Télécharger Imprimer la page
B A M B A P R EC I S I O N C A R E PROFILING
Perfiladora de pelo / Hair and beard trimmer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Sommaire des Matières pour cecotec BAMBA PRECISIONCARE PROFILING

  • Page 1 B A M B A P R EC I S I O N C A R E PROFILING Perfiladora de pelo / Hair and beard trimmer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad INDEX 7. Garantie et SAV Safety instructions 8. Copyright 1. Parts and components Instructions de sécurité 2. Before use INHALT Sicherheitshinweise 3. Operation Istruzioni di sicurezza 1. Teile und Komponenten 4. Cleaning and maintenance Instruções de segurança 2.
  • Page 3 5. Specifiche 2. Vóór u het apparaat gebruikt OBSAH 6. Riciclaggio di apparecchiature 3. Werking 1. Části a složení elettriche ed elettroniche 4. Schoonmaak en onderhoud 2. Před použitím 7. Garanzia e supporto tecnico 5. Specificaties 3. Fungování 8. Copyright 6.
  • Page 4 La limpieza • Este aparato pueden utilizarlo niños con y el mantenimiento a realizar por el edad de 8 años o más y por personas usuario no deben realizarlos los niños con capacidades físicas, sensoriales sin supervisión. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 5 Asegúrese de que el voltaje de red Servicio de Asistencia Técnica oficial de coincida con el voltaje especificado en la Cecotec o por su servicio posventa para etiqueta de clasificación del producto y evitar cualquier tipo de peligro. de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Page 6 Servicio secas antes de tocar el enchufe o de Atención Técnica oficial de Cecotec. encender el producto. No intente reparar el dispositivo por su •...
  • Page 7 • No utilice accesorios ni piezas que no aerosoles. hayan sido proporcionadas por Cecotec. • No intente abrir, desmontar o reparar el • No deje el producto sin supervisión producto por su cuenta. Ninguna de las durante su funcionamiento.
  • Page 8 • Cecotec no se hará responsable de la toma de corriente antes de montar ningún daño causado por el mal uso del o desmontar alguna de sus partes o producto. accesorios. • No utilice el dispositivo cerca de agua ni en lugares donde exista riesgo de que se Instrucciones de la batería...
  • Page 9 Si el líquido entra en contacto • Mantenga fuera del alcance de los niños con la piel, lávese inmediatamente las pilas y baterías que tengan riesgo de con agua y jabón. Si el líquido entra ser ingeridas. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 10 Pueden provocarse quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta. • En caso de ingerir pilas o baterías acuda rápidamente a su centro médico más cercano. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 11 8 years and above and persons • The appliance must be powered at a low with reduced physical, sensory, or safety voltage as stated on the marking. mental capabilities or lack of experience • Check the power cable regularly for BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 12 Cecotec Technical Support • Do not immerse the cord, plug, or any Service or the corresponding after-sales non-removable part of the appliance service to avoid any danger.
  • Page 13 • Do not use accessories or parts that frequently for signs of wear or damage. have not been provided by Cecotec If such signs are present, or if the • Never leave the appliance unattended appliance has been used improperly, while in use.
  • Page 14 Do not use it with the power supply before assembling or artificial or animal hair. disassembling attachments. • Cecotec accepts no liability for damage caused by improper or incorrect use. Battery instructions • Do not operate the appliance near water, •...
  • Page 15 Keep batteries out of the reach of any liquid that leaks from the battery. children when there is a risk of ingestion. If the liquid gets into contact with skin, • Battery ingestion can cause burns, soft BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 16 It can cause severe burns within two hours of the ingestion. • In case of battery ingestion, please seek medical help immediately. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 17 Cet appareil peut être utilisé par des produit. Le nettoyage et l’entretien du enfants de 8 ans et plus et par des produit ne peuvent pas être menés à personnes aux capacités physiques, terme par les enfants. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 18 • L’appareil doit être alimenté à une très de Cecotec ou par le Service Après-Vente basse tension de sécurité indiquée sur le afin d’éviter tout danger. produit. • AVERTISSEMENT: gardez l’appareil au • Inspectez câble d’alimentation sec. régulièrement pour rechercher •...
