Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR SÉRIE YUKA Version originale des instructions V2.0 02/2025...
Page 2
Merci d'avoir choisi Mammotion comme tondeuse à gazon pour l'entretien de votre jardin. Ce manuel de l’utilisateur vous aidera à apprendre et à utiliser Mammotion YUKA, une tondeuse sans périmètre, permettant de tondre l’herbe et entretenir votre pelouse. Manuel protégé par les droits d'auteur de la société Mammotion. Sans autorisation écrite de la société, aucune unité...
Seules les personnes légalement considérées comme adultes dans leur état de résidence sont autorisées à utiliser le robot. N'utilisez que l'équipement recommandé par Mammotion avec le robot. Toute autre utilisation est incorrecte. Ne permettez jamais aux enfants, aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou ...
En cas de fuite d'électrolyte, rincez à l'eau/à l'agent neutralisant et consultez un médecin si le liquide corrosif est entré en contact avec vos yeux. N’utilisez que des batteries d’origine recommandées par Mammotion. La sécurité du robot ne peut ...
N'installez pas la station de charge, y compris les accessoires, à moins de 60 cm de tout matériau combustible. Un dysfonctionnement ou une surchauffe de la station de charge et de l'alimentation électrique pourrait présenter un risque d'incendie. Pour les utilisateurs aux États-Unis/Canada : En cas d'installation de l'alimentation à l'extérieur, il ...
Consignes de sécurité pour l'entretien Éteignez le robot lorsque vous effectuez des opérations d’entretien. Débranchez la prise de la station de charge avant tout nettoyage ou entretien sur la station de charge. N'utilisez pas de pulvérisateur à haute pression ni de solvants pour nettoyer le robot. ...
Pour éviter les blessures, portez des gants de protection lorsque vous procédez au remplacement des lames. Utilisation prévue Les robots Mammotion sont conçus pour l’entretien des pelouses résidentielles et ne sont pas destinés à un usage commercial. Élimination Éliminez ce produit conformément à la réglementation locale sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Introduction À propos de la tondeuse Mammotion YUKA La tondeuse robot périmétrique sans fil de la série YUKA, connue sous le nom de YUKA, est dotée de deux disques de coupe pour une tonte efficace. Elle est équipée de disques de coupe flottants pour assurer des coupes précises sur différents terrains et d’un pare-chocs en forme de U pour améliorer la maniabilité...
Page 11
Positionnement RTK RTK est une technologie de positionnement différentiel GNSS qui améliore considérablement la précision du positionnement, qui atteint environ 5 cm. La tondeuse YUKA accède à quatre systèmes de navigation globale (GPS, GLONASS, BeiDou et Galileo) et intègre des capteurs supplémentaires, offrant ainsi une précision près de 100 fois supérieure à...
2.1.4 À propos de l’impression artistique sur gazon En utilisant des algorithmes d’IA pour adapter la trajectoire, la hauteur et l’angle de coupe, la Créer un motif tondeuse Yuka peut créer des motifs spéciaux via l’application Mammotion. Voir pour plus d’informations.
Pour l’instant, vous recevrez une notification push via l’application Mammotion si votre robot dépasse la zone définie. Voir Trouver mon appareil pour plus d’informations. Les utilisateurs peuvent localiser la tondeuse YUKA par GPS et 4G grâce à l’application Mammotion, à Trouver mon appareil condition qu’elle soit en ligne. Voir pour plus d’informations.
Présentation du produit 2.2.1 YUKA Port pour kit de balayage 2. Clé de sécurité 3. Capteur de pluie 4. Module de vision 5. Essuie-glace module vision 6. Support de charge 7. Bouton de réglage de la hauteur de coupe — appuyez dessus et tournez-le pour régler la 8.
Centre de contrôle Bouton/Icône Description Description Appuyez sur , puis sur pour retourner à la station Bouton Retour à la base de charge. Bouton Herbe Appuyez sur , puis sur pour continuer à faire Bouton Démarrer travailler/déverrouiller le robot. Appuyez longuement bouton...
