Page 10
Read this document thoroughly before using the device. Save these instructions for future reference. If you experience any issues or difficulties while using your AENO™ device, please email support at support@aeno.com or chat with us at aeno.com/service-and-warranty. The specialists will help you solve the problem, and you will not have to waste time and effort visiting the store.
Page 11
2–3 months to prevent deep discharge of the battery. For a detailed description of the device, its modes and features, see the complete User Manual available at aeno.com/documents. Intended Purpose of Nozzles Standard nozzle (13) is designed to remove dental plaque and food debris.
Page 12
“High” is recommended for advanced users. “Spot” is recommended for cleaning precise spots of the oral cavity. Note. In “Spot” mode, the device ejects water for 2 seconds and then stops the water ejection for 2 seconds. aeno.com/documents...
Page 13
Nozzles”) and insert it into the opening until it clicks into place. 3. If necessary, activate the “UV” function to disinfect the water in the tank (see “UV Disinfection”). 4. Select the desired mode using the operating mode selection button (see “Operating Modes of the Device”). aeno.com/documents...
Page 14
To turn it off manually, press and hold the power button for 2 seconds. For more information about this function, refer to the complete User Manual available at aeno.com/documents. Cleaning and Maintenance ATTENTION! Before cleaning the device, b sure to turn it off or disconnect it from the power supply and check that the “UV”...
Page 15
Do not disassemble the device or attempt to repair it yourself. Any repairs related to UV LED should be carried out by a qualified technician only using appropriate protective equipment. aeno.com/documents...
Page 20
13 – standardna glava, 14 – ortodontska glava, 15 – parodontalna glava, 16 – putna futrola, 17 – USB (A) / USB (C) kabl. Ako imate bilo kakvih pitanja ili poteškoća prilikom korištenjea AENO™ uređaja, kontaktirajte podršku putem e-pošte: support@aeno.com ili chatujte uživo na web strani: aeno.com/service-and-warranty.
Page 21
Detaljan opis uređaja, režima rada i funkcija može se naći u kompletnom korisničkom priručniku, dostupnom strani: aeno.com/documents. Namjena glava Standardna glava (13) je namijenjena uklanjanju plaka i ostataka hrane. Ortodontska glava (14) je namijenjena čišćenju ortodontskih aparatića. ...
Page 22
"UV" funkcija je omogućena Ne svjetli "UV" funkcija je onemogućena Svijetli bijelo Odabran je odgovarajući režim rada Ima smetnji za ispuštanje mlaza vode, uređaj je Treperi bijelo prestao da radi Ne svjetli Uređaj je isključen * Šematski prikaz svakog indikatora (9). aeno.com/documents...
Page 23
PAŽNJA! Prije nego što odvojite rezervoar, treba da se uvjerite da je "UV" funkcija onemogućena (LED ne svijetli). Povucite rezervoar prema dolje da ga odvojite (v. sliku D). Napunite rezervoar vodom do oznake "MAX" ("Maksimalno"). PAŽNJA! Koristite samo pročišćenu vodu, bez dodavanja sredstava za ispiranje usta ili drugih tečnosti ili tvari. aeno.com/documents...
Page 24
Da ga isključite ručno, pritisnite i držite dugme za napajanje 2 sekunde. Za više informacija o ovoj funkciji v. puni korisnički priručnik dostupan na web strani: aeno.com/documents. Čišćenje i održavanje PAŽNJA! Prije čišćenja uređaja, treba ga isključiti odnosno odspojiti iz izvora napajanja, pa takođe uvjeriti se da je "UV"...
Page 25
PAŽNJA! Ako nijedna od navedenih opcija ne pomogne u rješavanju problema, kontaktirajte dobavljača ili ovlašteni servisni centar. Nemojte rastavljati uređaj i ne pokušavajte da ga sami popravite. Bilo koje radove vezane za popravak UV LED smije da obavlja samo kvalifikovani tehničar koji koristi odgovarajuću zaštitnu opremu. aeno.com/documents...
Page 26
17 – кабел USB (A) / USB (C). Ако имате някакви въпроси или затруднения при използването на устройството AENO™, моля, свържете се с екипа за поддръжка по електронна поща на адрес support@aeno.com или чрез онлайн чат на адрес aeno.com/service-and-warranty. Специалистите могат да ви...
Page 27
за да предотвратите дълбокото разреждане на батерията. Подробно описание на устройството, неговите режими и функции можете да намерите в пълното ръководство за експлоатация, което е достъпно на уеб страница aeno.com/documents. Предназначение на дюзите Стандартната дюза (13) е предназначена за отстраняване на зъбна...
Page 28
Устройството е изключено или не е свързано към източник на захранване Мига в бяло Дюзата не е поставена в отвора (2), устройството не се включва Свети в синьо Функцията „Ултравиолетови лъчи“ е включена Не свети Функцията „Ултравиолетови лъчи“ е изключена aeno.com/documents...
Page 29
3. Поставете резервоара на мястото му и сложете устройството на равна, стабилна повърхност. 4. Отворете тапата на конектора USB (C) (7) и свържете устройството към източник на захранване с помощта на кабела USB (A) / USB (C) (17) (вж. фиг. E). aeno.com/documents...
