Table des Matières

Liens rapides

MAC Encore Two
Manuel de l'utilisateur
avec Guide d'installation et de sécurité inclus
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman Martin MAC Encore Two

  • Page 1 MAC Encore Two Manuel de l’utilisateur avec Guide d’installation et de sécurité inclus...
  • Page 2 ©2025 HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS. Tous droits réservés. Les caractéristiques, les spécifications et l’aspect sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, de dommage, de perte directe ou indirecte, de perte consécutive, ou de préjudice économique ou de toute autre nature liés à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..................5 Mise en service de l’appareil ............ 5 Mise sous tension ..............6 Démarrage à froid ..............6 Connexion à la télécommande ............6 Télécommande DMX ............... 6 Télécommande par Ethernet ............ 7 Options de contrôle à distance ............9 DMX ..................
  • Page 4 Retour aux réglages d’usine ..........25 Informations sur l’appareil ............26 Nettoyage des ventilateurs ............. 27 Affichage du DMX reçu, DMX LIVE ........27 Mode manuel ................. 27 Visualisation des messages d’état ......... 28 Séquences de test ..............28 Initialisation de l’appareil ............28 Etalonnages ................
  • Page 5: Introduction

    Introduction Attention ! Avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir le MAC Encore Two, lisez la version la plus récente du Guide d’installation et de sécurité du produit en accordant une attention particulière à la section Précautions d’emploi. Le Guide d’installation et de sécurité est fourni avec l’appareil et inclus à la fin de ce document.
  • Page 6: Mise Sous Tension

    Mise sous tension L’appareil n’a pas d’interrupteur Marche/Arrêt. Il est actif dès que le secteur est disponible sur son embase d’entrée d’alimentation. Préparez-vous au démarrage d’un mouvement de la tête et à l’émission soudaine d’une lumière blanche. A chaque mise sous tension, l’appareil initialise tous ses effets et leur position de repos. L’initialisation dure approximativement 45 secondes.
  • Page 7: Télécommande Par Ethernet

    Conseils pour une liaison DMX fiable • Utilisez un câble blindé à paires torsadées conçu pour les liaisons DMX. • Le câble AWG 24 convient pour des distances allant jusqu’à 300 m. Il est recommandé d’employer des câbles de sections plus importantes et/ou un amplificateur pour des distances plus importantes. •...
  • Page 8: Connexion Zéro Coupure

    Connexion zéro coupure L’appareil dispose d’une liaison réseau zéro coupure. Si l’appareil perd l’alimentation ou si vous l’éteignez, il continue à relayer le signal Ethernet - Art-Net / sACN / P3 - aux autres appareils de la ligne sans interruption. Vitesse de transmission Tout switch Ethernet utilisé...
  • Page 9: Options De Contrôle À Distance

    Options de contrôle à distance Vous pouvez contrôler le MAC Encore Two avec un signal DMX et/ou avec un le protocole Martin P3 ; l’appareil est également compatible RDM. L’appareil détecte automatiquement le type de données qu’il reçoit et y répond correctement sans nécessité d’une sélection manuelle de protocole. Les options suivantes sont disponibles : •...
  • Page 10: Rdm

    disposition physique. L’identification des récepteurs est automatique. La configuration se réduit à un glisser/déposer pour agencer les appareils. La latence du système est souvent proche de zéro et typiquement inférieure à 1 ms. Inutile de s’inquiéter de l’adressage avec le protocole P3, l’adresse IP n’est pas utilisée comme base de communication.
  • Page 11: Effets

    Effets Cette section donne tous les détails sur les effets disponibles avec le MAC Encore Two. Consultez la section ‘Protocoles DMX ’ à partir de la page 50 pour la liste complète des commandes DMX et des valeurs de contrôle des différents effets. Shutter et stroboscope Le shutter électronique permet des pleins feux et des noirs instantanés, un effet stroboscopique régulier ou aléatoire à...
  • Page 12: Roue De Couleur

    Roue de couleur Voir ci-contre. L’appareil dispose d’une roue Green Dark Red de 5 couleurs en verre dichroïque plus une 500-544 Y 630Y SP position neutre. En plus du défilement continu ou incrémentiel par couleur complète, la roue permet également un défilement continu à...
  • Page 13: Roue De Gobos Statiques

    Slot Gobo Micro Dots P/N: 5153603-00 Chipped Bricks P/N: 5153604-00 Limbo (textured glass) P/N: 5141840-00 Cartoon Turns P/N: 5153605-00 Rough Lines P/N: 5153606-00 Fractured P/N: 5153607-00 Clocks P/N: 5153608-00 Gobos rotatifs fournis de série Roue de gobos statiques La roue de gobos statiques dispose de 11 filtres.
  • Page 14: Roue D'animation

    Roue d'animation Le MAC Encore Two est équipé de la roue d’animation «Worms That Turn» (P/N 5139137- 00) fournie installée. La roue peut être utilisée pour ajouter des effets d’animation aux projections de gobos. Lorsque vous utilisez la roue d’animation, ajustez le net de l’appareil pour obtenir les résultats les plus réalistes.
  • Page 15: Module De Découpe

    • Serré Ouverture à ½ valeur crête (50%) : 5,1° Ouverture de champs (10%) : 5,7° Ouverture maximale (cut-off) : 5,9° Module de découpe Le module de découpe du MAC Encore Two a 4 couteaux individuellement contrôlables en insertion de 0 à...
  • Page 16: Fx : Effets Préprogrammés