  • Page 19 à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains l’appareil manière inappropriée, complètement sèches avant de toucher veuillez contacter le Service Après- la prise ou d’allumer l’appareil. Vente Officiel de Cecotec. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 20 Cecotec. • N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ni de • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance réparer vous-même l’appareil. Aucune lorsqu’il est en fonctionnement. des pièces à l’intérieur de l’appareil n’est réparable. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 21 • Éteignez et débranchez l’appareil de la • Cecotec ne se fera responsable d’aucun prise de courant puis laissez-le refroidir dommage ni accident provoqué par une avant de monter ou de démonter l’une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Page 22 • La batterie comme les piles peuvent Utilisez des gants pour manipuler la présenter des fuites dans des conditions batterie et jetez-la immédiatement extrêmes. Si la batterie goutte, ne selon les normes locales. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 23 L’ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l’ingestion. • En cas d’ingestion de piles ou batteries, consultez immédiatement votre médecin. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 24 Gefahren unter Aufsicht benutzt werden. verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem • Dieses Gerät kann von Kindern ab Gerät spielen. Reinigung und Wartung 8 Jahren und darüber sowie von durch den Benutzer sollten nicht von BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 25 Kindern ohne Aufsicht durchgeführt Satz ersetzt werden, der vom offiziellen werden. technischen Kundendienst von Cecotec • Das Gerät muss mit der auf der oder von dessen Kundendienst geliefert Produktkennzeichnung angegebenen wird, um jegliche Gefahr zu vermeiden. sehr niedrigen Sicherheitsspannung •...
  • Page 26 Abnutzungserscheinungen vorliegen und andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie das Gerät nicht beschädigt ist. Wenn es die elektrischen Anschlüsse nicht mit sichtbare Anzeichen gibt oder das Gerät in Wasser in Berührung kommen. Sorgen unangemessener Weise verwendet wurde, BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 27 Sie sich bitte an den offiziellen die nicht von Cecotec geliefert wurden. technischen Kundendienst von Cecotec. • Lassen Sie das Produkt beim Verwenden Versuchen Sie niemals das Gerät selbst nicht unbeaufsichtigt. zu reparieren. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen •...
  • Page 28 • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen oder Tierhaaren. Sie den Netzstecker aus der Steckdose, • Cecotec ist nicht verantwortlich für bevor Sie Teile oder Zubehör montieren Schäden, die durch den Missbrauch des oder demontieren. Produkts entstehen. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 29 Seife waschen. Falls die Flüssigkeit in könnte. Kontakt mit den Augen kommt, waschen • WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen Sie sich die Augen während mindestens des Akkus nur das mit dem Gerät 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche gelieferte Netzkabel. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 30 Stunden nach Vorschriften. Verschlucken auftreten. • Bewahren Batterien • Wenn Batterien verschluckt werden, verschluckbare Akkus und Batterien sofort einen Arzt aufsuchen. außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Das Verschlucken von Batterien kann zu Verbrennungen, Perforation von BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 31 La • Questo apparecchio può essere utilizzato pulizia e la manutenzione non devono da bambini a partire dagli 8 anni di età e essere effettuate da bambini senza da persone con ridotte capacità fisiche, supervisione. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 32 Verificare che la tensione di rete coincida o set speciale fornito dal Servizio di con quella specificata nell’etichetta di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o classificazione dell’apparecchio e che dal rispettivo servizio post-vendita per la presa elettrica sia dotata di messa a evitare pericoli.
  • Page 33 Servizio di Assistenza all’acqua. Assicurarsi di avere le mani Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare completamente asciutte prima di toccare di riparare l’apparecchio per conto la spina o di accendere l’apparecchio.
  • Page 34 Mantenere l’apparecchio lontano da può essere riparata. fonti di calore. • Questo apparecchio è stato progettato • Non utilizzare prolunghe con questo esclusivamente per tagliare capelli apparecchio. naturali. Non utilizzare per tagliare peli artificiali o di animali. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 35 • Cecotec non si fa responsabile di nessun dalla presa di corrente prima di montare danno provocato da un uso incorretto o smontare qualsiasi delle sue parti o dell’apparecchio. accessori. • utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua né in luoghi in cui vi sia il rischio Istruzioni relative alla batteria che possa bagnarsi.