Page 30
6. Извършете хигиена на устната кухина, като движите изходни отвор на дюзата по контура на венците, както е показано на фигура F. Забележка. Ако по време на експлоатация водата в резервоара свърши, изключете устройството с еднократно натискане на бутона за захранване и се уверете, че функцията „Ултравиолетови лъчи“ aeno.com/documents...
Page 31
5 минути след включването. За да го изключите ръчно, натиснете и задръжте бутона за захранване за 2 секунди. За повече информация относно тази функция, можете да намерите в пълното ръководство за експлоатация, налично на уеб страница aeno.com/documents. Почистване и грижа ВНИМАНИЕ! Преди да почистите устройството, изключете го или го...
Page 32
решаване на проблема, свържете се с вашия доставчик или с оторизиран сервизен център. Не разглобявайте и не се опитвайте да ремонтирате устройството сами. Всяка работа, свързана с ремонт на UV светодиода, трябва да се извършва само от квалифициран техник, който използва подходящи предпазни средства. aeno.com/documents...
Page 33
POZOR! Pokud máte kardiostimulátor, onemocnění dutiny ústní nebo jste po operaci dutiny ústní, měli byste se před použitím zařízení poradit s lékařem. Pokud máte jakékoli dotazy nebo potíže s používáním zařízení AENO™, obraťte se na tým podpory prostřednictvím e-mailu support@aeno.com nebo online chatu na aeno.com/service-and-warranty.
Page 34
2–3 měsíce, abyste zabránili hlubokému vybití baterie. Podrobný popis zařízení, jeho režimů a funkcí naleznete v úplném návodu k použití, který je k dispozici na webové stránce aeno.com/documents. Funkce hlavic Standardní hlavice (13) je určena k odstranění plaku a zbytků jídla.
Page 35
"Medium" ("Střední") se doporučuje pro každodenní péči o ústní dutinu. "High" ("Silný") režim se doporučuje pro pokročilé uživatele. "Spot" ("Bodový") se doporučuje pro bodovou péči o ústní dutinu. Poznámka. V režimu "Spot" ("Bodový") zařízení vypouští vodu po dobu 2 sekund s 2 sekundovou prodlevou. aeno.com/documents...
Page 36
2. Znovu nainstalujte nádržku. Vyberte požadovanou hlavici (viz "Funkce hlavic") a vložte ji do otvoru, dokud nezacvakne. 3. V případě potřeby zapněte funkci "UV" pro dezinfekci vody v nádržce (viz "UV dezinfekce"). 4. Zvolte požadovaný režim pomocí tlačítka volby provozního režimu (viz "Provozní režimy zařízení"). aeno.com/documents...
Page 37
Chcete-li jej vypnout ručně, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu 2 sekund. Další informace o této funkci naleznete v úplném návodu k použití, který je k dispozici na webové stránce aeno.com/documents. Čištění a údržba POZOR! Před čištěním zařízení vypněte nebo odpojte ze zdroje napájení a ujistěte se, že je funkce "UV"...
Page 38
POZOR! Pokud žádný z navrhovaných způsobů nepomůže problém vyřešit, obraťte se na svého dodavatele nebo autorizované servisní středisko. Zařízení nerozebírejte ani se jej nepokoušejte sami opravit. Veškeré práce spojené s opravou UV LED smí provádět pouze kvalifikovaný technik s použitím vhodných ochranných pomůcek. aeno.com/documents...
Page 39
Anzeige, 12 – „NOZZLE“ („Düse“)-Anzeige, 13 – Standarddüse, 14 – kieferortho- pädische Düse, 15 – Parodontaldüse, 16 – Reiseetui, 17 – USB (A) / USB (C) Kabel. Wenn Sie Fragen oder Schwierigkeiten bei der Verwendung des AENO™- Geräts haben, wenden Sie sich bitte an das Support-Team per E-Mail an support@aeno.com oder per Online-Chat unter aeno.com/service-and-...
Page 40
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es alle 2–3 Monate aufladen, um eine Tiefentladung des Akkus zu verhindern. Eine ausführliche Beschreibung des Geräts, seiner Betriebsmodi und Funktionen finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung, die auf der Webseite aeno.com/ documents verfügbar ist. aeno.com/documents...
Page 41
Leuchtet nicht Das Gerät ist ausgeschaltet oder nicht am Stromnetz angeschlossen Blinkt weiß Die Düse ist in den Auslass (2) nicht installiert, das Gerät schaltet sich nicht ein Leuchtet blau Die „UV“-Funktion ist eingeschaltet Leuchtet nicht Die „UV“-Funktion ist ausgeschaltet aeno.com/documents...
Page 42
4. Öffnen Sie die Kappe von USB (C)-Anschluss (7) und schließen Sie das Gerät mit dem USB (A) / USB (C) Kabel (17) am Stromnetz an (siehe Abb. E). Hinweis. Der Netzadapter ist nicht im Lieferumfang enthalten. Die Ausgangsparameter des Adapters müssen den Werten 5,0 V / 2,0 A (DC) entsprechen. aeno.com/documents...