    Pour coupler zoom et mise au net, choisissez une gamme de distance avec le canal DMX de contrôle et configuration ou activez l’option FOCUS TRACKING soit par le menu PERSONALITY, soit à distance par RDM ou depuis un contrôleur P3. Réglez le net selon vos besoins. Le couplage est activé et corrigera le net en fonction du zoom appliqué.
  • Page 17: Configuration De L'appareil

    Configuration de l’appareil Vous pouvez paramétrer l’appareil par les méthodes listées ci-dessous : • Panneau de contrôle embarqué (voir ‘Panneau de contrôle embarqué’ en page 32) • RDM (voir ‘Utilisation du protocole RDM’ en page 35) • DMX (voir ‘Canal DMX de contrôle et configuration’ en page 64) •...
  • Page 18: Pan/Tilt Inversion

    • MAC ADDRESS : consultation de l’adresse MAC à 12 signes. • RESET IP SETUP : efface les réglages Ethernet et ramène l’appareil à l’adressage automatique pour lequel l’adresse IP est calculée automatiquement à partir de son adresse MAC. En plus de ces rubriques, l’accès par RDM propose des réglages réseau supplémentaires (voir ‘Utilisation du protocole RDM’...
  • Page 19: Correction De Position Pan-Tilt

    Une fois les limites enregistrées, activez le système avec la commande ENABLE PAN AND TILT LIMITS. Envoyez la commande RESET PAN/TILT LIMITS pour effacer les limites mémorisées. Le message LIM apparaît sur l’afficheur lorsqu’une ou plusieurs limites sont actives. Notez qu’à la mise hors tension, l’appareil peut franchir les limites programmées en raison du poids propre de sa tête.
  • Page 20: Emulation Tungstène

    • SQUARE LAW – Contrôle d’intensité plus fin aux valeurs basses et plus grossier en fin de plage. • INVERSE SQUARE LAW – Contrôle d’intensité plus grossier aux valeurs basses et plus fin en bout de course. • S-CURVE – Contrôle d’intensité plus fin en début et en bout de course et plus grossier en milieu de plage de commande.
  • Page 21: Suiveur De Mise Au Net

    • EXTENDED GAMUT – Le mode Extended Gamut Mode améliore la cohérence des couleurs sur un ensemble de machines mais optimise également la saturation des couleurs. Le mode Calibrated (voir ci-dessus) fournit des couleurs CMJ étalonnées sur l’ensemble du spectre au prix d’une saturation légèrement amoindrie.
  • Page 22: Initialisation À Distance

    plage de température de fonctionnement lorsqu'il fonctionne à 100 % d'intensité lumineuse, évitant ainsi un bruit de ventilateur inutile. REGULATED HIGH est le réglage par défaut. • Avec le réglage REGULATED MEDIUM (RÉGULÉ MOYEN), l'intensité de sortie lumineuse est fixée à environ 18 000 lumens. Ce réglage permet de réduire le bruit du ventilateur de refroidissement.
  • Page 23: Contraste De L'afficheur

    Contraste de l’afficheur Disponible sur : Panneau de contrôle – RDM – P3 – NFC Vous pouvez régler le contraste de l’afficheur rétroéclairé de 3% à 100%. Par défaut, le réglage est de 41%. Affichage des erreurs Disponible sur : Panneau de contrôle – RDM – P3 – NFC L’appareil dispose de deux options d’affichage pour les erreurs détectées par le système d’auto- diagnostique : •...
  • Page 24: Mode Autonome Multi-Scènes Avec Martin Companion Desktop

    2. Envoyez une commande Enregistrer l’état actuel (Record Current Look) via le canal DMX de Contrôle et Configuration ou depuis le panneau de contrôle pour stocker cet état dans la mémoire de l'appareil (notez que cette commande supprimera toutes les scènes précédemment stockées). 3.
  • Page 25: Fonctionnement Autonome Synchronisé

    Si vous désactivez le mode autonome, les appareils conservent leur dernier état en cas de perte de signal de commande. Cependant, la désactivation du mode autonome ne supprime pas la séquence enregistrée de la mémoire : elle sera toujours disponible si vous réactivez le mode autonome. Enregistrement des spectacles autonomes dans Martin Companion Une fois que vous avez créé...
  • Page 26: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l’appareil Usure générale Disponible sur : Panneau de contrôle – RDM – P3 – NFC L’appareil dispose de deux compteurs qui enregistrent les heures passées sous tension : • Un compteur enregistre l’usure depuis la sortie d’usine et ne peut pas être remis à zéro. •...
  • Page 27: Vitesses De Ventilation / Fan Speeds

    Vitesses de ventilation / Fan speeds Disponible sur : Panneau de contrôle – RDM – NFC Le système peut afficher la vitesse RPM de chaque ventilateur. Sur le panneau de contrôle, faîtes défiler la liste des ventilateurs et appuyez sur ENTREE pour afficher leur vitesse. Appuyez sur MENU pour revenir à...
  • Page 28: Visualisation Des Messages D'état