Page 16
11. Lame de coupe 12. Compartiment batterie 13. Roue omnidirectionnelle 14. Disque de coupe 15. Roue arrière - 12 -...
2.2.2 Station de charge et station de référence RTK Voyant LED de la station de charge 2. Broche de charge 3. Voyant LED de la station de référence RTK 4. Antenne radio 5. Émetteur infrarouge - 13 -...
Page 18
2.2.3 Codes des voyants LED YUKA Indicateur Couleur Description Vert fixe Le robot fonctionne correctement. Mise à niveau OTA en cours Respiration verte Le robot se recharge. Bouton d’arrêt d’urgence activée. Batterie faible Bleu clignotant Le robot est coincé. ...
Station de chargement Couleur Description Vert clignotant Le robot est en train de se recharger. Vert fixe Le robot est à la station de charge. Rouge fixe La station de charge ne fonctionne pas correctement. Station de référence RTK Couleur Description Bleu clignotant La station de référence est en cours de mise à...
Assurez-vous que l’emballage contient toutes les pièces nécessaires, selon votre commande. En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur local ou notre service après-vente. Mammotion vous recommande de conserver le carton d’emballage et les inserts en mousse pour une utilisation future.
2.3.3 Kit d’installation RTK Piquet de mise à la terre trident Station de référence RTK x1 Antenne radio x1 Poteau de montage x2 Câble d’extension de la station de Alimentation de la station de référence RTK (5M) x1 référence RTK x1 2.3.4 Trousse à...
2.3.5 Autres accessoires (en option) Les accessoires suivants sont vendus séparément. Kit de montage mural de la station de référence RTK En utilisant ce kit de montage mural, la station de référence RTK peut être solidement installée sur un mur, améliorant ainsi la réception du signal satellite.
Symboles sur le produit Ces symboles peuvent figurer sur le produit. Étudiez-les attentivement. Symbole Description Avertissement. Lisez les instructions de l’utilisateur avant d’utiliser le produit. Utilisez une unité d’alimentation détachable TS-A081-2703002. Utiliser une unité d'alimentation détachable TS-A012-1201002. Ce produit est conforme aux directives européennes applicables. Ce produit est fabriqué...
Page 24
Symbole Description Appareil de Classe III. Gardez vos mains ou pieds éloignés des lames mobiles. Ne montez pas sur la machine. Gardez une distance de sécurité par rapport à votre machine lorsque vous l’utilisez. AVERTISSEMENT - Ne touchez pas la lame en rotation. AVERTISSEMENT - Lisez les instructions d’utilisation avant d’utiliser le produit.
Installation Préparation Assurez-vous de lire et de comprendre les consignes de sécurité avant de procéder à l'installation. Utilisez des pièces et du matériel d'installation d'origine. Dessinez votre pelouse et marquez les obstacles. Il sera ainsi plus facile d'examiner où placer la borne ...
Page 26
Exigences relatives à l'emplacement : La station de référence RTK doit être orientée verticalement, comme indiqué ci-dessous : Placez la station de référence RTK sur un sol plat et dégagé ou sur un mur ou un toit dégagé. Assurez-vous qu'il n'y a pas de toits ou d'arbres qui pourraient présenter un obstacle à...
Choix de l’emplacement de la station de charge Placez la station de charge sur un sol plat. La zone de charge (1 x 1 m devant la station de charge) doit être exempte de bosses importantes. La pente doit être inférieure à 5゚. Assurez-vous de NE PAS installer la station de charge à...
Page 28
REMARQUE Si la station de charge est installée sur une surface en béton, fixez-la à l’aide de boulons d’expansion. - 24 -...
Installation Avant de procéder à l’installation, retirez la mousse d’emballage partie inférieure tondeuse YUKA, comme indiqué sur l’étiquette. 3.4.1 Installer la station de charge Insérez la tour de charge dans la base de charge jusqu’à entendre un CLIC. CLIQUEZ 2. Introduisez et serrez les trois vis situées en bas de la base de charge à...