Page 43
Sie sich, dass die „UV“-Funktion ausgeschaltet ist (LED ist aus). Trennen Sie dann den Wassertank ab und füllen Sie ihn wie in Punkt 1 beschrieben. Setzen Sie dann mit Ihrer Mundhygiene fort. 7. Schalten Sie das Gerät durch einmaliges Drücken der Ein-/Ausschalttaste aus. aeno.com/documents...
Page 44
5 Minuten nach dem Einschalten automatisch aus. Um es manuell auszuschalten, halten Sie die Ein-/Ausschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt. Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung, die auf der Webseite aeno.com/documents verfügbar ist. Reinigung und Pflege ACHTUNG! Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus oder trennen Sie...
Page 45
Sie sich an Ihren Lieferanten oder eine autorisierte Kundendienststelle. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Alle Arbeiten im Zusammenhang mit der Reparatur von UV-LED sollten nur von einem qualifizierten Spezialisten mit entsprechender Schutzausrüstung durchgeführt werden. aeno.com/documents...
Page 46
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν έγγραφο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή δυσκολίες στη χρήση της συσκευής AENO™, επικοινωνήστε με την ομάδα υποστήριξης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση support@aeno.com ή μέσω διαδικτυακής συνομιλίας στη διεύθυνση aeno.com/service-and- warranty.
Page 47
διάστημα, φορτώστε τη συσκευή κάθε 2–3 μήνες για να αποτρέψετε εκκένωση της μπαταρίας. Μια λεπτομερής περιγραφή της συσκευής, των λειτουργιών και των λειτουργιών της μπορείτε να βρείτε στο πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών, που διατίθεται στη διεύθυνση aeno.com/documents. Προορισμός των ακροφυσίων ...
Page 48
Το «Medium» («Μεσαίο») συνιστάται για καθημερινή στοματική φροντίδα. Το «High» («Υψηλό») συνιστάται για προχωρημένους χρήστες. Το «Spot» («Λεπτομερής») συνιστάται για στοχευμένη στοματική φροντίδα. Σημείωση. Στη λειτουργία «Spot» («Λεπτομερής»), το νερό παρέχεται για 2 δευτερόλεπτα με παύση 2 δευτερολέπτων. aeno.com/documents...
Page 49
«Προορισμός των ακροφυσίων») και τοποθετήστε το στην τρύπα μέχρι να ακουστεί ένα κλικ. 3. Εάν είναι απαραίτητο, ενεργοποιήστε τη λειτουργία «UV» για να απολυμάνετε το νερό στη δοχείο (βλ. «Απολύμανση UV»). 4. Επιλέξτε την απαιτούμενη λειτουργία χρησιμοποιώντας το κουμπί επιλογής τρόπου λειτουργίας (βλ. «Τρόποι λειτουργίας της συσκευής»). aeno.com/documents...
Page 50
το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν τη δυνατότητα μπορείτε να βρείτε στο πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών που διατίθεται στη διεύθυνση aeno.com/documents. Καθαρισμός και συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΉ! Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, πρέπει να την απενεργοποιήσετε ή να την...
Page 51
προβλήματος, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Μην αποσυναρμολογείτε ή προσπαθείτε να επιδιορθώσετε τη συσκευή μόνοι σας. Οποιαδήποτε εργασία που σχετίζεται με την επισκευή του UV LED θα πρέπει να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό χρησιμοποιώντας κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό. aeno.com/documents...
Page 52
Enne seadme kasutamist lugege seda dokumenti hoolikalt läbi. Hoidke need juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. TÄHELEPANU! Kui teil on südamestimulaator, suuhaigused või kui teil on tehtud suuoperatsioon, peate enne seadme kasutamist konsulteerima arstiga. Kui teil on küsimusi või raskusi AENO™ seadme kasutamisel, võtke palun ühendust tugimeeskonnaga e-posti aadressil support@aeno.com või...
Page 53
3 kuu tagant välja. Kasutage ainult originaalseid vahetatav otsikud. Kui te ei kasuta seadet pikka aega, laadige seda iga 2–3 kuu tagant, et vältida aku sügavat tühjenemist. Seadme, selle töörežiimide ja funktsioonide üksikasjalik kirjeldus on esitatud täielikus kasutusjuhendis, mis on kättesaadav veebilehel aeno.com/documents. Otsikute eesmärk Standardne otsik (13) mõeldud...
Page 54
Seade on välja lülitatud * Skemaatilised kujutised mistahes indikaatorist (9). Seadme töörežiimid „Kids“ („Laste“) on soovitatav kasutamiseks lastele ja algajatele kasutajatele. „Light“ („Lihtne“) on soovitatav kasutamiseks tundlike hammaste ja igemete puhastamiseks. „Medium“ („Keskmine“) on soovitatav igapäevaseks suuhoolduseks. aeno.com/documents...
Page 55
Selle lahtiühendamiseks tõmmake veepaak alla (vt joonis D). Täitke veepaak veega, ületamata seejuures märki „MAX“ („Maksimaalne“). TÄHELEPANU! Kasutage ainult puhastatud vett, lisamata suuvette või muid vedelikke või aineid. 2. Paigaldage veepaak tagasi. Valige vajalik otsik (vt „Otsikute eesmärk“) ja sisestage see auku, kuni see klõpsab. aeno.com/documents...