    • l’appareil soit initialisé ou suive un cycle de mise sous tension Visualisation des messages d’état Disponible sur : Panneau de contrôle – RDM Il est possible d’afficher jusqu’à 20 messages d’état (erreur ou mise en garde) mémorisés par l’appareil, soit par le menu SERVICE du panneau de contrôle embarqué, soit avec un contrôleur compatible RDM.
  • Page 29: Procédure D'étalonnage

    effets par rapport aux valeurs DMX reçues par l’appareil. Cela permet de peaufiner le réglage et d’obtenir un comportement uniforme sur différents appareils. Les appareils Martin sont réglés et étalonnés en usine, et un étalonnage ultérieur ne sera nécessaire que si les appareils ont été soumis à des chocs anormaux pendant le transport, ou si l’usure normale a affecté...
  • Page 30: Menu Adjustment (Martin Global Service Uniquement)

    6. Lorsque les corrections sont toutes apportées, envoyez la valeur 0 sur le canal de contrôle et configuration et maintenez-la pendant 5 secondes pour sortir du mode étalonnage et revenir au contrôle DMX normal. Menu Adjustment (Martin Global Service uniquement) Disponible sur Panneau de contrôle uniquement Important ! Le menu SERVICE →...
  • Page 31: Affichage Des Trames De Test

    Affichage des trames de test Disponible sur P3 Il est possible d’afficher des trames de test, de régler leur intensité et de prendre la main sur n’importe quel signal DMX reçu par l’appareil depuis un contrôleur système P3. Signal d’identification Disponible sur : RDM –...
  • Page 32: Panneau De Contrôle Embarqué

    Panneau de contrôle embarqué Cette section explique comment paramétrer l’appareil avec les menus du panneau de contrôle. La structure complète des menus est disponible dans la section ‘Menus du panneau de contrôle’ en page DMX ADDRESS UNI: 1 ID: 1 A –...
  • Page 33: Pile De Service

    Si un signal DMX valide est détecté et qu’il n’y a aucun message d’avertissement ou d’erreur, la LED d’état reste active mais s’éteint quand l’afficheur est éteint. Pile de service Attention ! La pile au lithium du panneau de contrôle n’est pas rechargeable. N’essayez pas de la recharger.
  • Page 34: Mode Service

    Ces réglages peuvent être ramenés aux valeurs d’usine depuis le panneau de contrôle ou le DMX. Mode Service Maintenez les touches MENU et ENTRÉE enfoncées en même temps pendant la mise sous tension de l’appareil pour passer en mode d’entretien Service Mode : pan et tilt sont désactivés et le message SERV apparaît sur l’afficheur.
  • Page 35: Utilisation Du Protocole Rdm

    Utilisation du protocole RDM Vous pouvez utiliser le protocole RDM pour paramétrer et superviser l’appareil. Ce chapitre couvre l’utilisation de l’application Martin Companion pour la gestion et la configuration des MAC Encore Two par RDM. Bien que nous recommandions l’utilisation de l’application Martin Companion, la plupart des contrôleurs RDM supporteront également le MAC Encore Two.
  • Page 36: Exemple : Régler Une Adresse Dmx

    Paramètres compatibles Les MAC Encore Two peuvent communiquer la liste de leurs paramètres au contrôleur RDM ainsi qu’une information brève sur chaque paramètre. Exemple : régler une adresse DMX Vous pouvez configurer l’adresse DMX d’une machine (ou d’un groupe) à distance par RDM. Une procédure type avec Martin Companion v.
  • Page 37 Description 0x0200 SENSOR_DEFINITION Description capteur ✓ 0x0201 SENSOR_VALUE Valeur capteur ✓ ✓ Compteur d’usure 0x0400 DEVICE_HOURS ✓ ✓ (initialisable) LAMP_HOURS Usure des LEDs 0x0401 ✓ ✓ (LED_HOURS) (initialisable) Compteur de cycles 0x0405 DEVICE_POWER_CYCLES d’alimentation ✓ ✓ (initialisable) Compteur d’usure ✓ 0x870A DEVICE_HOURS_TOTAL générale (non...
  • Page 38 Description 0x1020 PERFORM_SELFTEST Auto-test ✓ ✓ 0x1021 SELF_TEST_DESCRIPTION Description auto-test ✓ ✓ ✓ 0x0500 DISPLAY_INVERT Inversion afficheur ✓ ✓ 0x0501 DISPLAY_LEVEL Intensité afficheur 0x0600 PAN_INVERT Inversion Pan ✓ ✓ 0x0601 TILT_INVERT Inversion Tilt ✓ ✓ Autorise reset par ✓ ✓ 0x8001 DMX_RESET 0x8301...
  • Page 39 Description Autonettoyage ✓ ✓ 0x8603 FAN_CLEAN ventilation Choix du mode de ventilation 0x04: FULL 0x8604 FAN_MODE ✓ ✓ 0x05: REG. HIGH 0x06: REG. MEDIUM 0x07: REG. LOW 0x08: REG. ULT. LOW Mode autonome avec Martin Companion Capture l’état 0x1030 CAPTURE_PRESET lumineux actuel et le ✓...
  • Page 40 Description Type d'antenne UCM ✓ ✓ 0x8014 DMX_UCM_ANTENNA_TYPE (paramétrable) ✓ Etat de connexion 0x8017 DMX_UCM_CONNECTION_STATE ✓ Nom du produit UCM 0x8018 DMX_UCM_MODULE_MODEL ✓ Fabricant du produit 0x8019 DMX_UCM_MODULE_MANUFACTURE ✓ Version logicielle de 0x801A DMX_UCM_MODULE_FIRMWARE l'UCM ® Martin MAC Encore Two, Manuel de l'utilisateur, Révision A...
  • Page 41: Interface Nfc