Page 30
3. Choisissez un endroit dégagé pour installer la station de charge, en veillant à ce que la zone avant soit libre de tout obstacle. DÉGAG É 4. Fixez la station de charge à l’aide des cinq piquets et de la clé Allen de 8 mm. 5.
3.4.2 Installer la station de référence RTK (montage au sol) Assemblez les deux poteaux de montage et le piquet de mise à la terre trident. 2. Fixez l'antenne radio à la station de référence RTK. 3. Acheminez le câble de la station de référence RTK dans le poteau de montage comme illustré.
Page 32
5. Enfoncez le poteau de montage dans le sol à proximité de la station de charge. 6. Connectez le câble de la station de référence RTK au câble de la station de charge (le plus court). 7. Utilisez l’attache-câble et la cheville pour câble pour maintenir les câbles en place.
3.4.3 Installer la station de référence RTK (montage mural) REMARQUE Le kit de montage mural RTK est vendu séparément. Ignorez la section 3.4.2 si vous installez la station de référence RTK sur un mur. Choisissez un site d'installation approprié à...
5. Acheminez le câble de la station de référence RTK dans le kit de montage mural. 6. Fixez la station de référence RTK au kit de montage mural. 7. Connectez la fiche de la station de référence RTK au câble d’extension de la station de référence RTK (5 m).
Page 35
Embout hexagonal de 2,5 mm 3. Réinstallez le couvercle. Embout hexagonal de 2,5 mm 4. Installez le module de poignée sur le module de brosse de balayage et serrez les 4 vis à l’aide du tournevis à tête hexagonale de 2,5 mm. 5.
Page 36
8. Insérez la tige de support en forme de U dans la trémie. 9. Insérez fermement les deux extrémités de la tige de support en forme de U dans les positions prévues à cet effet. 10. Assemblez le module de brosse de balayage avec le module de trémie.
Page 37
CLIQUEZ 13. Branchez la fiche de la balayeuse sur la tondeuse YUKA. 14. Détachez soigneusement le couvercle du module de vision à l'aide d'un outil. 15. Fixez le contrepoids sur le module de vision. 16. Serrez bien les vis. Désinstaller le kit de balayage de la pelouse (pour le nettoyage) Débranchez la fiche de la tondeuse YUKA.
Télécharger l'application Mammotion Le robot est conçu pour fonctionner avec l’application Mammotion. Veuillez d’abord télécharger l’application gratuite Mammotion. Vous pouvez scanner le code QR ci-dessous pour l'obtenir dans les App Store Android ou Apple, ou rechercher Mammotion dans ces centres d’applications.
Si vous souhaitez vous connecter avec un compte tiers, appuyez sur sur la page de connexion pour continuer. L’application Mammotion prend désormais en charge la connexion avec des comptes Google et Apple. Ajoutez votre produit REMARQUE Assurez-vous que la distance entre votre téléphone et le robot est inférieure à 3 m.
4.3.2 Ajouter une nouvelle station de référence RTK après le remplacement Si votre station de référence RTK est remplacée, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajouter la nouvelle. Appuyez sur Paramètres > Mode de positionnement > RTK via Datalink. 2. Saisissez le nouveau numéro LoRa. Le numéro LoRa est indiqué sur la plaque signalétique de la station de référence RTK.
Activer la carte SIM Si vous n’avez pas activé la carte SIM pendant le processus de liaison de l’appareil, vous pouvez le faire en appuyant sur la barre d’état de la page d’accueil : Appuyez sur la barre d’état de la page d’accueil. 2.
Pour mettre à jour le micrologiciel 1. Allez dans Paramètres > Informations sur l’appareil > Version du robot pour mettre à jour le micrologiciel. 2. Assurez-vous que le robot est connecté à un réseau stable. Pendant la mise à jour, évitez de quitter l’application, d’effectuer d’autres opérations ou d’éteindre le robot.