  • Page 36 Se il liquido entra in contatto con la • Tenere le pile fuori dalla portata dei pelle, lavare immediatamente bambini evitare possano acqua e sapone. Se il liquido dovesse ingerirle. entrare a contatto con gli occhi, lavarli • L’ingestione di batterie può causare BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 37 • O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 3 anos de idade sob supervisão. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 38 A limpeza e manutenção fornecido pelo Serviço de Assistência do aparelho não devem ser efetuadas Técnica da Cecotec ou pelo seu serviço por crianças sem supervisão. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 39 • Certifique-se de que a tensão de rede antes de tocar a tomada ou ligar o coincida com a tensão especificada na aparelho. • Mantenha as crianças longe do material de embalagem. Risco de asfixia. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 40 Cecotec. o Serviço de Assistência Técnica da • Não deixe o aparelho sem supervisão Cecotec. Não tente reparar o aparelho durante o seu funcionamento. por conta própria. • Mantenha o aparelho longe de fontes de •...
  • Page 41 • Não utilize no exterior nem perto de sintético ou de animais. substâncias inflamáveis, por exemplo, • Cecotec não se faz responsável de aerossóis. nenhum dano ou acidente causado por • Não tente desmontar ou reparar o um uso indevido do aparelho.
  • Page 42 Tanto a bateria como as pilhas podem Instruções da bateria apresentar fugas condições • Este aparelho contém uma bateria que extremas. Se a bateria gotejar, não não pode ser substituída. toque no líquido. Se o líquido entrar BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 43 • Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, normativa local. procure prontamente cuidados médicos • Mantenha as pilhas e baterias que nas instalações médicas mais próximas. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 44 Reiniging en onderhoud door de • Dit apparaat kan worden gebruikt door gebruiker mogen niet zonder toezicht kinderen vanaf 8 jaar en personen met door kinderen worden uitgevoerd. beperkte lichamelijke, zintuiglijke of • Het apparaat moet worden gevoed met BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 45 Technische Dienst van op het classificatielabel van het apparaat Cecotec moet worden geleverd. en dat het stopcontact geaard is. • WAARSCHUWING: houd het apparaat •...
  • Page 46 Cecotec. Probeer niet om zelf het • Houd het apparaat en de voedingskabel product te repareren.
  • Page 47 Gebruik alleen de originele reserve- buurt van ontvlambare stoffen, bijv. onderdelen die worden verstrekt of aërosolen. aanbevolen door Cecotec om een veilige • Probeer niet om zelf het product uit werking te garanderen. elkaar te halen, te openen of te repareren.
  • Page 48 • Schakel het apparaat uit en haal de • Cecotec is niet verantwoordelijk voor stekker uit het stopcontact voordat u schade veroorzaakt door verkeerd onderdelen of accessoires monteert of gebruik van het product.
  • Page 49 Raak niet de vloeistof pakken en gooi hem onmiddellijk weg in aan als de batterij lekt. Indien de overeenkomst met de lokale wetgeving. vloeistof van een batterij in contact • Accu’s die kunnen worden ingeslikt buiten het bereik van kinderen. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 50 • Z urządzenia mogą korzystać dzieci w onmiddellijk medische hulp worden wieku od 3 lat pod nadzorem. ingeroepen. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 51 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. przez oficjalny Serwis Pomocy Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić i Technicznej Cecotec lub jego serwis konserwować urządzenia. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 52 Przed restauracjach, gospodarstwach rolnych, dotknięciem wtyczki lub włączeniem hotelach, motelach i biurach. produktu upewnij się, że twoje ręce są • Upewnij się, że napięcie sieciowe całkowicie suche. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 53 Jeśli zobaczysz kabel. widoczne oznaki lub urządzenie było • Nie używaj akcesoriów ani części, które używane nieprawidłowo, skontaktuj nie zostały dostarczone przez Cecotec. się z oficjalnym Serwisem Technicznym • Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru Cecotec. próbuj samodzielnie podczas pracy.
  • Page 54 Nie używaj go do strzyżenia • Nie używaj go na zewnątrz lub w pobliżu sztucznej lub zwierzęcej sierści. substancji łatwopalnych, na przykład • Cecotec nie ponosi odpowiedzialności aerozoli. za jakiekolwiek szkody spowodowane • próbuj samodzielnie otwierać, niewłaściwym użytkowaniem produktu.
  • Page 55 • OSTRZEŻENIE: ładowania akcesoriów. akumulatora należy używać wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego z Instrukcje dotyczące baterii urządzeniem. • To urządzenie zawiera baterię, której nie • Zarówno akumulator, jak i akumulatory można wymienić. mogą wyciec ekstremalnych BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 56 Załóż oparzenia mogą wystąpić w ciągu dwóch rękawice, aby móc dotknąć akumulatora godzin od spożycia. i natychmiast go zutylizować zgodnie z • Jeśli baterie zostaną połknięte, lokalnymi przepisami. natychmiast zasięgnij porady lekarza. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 57 To urządzenie może być używane związane z tym niebezpieczeństwa. Děti przez dzieci w wieku co najmniej 8 si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a lat oraz przez osoby o ograniczonych údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 58 • Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub napětí uvedenému na typovém štítku jego serwis posprzedażny, aby uniknąć produktu a že zástrčka je uzemněná. wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw.