    Interface NFC Le MAC Encore Two dispose d’une interface NFC pour la configuration et la visualisation de ses données à l’aide d’un smartphone compatible NFC et l’application Martin Companion Mobile (disponible pour Android et iOS). Vous pouvez effectuer les actions ci-dessous avec l’application Martin Companion et l’interface NFC de votre smartphone : •...
  • Page 42: Menus Du Panneau De Contrôle

    Menus du panneau de contrôle Les commandes suivantes sont disponibles sur le panneau de contrôle embarqué. Certaines sont également disponibles en RDM, sur le canal DMX de Contrôle et Configuration, par P3 avec un contrôleur système Martin P3 ou avec l’application Martin Companion Mobile par NFC. Les valeurs par défaut sont écrites en gras.
  • Page 43 PERSONALITY Inversion de sens du pan : droite → PAN INVERT ON/OFF gauche TILT INVERT ON/OFF Inversion de sens du tilt : haut → bas Active le mode Poursuite : moteurs de ON/OFF pan et tilt désactivés, tête mobile à la FOLLOWSPOT main MODE...
  • Page 44 Gestion des couleurs optimisées pour DISABLED le lissé de transition L’appareil peut être initialisé à distance par DMX DMX RESET Pas d’initialisation à distance par DMX Les effets prennent la route la plus courte quitte à passer par le blanc EFFECT SHORTCUT Les effets évitent systématiquement le...
  • Page 45 Active l’hibernation du système HIBERNATION (lumière et moteurs inhibés). MODE Désactive le mode Hibernation RUN STAND-ALONE SHOW OFFLINE MODE Mode autonome activé / désactivé HOLD LAST LOOK L’appareil exécute son mode INDIVIDUAL autonome et ignore tout signal de synchronisation externe. STAND-ALONE STAND-ALONE L’appareil émet des signaux de...
  • Page 46 → YES/NO Compteur de mises sous tension TOTAL 0 … XXX HR depuis la sortie d’usine (non modifiable) POWER ON Compteur de mises sous tension CYCLES 0 … XX HR depuis la dernière mise à zéro RESETTABLE CLEAR COUNTER? Mise à zéro du compteur →...
  • Page 47 Séquence de test individuelle. Pour tester une fonction spécifique, utilisez les touches Haut/Bas pour naviguer entre les différentes fonctions. TEST EFFECTS GOBO WHEEL…FOCUS Appuyez sur Entrée pour redémarrer la séquence de test. Appuyez sur Menu pour sortir de la séquence. Séquence de test du pan uniquement.
  • Page 48 Naviguez dans la liste des effets, Calibration range appuyez sur Entrée pour valider. CYAN...TILT (varies depending on Réglez la position avec les touches effect) haut/bas et mémorisez avec Entrée. CALIBRATION LOAD DEFAULTS LOAD Charge les étalonnages d’usine Remplace les étalonnages d’usine par SAVE DEFAULTS SAVE les étalonnages actuels...
  • Page 49 Pas de support USB / NO DEVICE / Appuyez sur ENTER pour exporter les EXPORT historiques sur le port USB SERVICE LOG ARE YOU SURE? CLEAR Efface l’historique de l’appareil YES/NO Aucun support USB détecté sur le port NO DEVICE USB ou aucun firmware disponible sur le support USB L’appareil se met à...
  • Page 50: Protocoles Dmx

    Protocoles DMX Mode DMX Basic 52 canaux DMX Canal Valeur DMX Fonction Défaut Transfert Strobocope/shutter 0–19 Shutter fermé 20–49 Shutter ouvert 50–200 Stroboscope, lent → rapide 201–210 Shutter ouvert 211–255 Stroboscope aléatoire, lent → rapide Gradateur Fondu 0–65535 Fermé → Ouvert Cyan Fondu 0–65535...
  • Page 51 76–91 Filtre 3 → Filtre 4 Filtre 4 93–108 Filtre 4 → Filtre 5 Filtre 5 110–125 Filtre 5 → Neutre Neutre Sans effet Oscillations 128–137 Autour du Neutre, lent → rapide 138–147 Autour du Filtre 1, lent → rapide 148–157 Autour du Filtre 2, lent →...
  • Page 52 Roue de gobos statiques, sélection Sélection indexée Neutre Gobo 1 (Aero) Gobo 2 (Break Down) Gobo 3 (Expansion) Gobo 4 (Straight Up) Gobo 5 (Dancing Curves) Gobo 6 (There And Back) Gobo 7 (Scratch Lines) Gobo 8 (Brush By) Gobo 9 (Micro Scratch) Gobo 10 (Bubble Trouble) Gobo 11 (Crowded) 12–23...
  • Page 53 Rotation de la roue 192–214 Sens horaire, rapide → lent 215–216 Arrêt (Arrêt au gobo le plus proche) 217–239 Sens antihoraire, lent → rapide suite Gobo aléatoire Arrêt (Arrêt au gobo le plus proche) 241–255 Mode aléatoire, lent → rapide Insertion de la roue d’animation (indexation / rotation sur canaux suivants) Insertion indexée...
  • Page 54 Prisme, indexation / rotation Indexation 0–16383 Indexation, -180° → 0° 16384 Indexé à 0° 16385–32767 Indexation, 0° → +180° Fondu 16384 Rotation 32768–49150 Sens horaire, rapide → lent 49151–49152 Arrêt (position à réception de commande) 49153–65535 Sens antihoraire, lent → rapide Iris Ouverture 0–191...
  • Page 55 Fondu 32768 0–65535 Gauche → droite Tilt Fondu 32768 0–65535 Avant → arrière Contrôle et configuration – voir ‘Canal DMX de contrôle et configuration ’ en page 64 Fréquence des LEDs Gradation hybride 1–127 Variable, -2% → 0% 2400 Hz 129–254 Variable, 0% →...
  • Page 56: Mode Dmx Extended