Page 43
2. Appuyez sur Créer une carte pour commencer. 3. Sélectionnez Cartographie manuelle ou Cartographie automatique pour continuer. Cartographie manuelle Dirigez le robot vers un point de départ approprié du périmètre et appuyez sur pour commencer la cartographie. Déplacez le joystick virtuel ...
Page 44
2. Guidez le robot le long du périmètre. Gardez la télécommande à 1,5 mètre robot pour maintenir connexion Bluetooth stable. a) Si le périmètre croise un obstacle tel qu’un mur, une clôture, un fossé ou un sentier irrégulier, maintenez une distance d’au moins 15 cm du périmètre tout en guidant le robot.
Page 45
Cartographie automatique REMARQUE Éliminez tous les obstacles avant de commencer la cartographie automatique. Gardez votre téléphone actif et ne passez pas à d’autres applications. Suivez le robot pendant le processus de cartographie. Assurez-vous que la connexion Bluetooth entre le robot et votre téléphone reste ...
Si le robot fonctionne mal, appuyez sur le bouton Arrêt puis contrôlez-le manuellement pour continuer la cartographie. REMARQUE Lors de la cartographie, le système estimera la surface. Veillez à ce que la zone ne dépasse Spécifications techniques pas la limite supérieure (voir pour plus d’informations), sinon la cartographie de la zone de travail échouera.
Page 47
3. Contrôlez le robot le long du périmètre de la zone interdite et revenez au point de départ pour terminer la cartographie de la zone interdite. 4. Appuyez sur Enregistrer pour terminer le réglage. - 43 -...
4.6.3 Cartographier un couloir Le couloir est destiné à relier différentes zones de travail ou à relier la zone de travail à la station de charge. Appuyez sur Créer > Corridor sur la page Carte. 2. Dirigez le robot dans une zone de travail. Appuyez sur pour commencer la cartographie.
Page 49
4. Appuyez sur Enregistrer pour terminer le réglage. - 45 -...
4.6.4 Marquer un point de déversement (facultatif) Une fois le kit de balayage autovideur installé avec succès, vous êtes prêt à le configurer dans l’application Mammotion. Le point de déversement est l’endroit où le robot envoie l’herbe coupée, les feuilles et les débris qu’il a ramassés.
Page 51
4. Appuyez sur Terminer pour enregistrer le réglage. 5. Pilotez le robot jusqu’à la zone de travail et appuyez sur Terminer pour finaliser le processus de cartographie si le point de déversement est situé en dehors de la zone de travail.
4.6.5 Créer un motif Le motif est conçu pour personnaliser la tonte de votre pelouse et, une fois qu’il est ajouté, l’herbe de la zone à motif est préservée pendant la tonte afin de conserver le motif. Consultez les motifs disponibles dans l’application.
4. Appuyez sur Terminer pour terminer la configuration. REMARQUE Chaque domaine d'activité peut avoir un maximum de 10 motifs, avec une limite totale de 50 motifs. Le motif ne doit pas être placé trop près du périmètre de la zone de travail, de la zone ...
4.6.6 Modifier votre carte Renommer la zone Mammotion vous permet de créer plusieurs zones. Pour faciliter la gestion, vous pouvez renommer la zone. Appuyez sur Modifier > pour ouvrir la fenêtre contextuelle. 2. Appuyez sur Renommer pour définir un nom pour la zone.
4.6.7 Modifier la zone Si des changements surviennent dans votre pelouse après la cartographie, comme la plantation d’un arbre près du périmètre, l’apparition d’un trou ou des signaux de positionnement faibles, vous pouvez ajuster la zone cartographiée sans avoir à la supprimer entièrement. Appuyez sur Modifier >...
4.6.8 Plusieurs zones de travail se chevauchent Si vous avez plusieurs pelouses qui se chevauchent, la section partagée sera affectée à la zone de travail qui a été créée en premier. Aucun canal n'est nécessaire pour deux zones de travail dont des sections se chevauchent.