  • Page 59 špatného • Často kontrolujte, jestli přístroj fungování. Pro odpojení zatáhněte za není poškozen nebo jestli přístroj zástrčku, ne za kabel. nejeví známky opotřebení. Pokud je • Nepoužívejte příslušenství a nebo části, které nebyly poskytnuty firmou Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 60 Udržujte přístroj deleko od zdrojů tepla. ho na umělé vousy/vlasy ani na zvířata. • Nepoužívejte prodlužovací přívody. • Cecotec není zodpovědný za žádné škody • Nepoužívejte jej venku nebo v blízkosti nebo nehody způsobené nevhodným hořlavých látek, například aerosolů. používáním.
  • Page 61 části nebo pouze napájecí kabel dodaný příslušenství. zařízením. • • Stejně baterie přístroje, jako malé Pokyny pro použití baterie baterie, mohou téct, pokud je vystavíte • Toto zařízení obsahuje baterii, kterou extrémním podmínkám. Pokud z baterie nelze vyměnit. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 62 čistou vodou popáleninám. po dobu nejméně 10ti minut a okamžitě • Při požití baterií okamžitě vyhledejte vyhledejte lékařskou pomoc. nejbližší lékařskou pomoc. manipulaci s baterií používejte rukavice a okamžitě ji vyhoďte podle místních předpisů. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 63 6. Cable de carga USB (Tipo C) todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original 7. Aceite y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para 8. Cepillo de limpieza prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 64 Este manual de instrucciones incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMIENTO Contenido de la caja Carga del dispositivo •...
  • Page 65 Descargue/agote completamente la batería dos veces al año Cargar o usar el aparato a temperaturas inferiores a 5°C o dejando que el motor funcione hasta que se detenga. superiores a 35°C afecta negativamente la vida útil de la batería. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 66 • Coloque el peine guía sobre la cuchilla y presiónelo sobre el dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Asegúrese de aparato. Fig. 2 que la superficie del peine permanezca siempre en contacto con la piel. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 67 4. Asegúrese de que el peine guía esté colocado en el aparato y • Recorte de patillas (Fig. 5). utilice el ajuste de 1 mm o 2 mm para obtener un aspecto de • Recorte de la nuca (Fig. 6). “barba incipiente”. • Recorte de barba (Fig.7). BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 68 (Fig. 10). Se recomienda limpiar a fondo la cuchilla cada 6 4. Cuando haya terminado, apague el aparato presionando de meses. nuevo el botón de encendido/apagado y límpielo. • Lubrique la cuchilla periódicamente. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 69 Guarde el cable en un lugar seguro donde no pueda cortarse • No sumerja la cuchilla ni ninguna otra parte del aparato en ni dañarse. agua. • No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer en una BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 70 Fabricado en China | Diseñado en España 5. ESPECIFICACIONES 6. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓ- NICOS Referencia del producto: Bamba PrecisionCare Profiling Perfiladora: Entrada: 5 V ⎓, 1 A Producto: 03379 Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería...
  • Page 71 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 72 El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 73 You can keep the original box and other 7. Lubricating oil packaging elements in a safe place. This will help you prevent 8. Cleaning brush damage to the appliance when transporting it in the future. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 74 Cecotec Technical Support Service immediately. 3. OPERATION Box content Charging • Bamba PrecisionCare Profiling hair and beard trimmer • Make sure the appliance is switched off. • 4 guide combs (1, 2, 3 y 4 mm) •...