    Mode DMX Extended 62 canaux DMX Canaux Valeur DMX Fonction Défaut Transfert Strobocope/shutter 0–19 Shutter fermé 20–49 Shutter ouvert 50–200 Stroboscope, lent → rapide 201–210 Shutter ouvert 211–255 Stroboscope aléatoire, lent → rapide Gradateur Fondu 0–65535 Fermé → Ouvert Cyan Fondu 0–65535 Intensité...
  • Page 57 Filtre 5 110–125 Filtre 5 → Neutre Neutre Sans effet Oscillations 128–137 Autour du Neutre, lent → rapide 138–147 Autour du Filtre 1, lent → rapide 148–157 Autour du Filtre 2, lent → rapide 158–167 Autour du Filtre 3, lent → rapide 168–177 Autour du Filtre 4, lent →...
  • Page 58 Roue de gobos statiques, sélection Sélection indexée Neutre Gobo 1 (Aero) Gobo 2 (Break Down) Gobo 3 (Expansion) Gobo 4 (Straight Up) Gobo 5 (Dancing Curves) Gobo 6 (There And Back) Gobo 7 (Scratch Lines) Gobo 8 (Brush By) Gobo 9 (Micro Scratch) Gobo 10 (Bubble Trouble) Gobo 11 (Crowded) 12–23...
  • Page 59 Rotation de la roue 192–214 Sens horaire, rapide → lent 215–216 Arrêt (Arrêt au gobo le plus proche) 217–239 Sens antihoraire, lent → rapide suite Gobo aléatoire Arrêt (Arrêt au gobo le plus proche) 241–255 Mode aléatoire, lent → rapide Insertion de la roue d’animation (indexation / rotation sur canaux suivants) Insertion indexée...
  • Page 60 Prisme, indexation / rotation Indexation 0–16383 Indexation, -180° → 0° 16384 Indexé à 0° Fond 16385–32767 Indexation, 0° → +180° 16384 Rotation 32768–49150 Sens horaire, rapide → lent 49151–49152 Arrêt (position à réception de commande) 49153–65535 Sens antihoraire, lent → rapide Iris Ouverture 0–49151...
  • Page 61 Système de découpe complet 0–32766 Minimum Fond 32768 32767–32768 Parallèle 32769–65535 Maximum Fond 32768 0–65535 Gauche → droite Tilt Fond 32768 0–65535 Avant → arrière Contrôle et configuration – voir ‘Canal DMX de contrôle et configuration ’ en page 64 Fréquence des LEDs Gradation hybride 1–127...
  • Page 62 Synchronisation des FX Pas de synchronisation 1–35 Décalage (10° → 350°) Synchronisés 37–100 Sans effet 101–120 Démarrage aléatoire (le canal de réglage FX1 contrôle la vitesse générale) 121–140 Durée aléatoire 141–255 Sans effet ® Martin MAC Encore Two, Manuel de l'utilisateur, Révision A...
  • Page 63: Mode Dmx Ludicrous

    Mode DMX Ludicrous 68 canaux DMX Canaux Valeurs DMX Fonction Défaut Transfert Canaux 1 – 62 identiques au mode Extended Intensité du segment de LED 1 Fondu 0–255 0 → 100% Intensité du segment de LED 2 Fondu 0–255 0 → 100% Intensité...
  • Page 64: Canal Dmx De Contrôle Et Configuration

    Canal DMX de contrôle et configuration Le tableau ci-dessous liste les fonctions de configuration accessibles à distance par DMX. Elles sont implémentées comme suit : • Mode DMX Basic : canal 45 • Mode DMX Extended / Ludicrous : canal 55 Les commandes du canal doivent être maintenues pendant une certaine durée pour les activer.
  • Page 65 Mémorise limite de pan haute (1 s.) Mémorise limite de tilt basse (1 s.) Mémorise limite de tilt haute (1 s.) Initialise les limites pan/tilt (1 s.) Emulation tungstène = ON (1 s.) Emulation tungstène = OFF (défaut, 1 s.) Mode auton.
  • Page 66: Fx : Effets Préprogrammés

    FX : effets préprogrammés Le tableau dans les pages suivantes liste les effets dynamiques (macros préprogrammées) disponibles avec le MAC Encore Two. Pour les contrôler : • Choisissez un effet ou deux effets superposables avec les canaux 48 et 50 (Mode Basic) ou 58 et 60 (Modes Extended et Ludicrous) en utilisant les commandes listées dans le tableau.
  • Page 67: Liste Des Macros Fx