Tondre et balayer 4.7.1Préparation Si un problème inattendu survient, appuyez sur le bouton ARRÊT et immobilisez le robot. La touche ARRÊT a la priorité absolue parmi toutes les commandes. Si le capteur de levage est activé, le robot s’arrête. Appuyez sur le bouton Herbe puis sur le bouton ...
Page 58
Assurez-vous qu’un couloir est créé entre les zones de travail ou entre une zone de travail et la station de charge. Sans cela, le robot ne pourra pas revenir automatiquement se recharger lorsque sa batterie sera faible. - 54 -...
4.7.2 Débuter le travail Si vous préférez ne pas définir de paramètres, il vous suffit d’appuyer sur dans la page d’accueil pour commencer rapidement à tondre. Le robot ne tondra que dans ce mode. Si vous préférez personnaliser les paramètres avant de commencer : Appuyez sur l’image du robot pour accéder à...
Paramètres de l’activité IMPORTANT La fonction Balayage n’est disponible que sur les robots équipés d’un kit de balayage. Appuyez sur Tondre pour accéder aux paramètres de la tâche. Tondre seulement Appuyez sur Tondre sur la page des tâches. Sélectionnez la zone que vous souhaitez tondre.
Page 61
Balayer uniquement Appuyez sur Balayer sur la page des tâches. Sélectionnez la zone que vous souhaitez balayer. 3. Appuyez pour configurer paramètres. 4. Appuyez sur Enregistrer pour appliquer les paramètres. 5. Appuyez sur Démarrer pour commencer à balayer ou sur Enregistrer pour créer une programmation des tâches.
Page 62
Autres paramètres Fréquence Vous pouvez définir la fréquence de travail ici. Maintenant — le robot commencera à travailler immédiatement après la configuration. Hebdomadaire — le robot répétera la tâche chaque semaine en fonction de vos préférences. Périodicité — spécification des jours non ouvrés. Par exemple, si vous entrez 3 jours, le robot fonctionnera une fois tous les 4 jours selon vos paramètres.
Mode trajectoire de tonte Trajectoire en zigzag Le robot tondra en lignes droites et simples. 2. Trajectoire en quadrillage Le robot travaillera en lignes droites à la fois horizontalement et verticalement. Travail sur le périmètre Lorsqu’il est activé, le robot travaillera le long du périmètre. S’il est désactivé, le robot évitera de travailler le long du périmètre.
Page 64
Standard Le robot évitera de manière proactive les obstacles pour prévenir les collisions, ce qui réduit les dommages et améliore l’efficacité. Sensible Le robot évitera de manière proactive les obstacles et les zones non herbeuses, réduisant ainsi le risque de chute ou de sortie de la pelouse.
Programmation des tâches Avec la fonction Programmer, vous pouvez définir une tâche régulière et la tondeuse YUKA effectuera automatiquement son travail en fonction de votre réglage. 4.8.1 Définir une programmation Appuyez sur Ajouter sur la page d’accueil ou sur Tâches sur la page Carte pour accéder à la page Tâche.
4.8.2 Modifier une programmation Appuyez sur Tâches sur la page Carte pour accéder à la liste des programmes. Tapez sur la programmation que vous avez définie pour ouvrir le menu déroulant. Activer — faire basculer le bouton sur désactivé pour désactiver la programmation si ...
Opération manuelle 4.9.1 Tonte manuelle Si vous préférez tondre votre pelouse manuellement, la fonction Tonte manuelle est à votre disposition. Pour assurer votre sécurité, veuillez utiliser la fonction Tonte manuelle avec précaution et respecter les consignes suivantes : Les mineurs ne sont pas autorisés à utiliser cette fonction ; ...
Activer la tonte manuelle Appuyez sur l’image du robot pour accéder à la page Carte. 2. Sur la page Carte, sélectionnez Manuel. 3. Appuyez sur Tonte manuelle, puis faites glisser le bouton vers la droite pour démarrer le disque de coupe.