Page 56
Puhastamine ja hooldus TÄHELEPANU! Enne seadme puhastamist lülitage seade välja või ühendage see vooluvõrgust lahti ja veenduge, et „UV“-funktsiooni on välja lülitatud (LED ei põle). TÄHELEPANU! Ärge peske seadet ega selle tarvikuid nõudepesumasinas.
Page 57
TÄHELEPANU! Kui ükski soovitatud meetoditest ei aita probleemi lahendada, võtke ühendust oma tarnija või volitatud teeninduskeskusega. Ärge võtke seadet lahti ega üritage seda ise parandada. Kõik UV-LEDide remondiga seotud tööd tohib teha ainult kvalifitseeritud tehnik, kes kasutab asjakohaseid kaitsevahendeid. aeno.com/documents...
Page 58
14 – buse orthodontique, 15 – buse parodontale, 16 – étui de voyage, 17 – câble USB (A) / USB (C). Si vous avez des questions ou des difficultés à utiliser l'appareil AENO™, veuillez contacter l'équipe d'assistance par e-mail à support@aeno.com ou par chat en ligne à...
Page 59
éviter une décharge profonde de la batterie. Une description détaillée de l'appareil, de ses modes et de ses fonctions se trouve dans le manuel d'utilisation complet disponible sur aeno.com/documents. Objectif des buses La buse standard (13) est conçue pour éliminer la plaque dentaire et les ...
Page 60
L'appareil est éteint ou n'est pas connecté à une source d'alimentation Clignote en blanc La buse n'est pas insérée dans l'orifice (2), l'appareil ne s'allume pas Allumé en bleu La fonction « UV » est activée Ne s'allume pas La fonction « UV » est désactivée aeno.com/documents...
Page 61
2. Tirez le réservoir (4) vers le bas pour le déconnecter (voir fig. D). Rincez l'appareil et les buses à l'eau courante, puis essuyez-les avec un chiffon doux et sec. 3. Remettez le réservoir en place et placez l'appareil sur une surface plane et stable. aeno.com/documents...
Page 62
5. Dirigez l'orifice de sortie de la buse vers la bouche et mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton d'alimentation. 6. Procédez à l'hygiène bucco-dentaire en déplaçant l'orifice de sortie de la buse le long du contour gingival, comme indiqué dans la figure F. aeno.com/documents...
Page 63
2 secondes. Pour plus d'informations sur cette fonction, veuillez vous référer au manuel d'utilisation complet disponible sur aeno.com/documents. Nettoyage et entretien ATTENTION ! Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le ou débranchez-le et assurez-vous que la fonction «...
Page 64
Ne démontez pas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même. Tout travail lié à la réparation des LED UV ne doit être effectué que par un technicien qualifié utilisant un équipement de protection approprié. aeno.com/documents...
Page 65
13 – standardna glava, 14 – ortodontska glava, 15 – parodontna glava, 16 – putna futrola, 17 – USB (A) / USB (C) kabel. Ako imate bilo kakvih pitanja ili poteškoća prilikom korištenja AENO™ uređaja, kontaktirajte podršku putem e-pošte: support@aeno.com ili chatom uživo na web stranici: aeno.com/service-and-warranty.
Page 66
2–3 mjeseca, kako biste spriječili duboko pražnjenje baterije. Za detaljan opis uređaja, načina rada i funkcija v. puni korisnički priručnik, dostupnom na web stranici: aeno.com/documents. Namjena glava Standardna glava (13) je namijenjena uklanjanju plaka i ostataka hrane.
Page 67
"UV" funkcija je omogućena Ne svijetli "UV" funkcija je onemogućena Svijetli bijelo Odabran je odgovarajući način rada Trepče bijelo Smetnje za ispuštanje mlaza vode, uređaj je prestao raditi Ne svijetli Uređaj je isključen * Šematski prikaz svakog indikatora (9). aeno.com/documents...
Page 68
POZOR! Prije odvajanja spremnika treba provjeriti je li "UV" funkcija onemogućena (LED ne svijetli). Povucite spremnik prema dolje da ga odvojite (v. sliku D). Napunite spremnik vodom do oznake "MAX" ("Maksimalno"). POZOR! Koristite samo pročišćenu vodu, bez dodavanja sredstava za ispiranje usta ili drugih tekućina odnosno tvari. aeno.com/documents...
Page 69
Da ga isključite ručno, pritisnite i držite tipku za napajanje 2 sekunde. Za više informacija o ovoj funkciji v. puni korisnički priručnik, dostupan na web stranici: aeno.com/documents. Čišćenje i održavanje POZOR! Prije čišćenja uređaj treba isključiti ili odspojiti iz izvora napajanja, a također provjeriii je li "UV"...
Page 70
POZOR! Ako nijedna od mavedenih opcija ne pomogne riješiti problem, obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru. Nemojte rastavljati uređaj niti ne pokušavajte da ga sami popravite. Sve radove vezane uz popravak UV LED-a smije izvoditi samo kvalificirani tehničar uz korištenje odgovarajuće zaštitne opreme. aeno.com/documents...