    Liste des macros FX Valeur DMX Effet Sans effet Intensité Largeur de pulsation de strobe (quand le strobe est activé avec le canal 1) Vague (sinusoïdale) Pas à pas (50/50 on/off) Pulsation Strobe négatif 2x Strobe 3x Strobe 4x Strobe Montée, descente, flash Montée, flash, descente, flash Aléatoire...
  • Page 68 Valeur DMX Effet Fondu rouge-blanc-bleu Rouge-blanc-bleu sec Full Bumps All Bumps Split Bumps Split Bumps aléatoires Mélange de couleurs Glace Chaud et froid Chaud et flou 92–95 Sans effet Modelage de faisceau Vague d’iris (sinusoïdale) Pas à pas d’iris (50/50 on/off) Pulsation d’iris Vague de Zoom (sinusoïdale, mode de vitesse actuel) Zoom pas à...
  • Page 69 Valeur DMX Effet Petit carré Carré moyen Grand carré Petit rectangle horizontal Rectangle horizontal moyen Grand rectangle horizontal Petit rectangle vertical Rectangle vertical moyen Grand rectangle vertical Petit parallélogramme - gauche Parallélogramme moyen - gauche Petit parallélogramme - droite Parallélogramme moyen - droite Barre : verticale fine ->...
  • Page 70: Guide D'orientation Pan/Tilt Et Zoom

    Guide d’orientation pan/tilt et zoom Fixture shown in illustrations is for example purposes only ® Martin MAC Encore Two, Manuel de l'utilisateur, Révision A...
  • Page 71 L’appareil utilisé dans ces illustrations l’est à titre d’exemple uniquement ® Martin MAC Encore Two, Manuel de l'utilisateur, Révision A...
  • Page 72: Messages D'erreur Et D'information

    Messages d’erreur et d’information Le MAC Encore Two donne des messages d’alerte ou d’information sous la forme d’un code de 3 à 4 lettres complété d’un court message sur l’afficheur graphique. Le code court est lisible de loin et permet d’identifier rapidement un problème lorsque la machine est installée alors que le message long, lisible de près, complète l’information.
  • Page 73 G21M GOBO 2-1 … GOBO 2-7 MISSING … Gobo 1..7 de la roue de gobos 2 non détecté. G27M LED DRV TMP HIGH LDTW Température anormalement élevée sur la carte de drivers LEDs. * LED BOARD TEMP HIGH LETW Température anormalement élevée sur la carte LEDs. * NFC WARNING NFCW Le système NFC ne peut pas accéder aux données.
  • Page 74 COLORWHEEL 1 ERR C1ER Erreur sur la roue de couleurs. COM ERR CMY CECM Erreur de communication avec le module CMJ. COM ERR EFFECT CEEF Erreur de communication avec le module d’effets. COLOR ENGINE ERR LED DRV CELD Erreur de communication avec le driver LED. COM ERR PAN TILT CEPT Erreur de communication avec le module pan/tilt.
  • Page 75 HEAD FAN 9 ERR HEAD FAN 10 ERR HEAD FAN 11 ERR PAN FBACK ERR FBEP Défaut d’indexation magnétique du pan. Le système ne peut plus corriger la position de la tête (mais le pan reste fonctionnel la plupart du temps). TILT FBACK ERR FBET Défaut d’indexation magnétique du tilt.
  • Page 76 LED TEMP CUTOFF LDTC Protection thermique du module LED. LED TEMP SEN ERR LDTE Défaut de capteur du module LED. LED BOARD TMP CUTOFF LETC Protection thermique de la carte LED. LED BOARD SEN ERR LETE Défaut de capteur de la carte LED. LIGHT FROST ERR LFER Erreur de position du frost léger.
  • Page 77 TILT ERROR TIER Erreur d’indexation électrique du tilt. TILT SENSOR ERR TSER Impossible de lire des données fiables sur le capteur de position de tilt. UI PCB TEMP CUTOFF UITC Protection thermique du module d’interface utilisateur. UI PCB TEMP CUTOFF UITC Protection thermique du module d’interface utilisateur (afficheur et panneau de contrôle).
  • Page 78: Accessoires Et Procédures De Maintenance

    Accessoires et procédures de maintenance Cette section détaille les procédures qui peuvent être réalisées par l’utilisateur. Pour toute procédure non décrite ici ou dans le Guide d’installation et de sécurité du MAC Encore Two, contactez votre distributeur Martin pour assistance. Avant d’effectuer la maintenance sur cet appareil, lisez la section ‘Précautions d’emploi’...
  • Page 79: Installation Avec Un Pc Et Martin Companion

    7. Laissez l’appareil installer le logiciel et redémarrer. Ne retirez pas la clé tant que l’appareil n’a pas redémarré correctement. 8. Retirez la clé. La version du nouveau logiciel est lisible dans la rubrique INFORMATION. 9. Reconnectez la ligne de télécommande. Installation avec un PC et Martin Companion Pour installer le logiciel interne, vous aurez besoin des éléments ci-dessous : •...
  • Page 80: Installation D'un Module Universal Connect Module (Ucm)

    qui pourraient être causés par des interférences, une connectivité de données de faible qualité, du bruit externe, etc. lors du téléchargement, sélectionnez HIGH STABILITY. Les paquets de données seront émis deux fois pour résoudre les problèmes de stabilité. 3. Une fois le téléchargement terminé, les appareils qui ont reçu le nouveau firmware redémarreront automatiquement.
  • Page 81: Installer Un Louvre Hexcel