  • Page 75 Do not keep the cable plugged in permanently. Charging or using the appliance at temperatures below 5°C or • Fully discharge the battery twice a year by letting the above 35°C adversely affects the lifespan of the battery. appliance run until it turns off. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 76 Make sure that the surface of the • Place the guide comb over the blade and press it into the guide comb always remains in contact with the skin. appliance. Fig. 2 BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 77 Sideburns trimming (Fig. 5). 4. Make sure the guide comb is put back into the appliance and • Neck trimming (Fig. 6). use the 1mm or 2mm setting for a “stubble” look. • Beard trimming (Fig. 7). BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 78 4. When you have finished, switch off the appliance by pressing • Clean the blade with the brush to remove any hair (Fig. 10). the on/off button again and clean it. It is recommended to clean the blade thoroughly every 6 months. • Lubricate the blades periodically. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 79 Do not immerse the blade or any other part of the appliance • Always store the appliance and the cord in an area free of in water. moisture. Do not store at temperatures above 60°C. • Use a soft, dry cloth to clean the housing of the appliance. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 80 ENGLISH 5. SPECIFICATIONS 6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES Product reference: Bamba PrecisionCare Profiling Trimmer: Input: 5 V ⎓, 1 A Product: 03379 This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product and/or Battery (not replaceable): 3.7 V, 600 mAh, 2.22 Wh, Lithium-Ion...
  • Page 81 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 8. COPYRIGHT Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of The intellectual property rights over the texts in this manual belong conformity that exists at the time of delivery of the product under to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 82 6. Câble de charge USB (Type C) pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez 7. Huile tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte 8. Brosse de nettoyage d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 83 éviter d’endommager l’appareil Contenu de la boîte si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous • Tondeuse Bamba PrecisionCare Profiling défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler • 4 peignes-guides (1 mm, 2 mm, 3 mm et 4 mm) tous les éléments correctement.
  • Page 84 Quand l’appareil soit complètement chargé, débranchez-le complètement et elle peut durer jusqu’à environ 90 minutes*. de la prise de courant. • L’autonomie de la batterie peut être réduite en fonction de l’utilisation et du type de cheveux. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 85 • Si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une longue • Lors que vous utilisez l’appareil, vous pouvez insérer le capot période, vous devez le recharger complètement. protecteur, qui empêche les cheveux longs de s’emmêler. Img. 3 BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 86 Assurez-vous que la surface du 1. Assurez-vous que le peigne-guide est en place dans l’appareil peigne reste toujours en contact avec la peau. et utilisez le peigne-guide d’1 mm ou 2 mm pour un aspect de barbe soignée. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 87 Tailler les pattes (Img. 5). en appuyant de nouveau sur le bouton de connexion/ • Couper les cheveux sur la nuque (Img. 6). déconnexion et nettoyez-le. • Tailler la barbe (Img. 7). • Définir les lignes de cheveux (Img. 8). BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 88 à récurer ou de liquides abrasifs comme l’alcool, l’essence ou lames en profondeur tous les 6 mois. l’acétone pour nettoyer la tondeuse et ses accessoires. • Lubrifiez régulièrement les lames. • Ne plongez pas les lames ou toute autre partie de l’appareil dans l’eau. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 89 N’enroulez pas le câble autour de l’appareil lorsque vous le rangez. • Rangez le câble dans un endroit sûr où il ne risque pas d’être coupé ou endommagé. • Ne placez pas ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit où BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 90 FRANÇAIS 5. SPÉCIFICATIONS 6. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Référence : Bamba PrecisionCare Profiling Tondeuse : Entrée : 5 V ⎓, 1 A Produit : 03379 Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la Batterie (non remplaçable) 3.7 V, 600 mAh, 2.22 Wh, Lithium-ion batterie doivent être éliminés séparément des...
  • Page 91 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous protection de l’environnement. devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le...
  • Page 92 8. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Page 93 Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports 6. USB-Ladekabel (Typ C) geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton 7. Öl und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. 8. Reinigungsbürste Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 94 Zustand sind, kontaktieren Sie den 3. BEDIENUNG technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Gerät aufladen Haar- und Barttrimmer Bamba PrecisionCare Profiling • Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist. 4 Aufsteckkämme (1, 2, 3 und 4 mm) •...
