Télécharger Imprimer la page

Thule ReVert 4 Bike Instructions page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour ReVert 4 Bike:
The maximum permitted load of this carrier must not exceed 60% of its
rated capacity (i.e., 40% total load reduction) when mounted on:
• cargo vans,
• passenger vans,
• van conversions,
regardless of rear overhang length.
The same 60% load limitation also applies when mounted on any other
motorized RV* with a rear overhang exceeding 230 cm (7.5 ft), measured
from the center of the rear axle to the most distant rear point of the vehicle.
WARNING: This carrier is not compatible with travel trailers/caravans, 5th
wheels, or any bumper-mounted hitch receiver.
*""Motorized RV"" as defined in 49 CFR 571.3(c),""Motor home,"" National
Highway Traffic Safety Administration, U.S. Department of Transportation.
La charge maximale autorisée de ce porte-vélos ne doit pas dépasser 60 %
de sa capacité nominale (c.-à-d. réduction de 40 % de la charge totale)
lorsqu'il est monté sur :
• fourgons de fret,
• fourgonnettes,
• fourgons convertis,
quelle que soit la longueur du porte-à-faux arrière.
La même limite de charge de 60 % s'applique également lorsqu'il est monté
sur tout autre véhicule de loisir motorisé* dont le porte-à-faux arrière
dépasse 230 cm, mesuré du centre de l'essieu arrière au point arrière le plus
éloigné du véhicule.
4
7.5 Ft / 230 cm
Not ok
Not ok
AVERTISSEMENT : ce porte-vélos n'est pas compatible avec les
remorques/caravanes, les sellettes ou tout dispositif d'attelage monté sur
pare-chocs.
* « Véhicule de loisir motorisé » tel que défini dans l'article 49 CFR 571.3(c),
« Motor home », National Highway Traffic Safety Administration, U.S.
Department of Transportation.
La carga máxima permitida de este portaequipajes no debe superar el 60 %
de su capacidad nominal (es decir, una reducción de carga total del 40 %)
cuando se monta en:
• furgonetas de carga,
EN
• furgonetas de pasajeros,
• conversiones de furgonetas,
independientemente de la longitud del voladizo trasero.
La misma limitación de carga del 60 % también se aplica cuando se monta
en cualquiera otra autocaravana* motorizada con un voladizo trasero
superior a 230 cm (7,5 pies), medido desde el centro del eje trasero hasta el
punto trasero más distante del vehículo.
ADVERTENCIA: Este portaequipajes no es compatible con remolques/
caravanas, quintas ruedas ni ningún receptor de enganche montado en el
parachoques.
*"Autocaravana motorizada" como se define en 49 CFR 571.3(c),
"Autocaravana", Administración Nacional de Seguridad Vial en Carreteras,
Departamento de Transporte de Estados Unidos.
A carga máxima permitida neste suporte não deve exceder 60% da
capacidade nominal (ou seja, redução total de carga de 40%) quando
montada em:
FR
• vans de carga,
• vans de passageiros,
• conversões de vans,
independentemente do comprimento do balanço traseiro.
A mesma limitação de carga de 60% também se aplica quando montado
em qualquer outro RV motorizado* com balanço traseiro superior a 230
cm (7,5 ft) medido do centro do eixo até o ponto traseiro mais distante do
veículo.
AVISO: este suporte não é compatível com trailers de viagem/caravans, 5ª
roda, ou qualquer receptor de engate destacável montado no para-choque.
*"RV motorizado" conforme definido em 49 CFR 571,3(c),"Motor home",
National Highway Traffic Safety Administration, Departamento de
Transportes dos EUA.
ES
PT
80
mph
Not ok
ok
5563847001
loading

Ce manuel est également adapté pour:

9024500