Page 71
13 – standard fúvóka, 14 – fogszabályozó fúvóka, 15– periodontális fúvóka, 16 – utazótáska, 17 – USB (A) / USB (C) kábel. Ha bármilyen kérdése vagy nehézsége merül fel az AENO™ készülék használatával kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz a support@aeno.com e-mail címen vagy az aeno.com/service-and-warranty...
Page 72
Használja csak az eredeti cserefúvókákat. Ha hosszabb ideig használja a készüléket, 2–3 havonta egyszer töltse fel, hogy megakadályozza az akkumulátor mélykisülését. A készülék részletes leírása, üzemmódjai és funkciói az aeno.com/documents weboldalon elérhető teljes kezelési útmutatóban találhatók. aeno.com/documents...
Page 73
A készülék be van kapcsolva, töltöttségi szint < 10 % A készülék töltődik, töltöttségi szint < 10 % Nem világít A készülék ki van kapcsolva vagy nincs csatlakoztatva áramforráshoz Villogó fehér A fúvóka nincs beszerelve a (2) nyílásba, a készülék nem kapcsol be aeno.com/documents...
Page 74
2. Húzza lefelé a tartályt (4) a leválasztáshoz (lásd a D ábrát). Öblítse le a tartályt és a fúvókákat folyó víz alatt, majd törölje át őket puha, száraz ruhával. 3. Beszerelve a tartályt a helyére, és állítsa a készüléket egy sík, stabil felületre. aeno.com/documents...
Page 75
üzemmódválasztó gombbal (lásd „A készülék üzemmódjai” részt). 5. A fúvóka kivezetését nyílásába a szájüregébe, és kapcsolja be a készüléket a bekapcsológomb megnyomásával. 6. Végezze el a szájüregi higiéniát a fúvóka kivezetőnyílásának az íny kontúrja mentén történő mozgatásával a F ábrán látható módon. aeno.com/documents...
Page 76
5 perccel automatikusan kikapcsol. Kézi kikapcsoláshoz tartsa lenyomva a bekapcsológombot 2 másodpercig. A funkcióval kapcsolatos részletesebb információt a készülék teljes üzemeltetési útmutatójában találhat, amely elérhető az aeno.com/documents weboldalon. Tisztítás és gondozás FIGYELEM! A készülék tisztítása előtt kapcsolja ki vagy válassza le a készüléket az áramforrásról, és győződjön meg arról, hogy az „Ibolyántúli sugárzás”...
Page 77
FIGYELEM! Ha a javasolt módszerek egyike sem segít a probléma megoldásában, forduljon a szállítójához vagy egy hivatalos szervizközponthoz. Ne szedje szét a készüléket és ne próbálja meg saját maga megjavítani. Az UV LED javításával kapcsolatos bármilyen munkát csak szakképzett szakember végezhet, megfelelő védőfelszereléssel. aeno.com/documents...
Page 78
Սահմանափակումներ և նախազգուշացումներ Սարքն օգտագործելուց առաջ ուշադիր ծանոթացեք այս փաստաթղթի հետ: Պահպանեք այս ցուցումները հետագա օգտագործման համար: Եթե AENO™ սարքի օգտագործման հետ կապված հարցեր կամ դժվարություններ են ծագել, խնդրում ենք կապվել աջակցության ծառայության հետ support@aeno.com էլեկտրոնային փոստով կամ aeno.com/service-and-warranty հասցեով առցանց չատում: Մասնագետները...
Page 79
չօգտագործելու դեպքում սարքը լիցքավորեք 2–3 ամիսը մեկ անգամ՝ մարտկոցի խորը լիցքաթափումը կանխելու համար: Սարքի, նրա ռեժիմների և գործառույթների մանրամասն նկարագրությունը կարելի է գտնել ամբողջական հրահանգների ձեռնարկում, որը հասանելի է aeno.com/documents կայքէջում: Գլխադիրների նպատակը Ստանդարտ գլխադիրը (13) նախատեսված է ատամնափառը և սննդի մնացորդները...
Page 80
աշխատել Չի վառվում Սարքն անջատված է * Ցանկացած ցուցիչի սխեմատիկ ներկայացում (9): Սարքի աշխատանքային ռեժիմները «Kids» («Մանկական») խորհուրդ է տրվում օգտագործել երեխաների և սկսնակ օգտագործողների համար: «Light» («Թեթև») խորհուրդ է տրվում զգայուն ատամների և լնդերի խնամքի համար: aeno.com/documents...
Page 81
1. Տարան քաշեք ներքև՝ այն հանելու համար (տես նկ. D): Տարան լցրեք ջրով առանց գերազանցելու «MAX» («Առավելագույն») նշանը: ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ: Օգտագործեք միայն մաքրված ջուր՝ առանց բերանի խոռոչի ողողման միջոցների և այլ հեղուկների կամ նյութերի ավելացման: 2. Տարան դրեք իր տեղը: Ընտրեք անհրաժեշտ գլխադիր (տե՛ս «Գլխադիրների նպատակը») և տեղադրեք այն անցքի մեջ՝ մինչև սեղմվի: aeno.com/documents...