  • Page 95 Akku vollständig entladen ist. Ständiges HINWEIS: Aufladen des Geräts verkürzt die Lebensdauer des Akkus. Das Aufladen oder die Verwendung des Geräts bei Temperaturen • Laden Sie das Gerät nicht mehr als 3 Stunden lang. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 96 Haaren trimmen. Wenn Sie sich mit den Kämmen vertraut • Das Gerät kann zum Trimmen von Koteletten, Nacken, Bart gemacht haben, ändern Sie sie um 3 mm, 2 mm und 1 mm, bis und Haaransatz verwendet werden. Sie die gewünschte Schnittlänge erreicht haben. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 97 3. Wenn sich abgeschnittene Haare auf dem Kamm angesammelt (Abb. 4) und reinigen Sie die im Gerät angesammelten Haare haben, schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie den Kamm mit Hilfe der Reinigungsbürste. heraus und reinigen Sie den Kamm von den Haaren. Sobald BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 98 Entfernen Sie den Kamm von der Klinge und reinigen Sie 3. Führen Sie das Gerät über den zu konturierenden Bereich. die Haare (Abb. 9). Schütteln Sie dazu den Kamm aus oder Bewegen Sie das Gerät nicht zu schnell. Machen Sie weiche BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 99 • Die Reinigung sollte nur mit einer weichen Bürste erfolgen, wie sie mit dem Produkt geliefert wird. Lagerung • Verwenden Sie für die Klingen nur das mitgelieferte Leichtöl • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 100 5. SPEZIFIKATIONEN Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort auf, an dem es nicht gequetscht, gestoßen oder beschädigt werden kann. Referenz des Gerätes: Bamba PrecisionCare Profiling Haar- und Barttrimmer: Eingangsstrom: 5 V ⎓, 1 A • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät, wenn Sie es Gerät: 03379...
  • Page 101 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung bringen.
  • Page 102 Bedingungen und Fristen. Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC durchgeführt werden. INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Page 103 6. Cavo USB di ricarica (tipo C) • Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per 7. Olio lubrificante proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l’apparecchio 8. Spazzolino di pulizia dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 104 Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di 3. FUNZIONAMENTO Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Contenuto della scatola Ricarica • Rifinitore per barba e capelli Bamba PrecisionCare Profiling • Assicurarsi che l’apparecchio sia spento. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 105 Dopo aver caricato l’apparecchio per la prima volta, evitare l’apparecchio è in carica; una volta completamente carico, la di ricaricarlo tra ogni sessione di taglio. Continuare a usarlo spia si illumina di verde. finché la batteria non è completamente scarica. La ricarica BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 106 30 minuti prima di utilizzarlo. di rifinitura (4 mm) per evitare di rifinire accidentalmente i capelli troppo corti. Man mano che si prende confidenza con BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 107 5. Al termine dell’utilizzo dell’apparecchio, spegnerlo premendo diverse (verso l’alto, verso il basso o trasversalmente). il tasto di accensione/spegnimento. Quindi rimuovere il pettine guida (Fig. 4) e rimuovere i peli accumulati nell’apparecchio con l’aiuto della spazzola di pulizia. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 108 Rifinitura dell’attaccatura dei capelli (Fig. 8). 4. PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Pettinare i capelli con un pettine a coda sottile prima di modellare. 2. Accendere l’apparecchio premendo il tasto di accensione/ Dopo ogni uso spegnimento. • Spegnere l’apparecchio. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 109 Per la pulizia, è possibile rimuovere dall’apparecchio solo il morbido e asciutto. pettine guida e la protezione. • La pulizia deve essere effettuata solo con una spazzola Conservazione morbida o spazzolino come quello fornito. • Assicurarsi che l’apparecchio sia spento. Rimuovere il cavo BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 110 5. SPECIFICHE prima di riporre quest’ultimo in un luogo sicuro e asciutto dove non possa essere schiacciato, urtato o danneggiato. Codice prodotto: Bamba PrecisionCare Profiling Rifinitore per barba e capelli: Input: 5 V ⎓, 1 A • Non arrotolare il cavo attorno all’apparecchio per riporlo.
  • Page 111 7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Quando questo prodotto raggiunge la Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del fine della sua vita utile, è necessario rimuovere consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta momento della consegna dell’apparecchio nei termini, condizioni...
  • Page 112 Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 113 6. Cabo de carregamento USB (tipo C) caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter 7. Azeite a caixa original e outras embalagens num local seguro para 8. Escova de limpeza evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 114 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam • Este manual de instruções incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. 3. FUNCIONAMENTO Conteúdo da caixa Carregamento do aparelho •...
