 YM2S1 YM2H1 Zone de tonte 500 m 800 m 600 m 1 000 m Capacité maxi de gestion multi-zone Moteur 2 roues motrices Pente maximale à...
  • Page 42 YUKA mini 2 Paramètres 1000 1000H charge Temps de tonte 120 min 105 min 125 min par charge Charge automatique Positionnement Système de vision IA à Module LiDAR 360° et vision par IA et navigation trois caméras Évitement Système de vision IA à Module LiDAR 360°...
  • Page 43: Spécifications Des Bandes De Fonctionnements (Pour Les Modèles Ue)

    YUKA mini 2 Paramètres 1000 1000H Localisation des vols par Alarme de Géo- clôture Vision Géo- clôture Surveillance visuelle Température de fonctionnement 5 à 40 °C recommandée Température de stockage -10 à 40 °C recommandée Poids net Environ 10,6 kg Environ 10,9 kg Dimensions (L x 525 x 413 x 281 mm...
  • Page 44 Plage de fréquences Catégorie Puissance maximale d’émission (dBm) (MHz) 5550-5700 <20 5745 - 5825 <13,98 1559 - 1610 GNSS 1164-1300* *REMARQUE : Le modèles YUKA mini 2 500 / 600 / 1000 / 1000H ne prennent pas en charge cette fréquence de fonctionnement. - 40 -...
  • Page 45 Module 4G (Modèle : MC230) Ce tableau concerne uniquement le modèle YUKA mini 2 800. Plage de fréquences Catégorie Puissance maximale d’émission (dBm) (MHz) Tx : 1920-1980 Bande 1 LTE Rx : 2110 - 2170 Tx : 1710-1785 Bande 3 LTE Rx : 1805 - 1880 Tx : 2500-2570 Bande 7 LTE...
  • Page 46: Spécifications De La Batterie

    9.3 Spécifications de la batterie YUKA mini 2 Paramètres 1000 1000H Modèle : TS-A081-2703002 Modèle : TS-A081-2703002/ ADS-81EJ-27-5 Chargeur de Entrée : 100-240 V~, Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, max. 2 A batterie 50/60 Hz, max. 2 A Sortie : 27 V CC, 3 A, 81 W Sortie : 27 V CC, 3 A, 81 W 21,6 V CC, 6,1 Ah, 21,6 V CC, 4,5 Ah,...
  • Page 47: Garantie

    10 Garantie Shenzhen Mammotion Innovation Co., Ltd garantit que ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation conformément aux documents publiés sur les produits par Mammotion pendant la période de garantie. Les documents publiés relatifs aux produits comprennent, sans s’y limiter, le manuel d’utilisation,...
  • Page 48 á un centre de service local ou à Mammotion pour une évaluation plus approfondie. Mammotion effectuera les réparations ou remplacera le produit gratuitement si le problème relève de la garantie. Si ce n'est pas le cas, Mammotion ou un centre de service désigné sera en droit de facturer des frais en conséquence.
  • Page 49 Les signes d’altération ou de modification sur les étiquettes des produits, les numéros de  série, etc. L’impossibilité de fournir une preuve d'achat valide de Mammotion, telle qu'un reçu ou une  facture, ou en cas de preuve de falsification ou d'altération de documents.
  • Page 50 SHENZHEN MAMMOTION INNOVATION CO., LTD www.mammotion.com Copyright © 2025, MAMMOTION Tous droits réservés. Si vous avez des commentaires sur le manuel d'utilisation, n'hésitez pas à nous contacter à l’adresse : doc.support@agilex.ai.

Table des Matières