Page 82
միացնելուց 5 րոպե անց: Այն ձեռքով անջատելու համար սեղմեք և պահեք հոսանքի կոճակը 2 վայրկյան: Այս ֆունկցիայի մասին լրացուցիչ տեղեկությունները կարելի է գտնել շահագործման ամբողջական ձեռնարկում, որոնք հասանելի են aeno.com/documents կայքէջում: Մաքրում և խնամք ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ: Սարքը մաքրելուց առաջ պետք է անջատել այն կամ անջատել...
Page 83
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ: Եթե առաջարկվող մեթոդներից ոչ մեկը չօգնեն լուծել խնդիրը, դիմեք մատակարարին կամ լիազորված սպասարկման կենտրոն: Մի քանդեք սարքը և մի փորձեք վերանորոգել այն ինքնուրույն: ՈՒՄ-լուսադիոդի վերանորոգման հետ կապված ցանկացած աշխատանք պետք է իրականացվի միայն որակավորված մասնագետի կողմից՝ օգտագործելով համապատասխան պաշտպանիչ սարքավորումներ: aeno.com/documents...
Page 84
ATTENZIONE! In caso di pacemaker, malattie del cavo orale o interventi chirurgici al cavo orale, è necessario consultare un medico prima di utilizzare il dispositivo. In caso di domande o difficoltà nell'uso del dispositivo AENO™, contattare il team di assistenza via e-mail all'indirizzo support@aeno.com o tramite chat...
Page 85
Una descrizione dettagliata del dispositivo, delle modalità e delle funzioni è contenuta nel manuale operativo completo, disponibili alla pagina web aeno.com/documents. Assegnazione degli ugelli L'ugello standard (13) è progettato per rimuovere la placca e i residui di cibo.
Page 86
"High" ("Forte") è consigliato agli utenti avanzati. "Spot" ("Puntato") è consigliato per la cura a spot del cavo orale. Nota. In modalità "Spot" ("Puntato"), l'acqua viene erogata per 2 secondi con una pausa di 2 secondi. aeno.com/documents...
Page 87
3. Se necessario, attivi la funzione "UV" per disinfettare l'acqua nel serbatoio (vedi. "Disinfezione UV"). 4. Selezioni la modalità desiderata utilizzando il pulsante di selezione della modalità operativa (vedi "Modalità operative del dispositivo"). aeno.com/documents...
Page 88
5 minuti dopo l'accensione. Per spegnerlo manualmente, tenga premuto il pulsante di accensione per 2 secondi. Per maggiori informazioni su questa funzione, la invitiamo a consultare il manuale utente completo disponibile sulla pagina web aeno.com/documents. Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! Prima di pulire il dispositivo, lo spenga o lo scolleghi dall'alimentazione e si assicuri che la funzione "UV"...
Page 89
Non smontare o tentare di riparare il dispositivo da soli. Qualsiasi intervento di riparazione dei LED UV deve essere eseguito solo da un tecnico qualificato, utilizzando un'attrezzatura di protezione adeguata. aeno.com/documents...
Page 90
შეზღუდვები და გაფრთხილებები გთხოვთ, ყურადღებით წაიკითხოთ ეს დოკუმენტი მოწყობილობის გამოყენებამდე. შეინახეთ ეს ინსტრუქცია მომავალში გამოსაყენებლად. თუ გაგიჩნდათ რაიმე შეკითხვები ან სირთულეები AENO™ მოწყობილობის გამოყენებისას, დაუკავშირდით მხარდაჭერის სამსახურს ელექტრონული ფოსტით support@aeno.com ან ონლაინ-ჩატით ვებ-გვერდზე aeno.com/service-and-warranty. სპეციალისტები დაგეხმარებიან საქმის ვითარების გარკვევაში და არ დაგჭირდებათ...
Page 91
ორიგინალური სათადარიგო საცმები. თუ გამოყენება არ ხდება ხანგრძლივი დროის განმავლობაში, დამუხტეთ მოწყობილობა 2–3 თვეში ერთხელ, რომ არ მოხდეს აკუმულატორის ღრმა განმუხტვა. მოწყობილობის, მისი რეჟიმების და ფუნქციების დაწვრილებითი აღწერა მოყვანილია მისი ექსპლუატაციის სრულ სახელმძღვანელოში, რომელიც ხელმისაწვდომია ვებ-გვერდზე aeno.com/documents. საცმების დანიშნულება სტანდარტული საცმი (13) განკუთვნილია კბილებზე ნადების და საჭმლის ...
Page 92
საცმი არ არის ჩასმული ღიობში (2), მოწყობილობა არ ირთვება ანათებს ლურჯად „UV“ ფუნქცია ჩართულია არ ანთია „UV“ ფუნქცია გამორთულია ანათებს თეთრად არჩეულია სათანადო სამუშაო რეჟიმი ციმციმებს გართულებულია წყლის ჭავლის გამოსვლა, თეთრად მოწყობილობამ შეწყვიტა მუშაობა არ ანთია მოწყობილობა გამორთულია * ნებისმიერი ინდიკატორის სქემატური გამოსახულება (9). aeno.com/documents...
