Télécharger Imprimer la page
CONSUMER
ELECTRONICS
PHILIPS
NtU
FCD
585
Combination
GB
Combiné
Kombination
Combinatie
Combinaciön
Combinazione
Yhdistelmälaite
Kombination
Musikanläggning
loading

Sommaire des Matières pour Philips FCD 585

  • Page 1 CONSUMER ELECTRONICS PHILIPS Combination Combiné Kombination Combinatie Combinaciön Combinazione Yhdistelmälaite Kombination Musikanläggning...
  • Page 2 English English page 2 Figures page Guarantee and service pages INSTALLATION Francais page II • After unpackingthe parts, remove all packingmaterial and take care not to throw away any separately packed Figures page Garantie et service aprés-vente pages 86.8738 parts. Important: Deutsch Seite20...
  • Page 3 Francais • Veillez å ce que l'appareil soit hors circuit (inter- rupteur@ 'POWER' non enfoncé!). • Choisissez Ie haut-parleur brancher (par exem- pte celui de gauche, 'L'). • Connectezensuite leconducteuräla bomerouge INSTALLATION 'L' et celui non marqué å Ia borne noire 'L'. •...
  • Page 4 réception stéréophonique trop faible est fortement Recoit Ies signaux de la télécommande réduit. affichage En conditions normales, laissez cette touche en S'atlume Iors de Ia mise en circuit et indique: position 'stéréo' (non enfoncée). Pour Ia fonction • Une fréquence en 'kHz' ou 'MHz', RIF, voyez Chapitre'Enregistrement'.
  • Page 5 touche de mise en marche (platine A) 'PLAY' touche'VOLUME Pour augmenter Ie volume (méme fonction que@). Pour démarrer Ie défilement de Ia bande en lecture et en enregistrement. @ touche 'PLAY/PAUSE' touche d'arrét momentane (platine A) 'PAUSE'. Pour la commande du changeur de disques com- Pour I'arrét momentané...
  • Page 6 - ou si vous ramenez Ie son au niveau désiré å l'aide de Programmation la touche 'VOLUME • AppuyezsurIatouche@'PROG' ( ousurtatouche@ de Ia télécommande). L'afficheur @ se met alors å MISE HORS CIRCUIT clignoter. • Accordez sur I'émetteur å programmer. comme •...
  • Page 7 ATTENTION! CHOIX D'UN AUTRE DISQUE EN COURS DE LEC- AvantdemettreIecombinéhorscircuit(oudepasser TURE une autre source) n'oubliez pas de fermer préala- blement le volet du compartiment des disques com- • Appuyezsur Iatouche@ DISCN' oua 'DISCk' pacts O l'aide de la touche O 'OPEN/CLOSE'. 'DISC N' de la tétécommande jusqu'å...
  • Page 8 ÉTABLISSEMENT D'UN PROGRAMME COMMENCEMENT PAR UN AUTRE DISQUEQUE LE PREMIER Avant Ia lecture • Choisissez Ie numéro du disque dont vous voutez • Appuyez surlatoucheO 'STOP/CM' ( ousurlatouche programmer des titres å I'aide de Ia touche Q) @ de Iatélécommande). 'E<DISC»' (ou 'DISC / 'DISC de la...
  • Page 9 pour Iesdisques å trou central de granddiamétre. Appuyezsur Iatouche@'RECORD'.La touche@ Enlevez Ie protége-pointe en Ie tirant avec precau- 'PLAY' s'enclenche automatiquement. tion vers ['avant. En déverrouillantau bon momentla touche @ Choisissez la vitesse appropriée, '33' ou '43, 'PAUSE', vous faites démarrer I'enregistrement. raide du sélecteur A.
  • Page 10 touche 'PAUSE'@ de la PlatineA; la PlatineB disque,platine-cassette, s ourceAUX-iliaire ou lecteur continue alors å défiter. Pour reprendre la copie, de disques compacts). appuyez de nouveau sur la touche 'PAUSE' @. Le son mixé peut étre reproduit par les haut-parleurs Pendant Ies interruptions de la PlatineB å...
  • Page 11 balance et de Ia tonalité n'a aucune influence sur Remplacement de Ia pointe de lecture l'enregistrement. La pointe de lecture colorée s'entéve et se remplace • CASSETTES COMPACTES: La bande de la cassette entiérement (voir fig. 7 et 8). est fixée å ses deux extrémités par une bande amorce. •...
  • Page 13 R 03/ UM-4/AAA 3x1.5V...
  • Page 14 wu..lg...
  • Page 15 0000 0000000 0000000 0000000 0000 0000000 0000 180.80 31a32Æ44-35-36...
  • Page 17 2. The defect is not due to use of the product for other than 5. In the event of a failure. Philips shall be under no liability for any domesüc purposes, or on an incorrect voltage. or contrary to injury, or any loss or darnage caused to property or products the Company's operating instructions.
  • Page 18 Questo apparecchio e stato reatizzato con materiali di prima Voor Belglé qualitå e costruito con Ia massima cura- La Philips comunque Indien u na de aankoop van een Of ander Philips apparaat fomisce awacquirente una Garanzia di buon funzionamento problemenheeftmetbijv. de waarborg,de werking,of hetgebruik...
  • Page 19 De ta kontakt med den forhandler som har uttevert og under- agulhas de fonocaptores näo tern qualquer garantia. A Philips Portuguesa. SA. anula a garanüa ao aparelho desde aue Skrevet garantibeviset. Garanüen gjelder kun i kiøpslandot hvor de gjeldende garantibestemmelser må føtges.