Page 69
3. Appuyez sur Balayer, puis manœuvrez le robot en avant/en arrière ou tournez à gauche/à droite pour commencer à travailler. 4. Guidez le robot jusqu’au point de déversement et appuyez sur Déverser pour décharger l’herbe coupée, les feuilles et les débris collectés. - 65 -...
4.9.3 Activer le mode FPV Le mode FPV (mode de vue à la première personne) offre un moyen immersif de contrôler et de surveiller votre robot. En activant ce mode, la caméra embarquée du robot diffuse des vidéos en direct, vous permettant de voir directement du point de vue du robot pour un meilleur contrôle et une meilleure navigation.
4.10 Afficher l’état Appuyez sur la barre d’état pour afficher l’état de l’appareil. Icône Description Bluetooth Indique le signal Bluetooth. Connectivité Wi-Fi Indique la puissance du signal Wi-Fi connecté. Connectivité 4G Indique la puissance du signal cellulaire. Niveau de la batterie Indique le niveau de batterie restant.
Page 72
*Seul le statut Point permet la tonte automatique Satellites — fait référence au nombre total de satellites reçus par le robot et la station de référence RTK. R représente le nombre de satellites reçus par le robot. B représente le nombre de satellites reçus par la station de référence RTK. ...
4.10.1 Changer de mode de positionnement Service iNavi Le service iNavi permet au robot de fonctionner sans avoir besoin d’une station de référence RTK. Ce service améliore la flexibilité et réduit la complexité de la configuration, ce qui facilite le déploiement du robot dans un plus grand nombre d’endroits.
Page 74
2. Appuyez sur Mode de positionnement. 3. Sélectionnez Service iNavi. 4. Retournez à la page d’informations sur l’état et vérifiez que le mode de liaison RTK affiche « Service iNavi », l’état positionnement RTK affiche « Fixe » et que l’état de connexion RTK affiche «...
RTK sur Internet RTK sur Internet utilise Internet pour la communication de données entre la station de référence RTK et le robot. Ce protocole élargit considérablement la gamme d’applications RTK, permettant un fonctionnement sur de vastes zones géographiques. IMPORTANT RTK sur Internet repose sur un réseau 4G stable. Il est essentiel de s’assurer que le ...
Page 76
2. Appuyez sur Mode de positionnement. 3. Sélectionnez RTK sur Internet et appuyez sur la station de référence RTK pour configurer votre réseau. 4. Attendez qu'une coche verte apparaisse, puis revenez à la page d'information sur l'état. Vérifiez que l'état du positionnement RTK affiche «...
RTK sur Datalink RTK sur Datalink implique une communication de données entre la station de référence RTK et le robot à l’aide d’antennes radio. Activer RTK sur Datalink Appuyez sur la barre d’état pour accéder à la page d’informations sur l’état. 2.
Page 78
3. Sélectionnez RTK sur Datalink et assurez-vous que le numéro de liaison de données affiché correspond à celui figurant sur la plaque signalétique de la station de référence RTK. Si ce n'est pas le cas, saisissez le bon. Tapez OK pour continuer.
Page 79
Ré-appairez la station de référence RTK et le robot pour voir si cela peut être résolu. Si vous remplacez la station de référence RTK, appairez la nouvelle station avec le robot sur l’application Mammotion. Pour plus de détails, veuillez consulterAjouter une nouvelle station de référence RTK après le...
Page 80
Vérifiez si le robot est à l’intérieur ou si son arrière est recouvert de métal. Si le robot est défectueux, veuillez contacter notre équipe après-vente à l’adresse https://support.mammotion.com/portal/en/kb/articles/contact-us Satellites (B) : L1:0, L2:0 Satellites (C) : L1:0, L2:0 ...