Page 93
4. მოხსენით USB (C) (7) გასართს დამხშობი და მიუერთეთ მოწყობილობა კვების წყაროს USB (A) / USB (C) კაბელის (17) მეშვეობით (იხ. ნახ. E). შენიშვნა. კვების ადაპტერი არ შედის მიწოდების კომპლექტში. ადაპტერის გამოსასვლელი პარამეტრები უნდა შეესაბამებოდნენ შემდეგ მნიშვნელობებს: 5,0 ვ / 2,0 ა (DC). aeno.com/documents...
Page 94
ღრძილის კონტურის გასწვრივ გადანაცვლებით, როგორც ეს ნაჩვენებია ნახატზე F. შენიშვნა. თუ ექსპლუატაციის პროცესში რეზერვუარში წყალი გათავდა, გამორთეთ მოწყობილობა კვების ღილაკზე ერთჯერადად დაჭერით და დარწმუნდით, რომ „UV“ ფუნქცია გამორთულია (შუქდიოდი არ ანათებს). შემდეგ მოხსენით და გაავსეთ რეზერვუარი, როგორც ეს აღწერილია პუნქტში 1. შემდეგ გააგრძელეთ პირის ღრუს ჰიგიენის პროცედურა. aeno.com/documents...
Page 95
უფრო დაწვრილებითი ინფორმაცია ამ ფუნქციის შესახებ მოყვანილია ექსპლუატაციის სრულ სახელმძღვანელოში, რომელიც ხელმისაწვდომია ვებ-გვერდზე aeno.com/documents გაწმენდა და მოვლა ყურადღება! მოწყობილობის გაწმენდამდე ის უნდა გამოირთოს და გამოერთდეს კვების წყაროდან, აგრეთვე უნდა დარწმუნდთ, რომ „UV“ ფუნქცია გამორთულია (შუქდიოდი არ ანათებს). ყურადღება! აკრძალულია მოწყობილობის ან მისი მაკომპლექტებელი ნაწილების...
Page 96
ყურადღება! თუ ვერც ერთმა შემოთავაზებულმა ხერხმა ვერ გადაჭრა პრობლემა, მიმართეთ მომწოდებელს ან ავტორიზებულ სერვის ცენტრს. არ დაიშალოთ მოწყობილობა და არ სცადოთ მისი დამიუკიდებლად შეკეთება. UV-შუქდიოდის რემონტთან დაკავშირებული ნებისმიერი სამუშაოები უნდა განხორციელდეს მხოლოდ კვალიფიციური სპეციალისტის მიერ დაცვის შესაბამისი საშუალებების გამოყენებით. aeno.com/documents...
Page 97
деңгейінің индикаторы, 11 – «UV» («УК») индикаторы, 12 – «NOZZLE» («Саптама») индикаторы, 13 – стандартты саптама, 14 – ортодонтиялық саптама, 15 – периодонтальды саптама, 16 – саяхатқа қорап, 17 – USB (A) / USB (C) кабелі. AENO™ құрылғысын пайдалану кезінде қандай да бір сұрақтарыңыз немесе қиындықтарыңыз...
Page 98
Саптама кемінде 3 айда бір рет ауыстырыңыз. Тек түпнұсқа ауыстырылатын саптамаларды пайдаланыңыз. Ұзақ уақыт бойы пайдаланбаған кезде, батареяның терең зарядсыздануын болдырмау үшін құрылғыны 2–3 айда бір рет зарядтаңыз. Құрылғының толық сипаттамасын, оның режимдері мен функцияларын aeno.com/documents сайтында қол жетімді толық пайдаланушы нұсқаулығын. aeno.com/documents...
Page 99
Құрылғы зарядталып жатыр, заряд деңгейі жыпылықтайды ≥ 10 % Қызыл Құрылғы қосулы, заряд деңгейі < 10 % жыпылықтайды Құрылғы зарядталып жатыр, заряд деңгейі < 10 % Жанбайды Құрылғы өшірілген немесе қуат көзіне қосылмаған Ақ Саптама саңылау орнатылмаған (2), құрылғы жыпылықтайды қосылмайды aeno.com/documents...
Page 100
өшірілгеніне көз жеткізу керек (жарықдиоды (8) жанбайды). 2. Су ыдысы (4) ажырату үшін төмен қарай тартыңыз (D суретті қар.). Оны және саптамады ағынды сумен шайыңыз, содан кейін жұмсақ, құрғақ шүберекпен құрғатыңыз. 3. Су ыдысының орнына қойып, құрылғыны тегіс, тұрақты бетке қойыңыз. aeno.com/documents...
Page 101
6. F суретінде көрсетілгендей саптаманың саңылау шығуын қызыл иектің бойымен жылжыту арқылы ауыз қуысының гигиенасын орындаңыз. Ескертпе. Жұмыс кезінде су ыдысы таусылып қалса, қуат түймесін бір рет басу арқылы құрылғыны өшіріңіз және «УК» функциясының өшірілгеніне көз жеткізіңіз (жарықдиоды жанбайды). Содан кейін aeno.com/documents...
Page 102
немесе өшірілген кезде де қосуға болады. Жарықдиоды қосылғаннан кейін 5 минуттан кейін автоматты түрде өшеді. Оны қолмен өшіру үшін қуат түймесін 2 секунд басып тұрыңыз. Бұл мүмкіндік туралы қосымша ақпаратты aeno.com/documents сайтында қол жетімді толық нұсқаулықтан табуға болады. Тазалау және күту...