    2. Voir photos ci-dessus. Installez le couvercle de batterie dans l’espace réservé derrière le filtre à air : poussez le joint jaune A sur la forme B, le corps principal du capot C pointant vers haut et vers l’avant de la tête. 3.
  • Page 82: Installer Un Louvre À Anneaux Concentriques

    Installer un louvre à anneaux concentriques Un louvre à anneaux concentriques est disponible pour MAC Encore Two auprès de City Theatrical, Part Number 2816. Consultez le site www.citytheatrical.com. Voir ci-contre. Le louvre Concentric Ring s’installe sur la tête à l’aide de 4 vis, 2 par côté de la tête (repérées ci-contre).
  • Page 83: Dépose Du Capot De Tête

    Dépose du capot de tête Entretien des joints Les joints en caoutchouc jaune, notamment ceux de la tête, peuvent devenir collant avec le temps. Cela peut rendre leur démontage compliqué et il existe un risque de déplacement ou de déformation lors de la dépose du capot.
  • Page 84: Remontage Du Capot De Tête

    Remontage du capot de tête Pour remonter le capot : 1. Assurez-vous que l'élingue de sécurité est solidement fixée à l'aide de son verrou poussoir (voir illustration à la page précédente). 2. Les joints en caoutchouc dans la tête peuvent devenir collants avec le temps, rendant les capots difficiles à...
  • Page 85: Index De Référence Des Porte-Gobos

    • Evitez de toucher les autres gobos lorsque vous sortez un gobo d’un rack de rangement : les arêtes vives d’un gobo peuvent rayer un gobo voisin. • Gardez les gobos parfaitement propres pour limiter le risque de dommages thermiques. •...
  • Page 86: Changement De Gobo Dans Un Porte-Gobo

    3. Tournez la roue de gobos jusqu’à ce que le porte-gobo soit accessible. 4. Sans tourner la roue, placez votre pouce sur les dents du porte-gobo et tournez-le jusqu’à ce que l’aimant s’aligne avec le centre de la roue, vers l’extérieur. Cela vous donnera une référence pour remonter le porte-gobo dans la même position.
  • Page 87 Gobos en verre texturé Face plane vers le fond du porte-gobo Les gobos en verre texturés s’installent mieux avec leur face plane au fond du porte-gobo. En cas de doute, consultez votre revendeur Martin ou le fabricant du gobo. Nous vous conseillons de coller ce type de gobo dans le porte-gobo.
  • Page 88 Remplacement d’un gobo Evitez tout dépôt de saleté ou de graisse provenant des doigts sur les gobos. Manipulez-les par la tranche. Portez des gants de salle blanche en nitrile pour les manipuler. Pour remplacer un gobo dans son support : 1.
  • Page 89: Spécifications Et Homologations

    Spécifications et homologations Consultez le Manuel d’installation et de sécurité jumelé à ce Guide de l’utilisateur pour plus de détails sur les homologations de ce produit, les normes nationales et internationales, les règlements FCC etc. Consultez le site web de Martin, www.martin.com, pour les spécifications complètes de ce produit. ®...
  • Page 90 www.martin.com...
  • Page 91 MAC Encore Two Guide d'installation et de sécurité...
  • Page 92: Dimensions

    économique ou de toute autre nature liés à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser l’équipement, ou à la non-fiabilité des informations continues dans ce document. Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS enregistrée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 93 Table des matières Dimensions ......................... 2 Précautions d’emploi ....................4 Introduction ....................... 10 Emballage et déballage ................. 10 Avant d’utiliser ce produit pour la première fois ..........10 Mise sous tension ..................10 Démarrage à froid ..................10 Vue d'ensemble......................12 Verrouillage de tilt ..................
  • Page 94: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi ATTENTION ! Lisez les précautions d’emploi de cette section avant d’installer, de mettre sous tension, d’utiliser ce produit ou d’en faire la maintenance. Les symboles suivants correspondent à des consignes de sécurité importantes, présentes sur le produit et dans ce document : Danger ! Danger !
  • Page 95 Les révisions des documents sont indiquées en bas de la page 2. Assistance technique Si vous avez des questions concernant l’installation ou l’emploi de l’appareil en toute sécurité, veuillez contacter l’Assistance technique de Harman Professional : • pour contacter l’Assistance technique en Amérique du Nord, veuillez écrire à l’adresse suivante : HProTechSupportUSA@harman.com...
  • Page 96 L’appareil a un pic d’appel de courant au demi-cycle RMS typique de 17,0 A pendant 10 millisecondes lors de la mise sous tension sous 230 V~, 50 Hz. La tension et la fréquence sur le connecteur de recopie d’alimentation sont les mêmes que celles appliquées sur l’embase d’entrée d’alimentation.
  • Page 97 Assurez-vous qu'il y a une circulation d'air libre et non obstruée autour de l'appareil. Prévoyez un dégagement minimum de 0,5 m autour des ventilateurs et des bouches d'aération. N'utilisez pas l'appareil pour éclairer des surfaces à moins de 3,25 m de l'appareil. Ne collez pas de filtres, masques ou autres matériaux sur un composant optique de l’appareil.
  • Page 98 Gardez l’appareil déconnecté du secteur lorsqu’il n’est pas en service. Maintenez un éclairement suffisant dans la zone de travail afin de réduire le diamètre de pupille de toute personne travaillant sur ou à proximité de l’appareil. Protection contre les blessures L’appareil pèse 36,8 kg sans compter le matériel d’installation.
  • Page 99 Ne modifiez pas l’appareil sauf si la modification est décrite dans ce manuel. N'installez pas de pièces autres que des pièces d'origine Martin. Référez toute opération de service non décrite dans ce manuel au personnel de Martin Service ou à un partenaire agréé de Martin Service. ®...
  • Page 100: Introduction