  • Page 115 Descarregue a bateria duas vezes por ano, deixando o motor Carregar ou utilizar o aparelho em temperaturas inferiores a 5ºC funcionar até que a bateria se esgote. ou superiores a 35ºC, afetará à vida útil da bateria. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 116 Certifique-se de que o aparelho esteja desligado. pente fica sempre em contacto com a pele. • Coloque o pente-guia sobre a lâmina e pressione sobre o aparelho. Fig. 2 AVISO: como nem todos os pelos crescem no mesmo sentido, BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 117 1 mm ou 2 mm para obter um • Corte da nuca (Fig. 6) aspeto de barba cuidada de 3 dias. • Corte da barba (Fig. 7) 5. Quando tiver terminado de utilizar o aparelho, desligue-o • Aparar o cabelo (Fig. 8) BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 118 Limpe as lâminas com a escova para remover qualquer pelo 4. Quando tiver terminado de utilizar o aparelho, desligue-o (Fig. 10). Recomenda-se a limpeza completa das lâminas a premindo o botão Ligar/Desligar. cada 6 meses. • Lubrifique as lâminas com frequência. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 119 Não submerja a lâmina nem nenhuma outra parte do • Guarde sempre o aparelho e o cabo numa zona sem aparelho na água. humidade. Não o guarde a temperaturas superiores a 60ºC. • Utilize um pano suave e seco para limpar a pega de aparelho. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 120 PORTUGUÊS 5. ESPECIFICAÇÕES 6. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELE- TRÓNICOS Referência do produto: Bamba PrecisionCare Profiling Aparador multifunções: Entrada: 5 V ⎓, 1 A Produto: 03379 Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a Bateria (não substituível): 3.7 V, 600 mAh, 2.22 Wh, ião-lítio...
  • Page 121 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, proteger o ambiente. entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 7. GARANTIA E SAT A Cecotec será...
  • Page 122 PORTUGUÊS 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização...
  • Page 123 Dit apparaat heeft een verpakking die ontworpen is om het 6. USB-oplaadkabel (Type C) tijdens het transport te beschermen. Haal het apparaat uit 7. Olie de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. U kunt de 8. Schoonmaakborstel originele doos en andere verpakking op een veilige plaats BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 124 Technische Dienst van Cecotec. 3. WERKING Inhoud van de doos Apparaat opladen • Haar en baard trimmer Bamba PrecisionCare Profiling • Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. • 4 geleidingskammen (1, 2, 3 y 4 mm) •...
  • Page 125 Voortdurend opladen van het WAARSCHUWING: apparaat verkort de levensduur van de batterij. Het opladen of gebruiken van het apparaat bij temperaturen onder • Laad het apparaat niet langer dan 3 uur op. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 126 1 mm tot u de gewenste lengte bereikt. • Het apparaat kan worden gebruikt voor het trimmen van 1. Zet het apparaat aan. bakkebaarden, nek, baard en haarlijnen. 2. Voor het meest effectieve trimmen beweegt u het apparaat BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 127 Profilering van de kam. Eenmaal schoon, plaats de kam terug en ga verder • Gebruik het apparaat zonder geleidekam voor het trimmen met knippen. van haar of baard. • Verwijder de kam voor: BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 128 Druk het knipelement niet te hard tegen de huid, want dat kan de 6 maanden grondig te reinigen. letsel veroorzaken. • Smeer het knipelement regelmatig in. 4. Schakel na afloop het apparaat uit door nogmaals op de aan/ uitknop te drukken en maak het schoon. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 129 Bewaar de kabel op een veilige plaats waar hij niet kan • Dompel het knipelement of een ander deel van het apparaat worden doorgesneden of beschadigd. niet onder in water. • Plaats of bewaar het apparaat niet op een plaats waar het BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 130 Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. 5. SPECIFICATIES 6. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEK- TRONISCHE APPARATUUR Referentie van het product: Bamba PrecisionCare Profiling Trimmer: Ingang: 5 V ⎓, 1 A Product: 03379 Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende voorschriften, het product en/of de accu Batterij (niet vervangbaar): 3.7 V, 600 mAh, 2.22 Wh, ion-litio...
  • Page 131 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 132 NEDERLANDS 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën,...