Télécharger les journaux appuyez dessus pour envoyer vos problèmes et journaux à Mammotion pour les traiter. Vous pouvez joindre un maximum de 5 images et 1 vidéo. Réinitialisation d'usine — appuyez dessus pour effectuer une réinitialisation d’usine. Tous les journaux et les mots de passe Wi-Fi seront effacés.
Registre des tâches — affichage de l’historique des tâches achevées et non achevées. Télécharger les journaux — appuyez dessus pour envoyer vos problèmes et journaux à Mammotion pour les traiter. Vous pouvez joindre un maximum de 5 images et 1 vidéo.
Lorsque vous effectuez la fonction de recharge, le robot doit se trouver dans la zone de travail. Pour effectuer la recharge Tapez sur la page carte dans l'application Mammotion, ou Appuyez sur le bouton du robot, puis sur pour guider le robot vers la station de recharge.
Langue — choix de langue. Télécharger les journaux — envoi de vos problèmes et journaux à Mammotion pour les traiter. À propos de Mammotion — appuyez dessus pour afficher la version de l’application, l’accord utilisateur et le contrat de confidentialité.
Saisissez le numéro de compte que vous souhaitez partager, puis appuyez sur Partager. c. Dans l'application Mammotion du destinataire, appuyez sur Accepter dans la fenêtre contextuelle. Partager par code QR a. Tapez Partager via le code QR et un code s'affiche.
4.13.2 Arrêter de partager votre appareil Pour le propriétaire Allez à la page Moi et appuyez sur Gestion et partage des appareils. 2. Sélectionnez l'appareil que vous avez partagé. 3. Appuyez sur Gestion du partage pour continuer. 4. Sélectionnez l'historique partage correspondant et appuyez sur Supprimer.
Page 87
Cette action n'affectera pas les données du propriétaire. 4.13.3 Trouver mon appareil Si votre robot ou votre station de référence RTK qui a été lié à l’application Mammotion est manquant, allez sur la page Moi > Trouver mon appareil pour le localiser. - 83 -...
Page 88
Tapez sur l'icône de l’appareil pour accéder à la page suivante où vous pouvez activer/désactiver les Notifications de localisation et le Enregistreur d’emplacement. Notifications de localisation — Vous recevrez une notification push lorsque le robot se trouvera à plus de 50 mètres de la zone de travail après l’avoir activé.
Avant de commencer une tâche à l'aide de la commande vocale, il est nécessaire d'avoir créé au moins une tâche au préalable. Dans le cas où plus de deux robots sont reliés au même compte Mammotion, la commande vocale sera dirigée par défaut vers le dernier robot lié.
Page 90
- Alexa, demande à YUKA d’arrêter de travailler - Alexa, demande à YUKA de mettre fin à la tâche Recharger - Alexa, demande à YUKA de se recharger - Alexa, demande à YUKA renrer à sa base Vérifier le statut - Alexa, demande l’état de YUKA - Alexa, demande à...
4.13.5 Relier votre compte Google Home REMARQUE Avant de commencer une tâche à l'aide de la commande vocale, il est nécessaire d'avoir créé au moins une tâche au préalable. Accédez à la page Moi et appuyez sur Google Home. 2. Appuyez sur Connecter Google Home pour accéder à...
Page 92
Continuer le travail - Hé Google, continue à tondre - Hé Google, laisse YUKA continuer - Hé Google, fais YUKA continuer Arrêter de travailler - Hé Google, arrête la tonte - Hé Google, arrête YUKA - Hé Google, laisse YUKA s’arrêter - Hé...
Pour maintenir des performances de tonte optimales et prolonger la durée de vie de votre robot, Mammotion conseille d'effectuer des inspections et des entretiens réguliers chaque semaine. Pour des raisons de sécurité et d'efficacité, portez toujours des vêtements de protection tels que des pantalons et des chaussures de travail ;...
lames et les disques de coupe peuvent tourner librement. N’UTILISEZ PAS d’objets tranchants pour nettoyer la partie inférieure. Roue avant Nettoyez la roue avant à l'aide d'une brosse ou d'un tuyau d'arrosage. Enlevez la boue s'il y en a. Roues arrière Nettoyez régulièrement les roues arrière à...