    Introduction Merci d’avoir choisi la lyre asservie MAC Encore Two de Martin®. Le Guide d'installation et de sécurité est fourni avec l’appareil. Il donne tous les détails relatifs à l’installation, la maintenance et le raccordement au secteur. Le Manuel de l’utilisateur du MAC Encore Two, contenant tous les détails relatifs à...
  • Page 101 initialisation réussie, l’appareil reste en mode démarrage à froid jusqu’à ce qu’il soit à température correcte. En démarrage à froid, le bruit est légèrement plus important. Certains effets (notamment le changement de gobos et leur vitesse) sont ralentis par rapport à la normale. L’appareil sort du mode démarrage à...
  • Page 102: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble A – Alimentation secteur (accepte des E – Ethernet port A connecteurs Neutrik powerCON TRUE1 F – Ethernet port B TOP ou compatibles) G – Afficheur du panneau de contrôle B – Recopie d’alimentation (accepte des H – Touches de contrôle connecteurs Neutrik powerCON TRUE1 TOP ou compatibles) I –...
  • Page 103: Installation Physique

    Installation physique Attention ! Lisez le chapitre ‘ Précautions d’emploi’ à la page 4 avant d’installer l’appareil. Pour éviter la collision des têtes lorsque des MAC Encore Two sont placés côté à côté, prévoyez un entr’axe minimal de 704 mm. Martin peut fournir du matériel tel que les embases, les colliers et les élingues de sécurité...
  • Page 104: Installation D'une Élingue De Sécurité

    4. Fixez les embases oméga à la base du luminaire en verrouillant les attaches 1/4 de tour de chaque embase dans les réceptacles (voir B dans les illustrations ci- dessous) dans la base du luminaire. Tournez les attaches 1/4 de tour de 90° pour les verrouiller comme illustré...
  • Page 105: Alimentation

    Alimentation Attention ! Lisez le chapitre ‘ Précautions d’emploi’ à la page 4 avant de brancher l’appareil au secteur. L’appareil dispose d’une alimentation à découpage qui s’adapte automatiquement aux tensions secteur en courant alternatif sous 100-240 V (nominal), 50/60 Hz. Ne branchez pas l’appareil à...
  • Page 106: Connexion À L'alimentation

    1. Connectez les appareils en cascade en reliant l’embase de recopie d’alimentation d’une machine à l’embase d’alimentation d’une autre. Cette cascade ne peut comporter qu’un maximum de trois (3) appareils au total. Si vous alimentez l’appareil sous 200-240 V, ne connectez pas d’appareil ou de cascade d’appareils qui consommerait plus de 10,8 A sur l’embase de recopie OUT/THRU du premier appareil.
  • Page 107: Maintenance Et Dépannage

    Maintenance et dépannage Attention ! Lisez la section ‘ Précautions d’emploi’ en page 4 avant de démarrer la maintenance de l’appareil. Confiez toute réparation ou tout entretien qui n’est pas décrit dans ce manuel ou dans le Manuel de l’utilisateur à un service technique agréé par Martin. N’essayez pas d’effectuer ces opérations par vous-même car elles peuvent présenter un risque pour la sécurité...
  • Page 108: Nettoyage Ou Remplacement Des Filtres À Air

    • Une forte circulation d’air (à proximité de climatisations, par exemple). • La fumée de cigarette. • La poussière en suspension dans l’air (provenant d’effets scéniques, de structures et de fixations de construction, ou de l’environnement naturel lors d’événements extérieurs, par exemple). En présence d’un ou plusieurs de ces facteurs, inspectez les appareils au cours des cent premières heures d’utilisation pour voir si un nettoyage est nécessaire.
  • Page 109 3. Voir ci-contre. Débloquez les trappes (fléchées ci-dessous) en pressant comme indiqué et déposez les capots, un par côté de la tête. Retirez les filtres à air de leur casier. 4. Jetez les filtres en papier. N’essayez pas de les nettoyer ou de les réutiliser. Nettoyez les filtres en métal avec une brosse souple et un aspirateur ou de l’air comprimé...
  • Page 110: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Attention ! Déconnectez l’appareil du secteur avant d’intervenir sur la pile. N’essayez pas de recharger la pile pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion. Le MAC Encore Two dispose d’une pile rechargeable 3 volt au lithium qui alimente le panneau de contrôle et l’afficheur quand l’appareil n’est pas relié...
  • Page 111 CAN ICES (B) / NMB (B) Déclaration de conformité EU Harman Professional, Inc. déclare que l’appareil de type MAC Encore Two répond aux exigences des directives européennes suivantes : European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/EU et amendée par 2015/863; European Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU.
  • Page 112 ® Martin MAC Encore Two, Guide d'installation et de sécurité, Révision A...
  • Page 113 www.martin.com...

Table des Matières