  • Page 133 • urządzenie jest zapakowane opakowanie 6. Kabel ładujący USB (typ C) zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. 7. Olej Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały 8. Szczotka do czyszczenia opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 134 Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym 3. FUNKCJONOWANIE Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Ładowanie urządzenia • Perfiladora Bamba PrecisionCare Profiling • Przed podłączeniem upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 135 Po pierwszym naładowaniu urządzenia nie ładuj go między że urządzenie się ładuje, a po pełnym naładowaniu wskaźnik sesjami cięcia. Kontynuuj korzystanie z niego, aż bateria zaświeci się na zielono. całkowicie się rozładuje. Ciągłe ładowanie urządzenia skraca żywotność baterii. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 136 • Podczas korzystania z urządzenia można założyć nakładkę urządzeniu na aklimatyzację przez 30 minut. ochronną, która zapobiega plątaniu się długich włosów. Rys. • Jeśli przycinasz po raz pierwszy, zacznij od ustawienia maksymalnej długości przycinania nasadki grzebieniowej (4 BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 137 UWAGA: Ponieważ nie wszystkie włosy rosną w tym samym przycisk włączania/wyłączania. Następnie zdejmij grzebień kierunku, może być konieczne użycie różnych pozycji przycinania prowadzący (rys. 4) i za pomocą szczoteczki do czyszczenia (w górę, w dół lub w poprzek). wyczyść włosy nagromadzone w urządzeniu. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 138 • Wycięcie brody (rys. 7). • Nakreślić linie włosów (rys. 8). 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Przed przystąpieniem stylizacji rozczesać włosy delikatnym grzebieniem. Po każdym użyciu 2. Włącz urządzenie, naciskając przycisk włączania/wyłączania. • Wyłączanie urządzenia. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 139 • Do ostrzy używaj wyłącznie dostarczonego lekkiego oleju lub w bezpieczne, suche miejsce, w którym nie można go zgnieść, oleju do maszyn do szycia. przewrócić ani uszkodzić. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 140 Nie owijaj przewodu wokół urządzenia podczas jego 5. SPECYFIKACJE przechowywania. • Przewód należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, w Referencja produktu: Bamba PrecisionCare Profiling Trymer: Wejście: 5 V ⎓, 1 A którym nie można go przeciąć ani uszkodzić. Produkt: 03379 •...
  • Page 141 7. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ odpadów domowych. Kiedy produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu baterie/baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy wyznaczonego przez władze lokalne.
  • Page 142 (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 143 Tento spotřebič je zabalen v obalu, který jej chrání 6. USB nabíjecí kabel (typ C) během přepravy. Originální krabici a další obalové položky 7. Olej můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabránili 8. Kartáč na čištění poškození zařízení v případě potřeby přepravy v budoucnu. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 144 • Tento návod k použití • Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 3. FUNGOVÁNÍ Obsah krabice Nabíjení zařízení •...
  • Page 145 Pokud nebylo zařízení delší dobu používáno, musí být plně 35ºC nepříznivě ovlivňuje životnost baterie. nabito. • Pokud je zařízení vystaveno velké změně teploty, tlaku nebo • Když je spotřebič plně nabitý, odpojte jej ze zásuvky. vlhkosti, nechte jej před použitím 30 minut aklimatizovat. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 146 3. Pokud se na hřebeni nahromadily ostříhané chloupky, vypněte Až se s hřebeny seznámíte, změňte je na 3 mm, 2 mm a 1 mm, přístroj, vyjměte hřeben a vlasy z hřebenu očistěte. Po vyčištění hřeben vyměňte a pokračujte v stříhání. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 147 Netlačte čepel příliš na kůži, protože byste se mohli • Pro těsné tvarování vlasů nebo vousů používejte přístroj bez zranit. vodícího hřebene. 4. Po dokončení vypněte spotřebič opětovným stisknutím • Odstraňte hřeben, abyste: tlačítka zapnutí/vypnutí a vyčistěte jej. • Oříznutí kotlety (obr. 5). BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 148 (obr. 10). Čepel se doporučuje každých 6 měsíců důkladně čisticí prostředky, drátěnky ani agresivní kapaliny, jako je vyčistit. alkohol, benzín nebo aceton. • Čepele pravidelně mažte. • Neponořujte čepel ani žádnou jinou část přístroje do vody. • K čištění rukojeti přístroje používejte měkký, suchý hadřík. BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 149 5. SPECIFIKACE • Ujistěte se, že je zařízení vypnuté. Před uložením na bezpečném a suchém místě, kde se nemůže zmáčknout, Reference produktu: Bamba PrecisionCare Profiling Profilovač: Vstup: 5 V ⎓, 1 A převrhnout nebo poškodit, vytáhněte kabel z elektrické Produkt: 03379 zásuvky a ze spotřebiče.
  • Page 150 Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, elektronická zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na od místních úřadů. čísle +34 96 321 07 28.
  • Page 151 ČEŠTINA 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Page 152 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 153 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 154 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 155 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 156 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 157 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 BAMBA PRECISIONCARE PROFILING...
  • Page 160 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01230330...

Ce manuel est également adapté pour:

03379