N’utilisez PAS de tournevis électrique pour serrer ou desserrer le disque de coupe. Utilisez toujours les vis appropriées et les lames d’origine approuvées par Mammotion. Remplacez simultanément toutes les lames de coupe et leurs vis afin de garantir un ...
Page 96
Comment remplacer une lame de coupe Éteignez le robot. 2. Placez le robot sur une surface douce et propre, en veillant à ce qu'il soit à l'envers. Veillez à ne pas appuyer sur le module de vision. 3. Retirez les anciennes lames de coupe à l’aide du tournevis Phillips fourni. 4.
Entretien de la batterie Maintenez la batterie complètement chargée avant un stockage à long terme afin d'éviter une surdécharge. Chargez complètement l'appareil tous les 90 jours, même s'il n'est pas utilisé. Assurez-vous que les ports de charge du robot sont propres et secs avant de les ranger ou de les ...
à l’aide de l’application Mammotion. 5.4.3 Ranger la station de référence RTK Si la température ambiante est supérieure à -20°C en hiver : Débranchez la station de référence RTK.
Lors de la saison suivante, réinstallez la station de référence RTK et refaites la cartographie dans l'application Mammotion. Si la station de référence RTK est installée sur le mur/le toit, procédez comme suit : Débranchez la station de référence RTK.
Spécifications du produit Spécifications techniques 6.1.1 Spécifications générales YUKA Paramètres 1000 2000 3000 Superficie de tonte max. 1 000 m 2 000 m 3 000 m Capacité maxi de gestion multi-zone Moteur 2 roues motrices Sans balayeur : 45 % (24°) Capacité...
YUKA Paramètres 1000 2000 3000 Connectivité 4G, Bluetooth et Wi-Fi Niveau sonore 60 dB Une puissance sonore =66 dB, K =3 dB pondérée Une pression acoustique =58 dB, K =3 dB pondérée Robot : IPX6 Imperméable Station de charge : IPX6 Station de référence RTK : IPX6 Détection de pluie Mise à...
6.1.4 Spécifications du kit de balayage Paramètres Spécifications Dimensions (L x L x H) 650 x 420 x 390 mm Capacité du conteneur 22 litres Largeur du balayeur 250 mm Température de fonctionnement 0-40°C Température de stockage -10-50°C 6.1.5 Spécifications de la batterie YUKA Paramètres 1000...
Codes d’erreur La notification de l'application affiche les codes d'erreur courants, ainsi que leurs causes et les étapes de dépannage. Voici la liste des problèmes les plus courants. Codes d’erreur Causes Solutions Le robot reviendra à la normale une fois que Le moteur du disque de coupe le moteur aura refroidi.
Page 105
Codes d’erreur Causes Solutions Le robot continuera à fonctionner une fois 1005 Batterie faible que la batterie sera chargée à 80 %. Le statut de positionnement est 1300 Attendez le repositionnement du robot. mauvais. La station de charge a été 1301 Déplacez la station de charge.
Garantie Shenzhen Mammotion Innovation Co., Ltd garantit que ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation conformément aux documents publiés sur les produits par Mammotion pendant la période de garantie. Les documents publiés sur les produits comprennent, mais sans s'y limiter, le manuel d'utilisation, le guide de démarrage rapide, l'entretien, les...
Page 107
Mammotion effectuera à ses frais les réparations nécessaires et assumera les frais de renvoi au client si le problème relève de la garantie. Si ce n'est pas le cas, Mammotion ou un centre de service désigné sera en droit de facturer des frais en conséquence.
Conformité Déclarations de conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 109
-- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Déclarations de conformité ISED Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui est (sont) conforme(s) au(x) CNR exempté(s) de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
Page 110
Cet émetteur ne doit pas être colocalisé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. - 106 -...