Page 103
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ұсынылған әдістердің ешқайсысы мәселені шешуге көмектеспесе, жеткізушіге немесе уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құрылғыны бөлшектемеңіз немесе оны өзіңіз жөндеуге әрекет жасамаңыз. УК жарықдиодты жөндеуге қатысты кез келген жұмысты тек тиісті қорғаныс құралдарын пайдаланатын білікті техник орындауы керек. aeno.com/documents...
Page 104
13 – standarta uzgalis, 14 – ortodontiskais uzgalis, 15 – periodontālais uzgalis, 16 – ceļojuma futrālis, 17 – USB (A) / USB (C) kabelis. Ja jums rodas kādi jautājumi vai grūtības, lietojot AENO™ ierīci, sazinieties ar atbalsta dienestu, izmantojot e-pastu support@aeno.com vai tiešsaistē...
Page 105
Izmantojiet tikai oriģinālus nomaināmus uzgaļus. Ja ierīci ilgstoši nelietojat, uzlādējiet to vienreiz 2–3 mēnešos, lai novērstu akumulatora dziļu izlādi. Sīkāku ierīces, tās režīmu un funkciju aprakstu var atrast pilnā lietošanas rokasgrāmatā, kas pieejama tīmekļa vietnē aeno.com/documents. Uzgaļu piešķiršana Standarta uzgalis (13) ir paredzēts zobu aplikuma un ēdiena atlikumu ...
Page 106
Mirgo baltā Ūdens strūkla ir aizsprostota, ierīce ir pārstājusi darboties Nedeg Ierīce ir izslēgta * Jebkura indikatora shematisks attēlojums (9). Ierīces darbības režīmi „Kids“ („Bērnu“) ieteicams lietot bērniem un iesācējiem. „Light“ („Viegls“) ieteicams jutīgu zobu un smaganu kopšanai. aeno.com/documents...
Page 107
Lai atvienotu tvertni, velciet to uz leju (sk. D att.). Piepildiet tvertni ar ūdeni, nepārsniedzot „MAX“ („Maksimums“) atzīmi. UZMANĪBU! Lietojiet tikai attīrītu ūdeni, nepievienojot mutes skalojamos līdzekļus vai citus šķidrumus vai vielas. 2. Uzstādiet tvertni šajā vietā. Izvēlieties vajadzīgo uzgaļi (sk. „Uzgaļu piešķiršana“) un ievietojiet to atverē, līdz atskan klikšķis. aeno.com/documents...
Page 108
Gaismas diode automātiski izslēdzas 5 minūtes pēc ieslēgšanas. Lai to izslēgtu manuāli, nospiediet un 2 sekundes turiet barošanas pogu. Sīkāku informāciju par šo funkciju var atrast pilnajā lietošanas rokasgrāmatā, kas pieejama tīmekļa vietnē aeno.com/documents. Tīrīšana un apkope UZMANĪBU! Pirms ierīces tīrīšanas to izslēdziet vai atvienojiet no barošanas avota un pārliecinieties, ka „UV“...
Page 109
UZMANĪBU! Ja neviena no ieteiktajām metodēm nepalīdz atrisināt problēmu, sazinieties ar piegādātāju vai pilnvaroto servisa centru. Nedemontējiet un nemēģiniet salabot ierīci paši. Jebkurus darbus, kas saistīti ar UV gaismas diodes remontu, drīkst veikt tikai kvalificēts tehniķis, izmantojot atbilstošus aizsardzības līdzekļus. aeno.com/documents...
Page 110
17 – kabelis USB (A) / USB (C). Apribojimai ir įspėjimai Prieš eksploatuodami įrenginį, atidžiai susipažinkite su šiuo dokumentu. Išsaugokite šią instrukciją tolesniam naudojimui. Kilus kokiems nors klausimams ar sunkumams naudojant įrenginį AENO™, prašome susisiekti su palaikymo tarnyba el. paštu support@aeno.com arba internetiniame pokalbyje adresu aeno.com/service-and-warranty.
Page 111
Išsamų įrenginio, jo režimų ir funkcijų aprašymą galima rasti pilname naudojimo vadove, kurį galima rasti tinklalapyje aeno.com/documents. Antgalių paskirtis Standartinis antgalis (13) skirtas apnašoms ir maisto likučiams šalinti. Ortodontinis antgalis (14) skirtas breketų sistemoms valyti.
Page 112
* Bet kurio indikatoriaus schema (9). Įrenginio darbo režimai „Kids“ („Vaikų“) rekomenduojama naudoti vaikams ir pradedantiesiems naudotojams. „Light“ („Lengvas“) rekomenduojamas jautrių dantų ir dantenų priežiūrai. „Medium“ („Vidutinis“) rekomenduojama kasdienei burnos priežiūrai. „High“ („Stiprus“) rekomenduojama pažengusiems naudotojams. aeno.com/documents...
Page 113
žymos „MAX“ („Maksimalus“). DĖMESIO! Naudokite tik išgrynintą vandenį, nepridėdami burnos ertmės skalavimo skysčių ar kitų skysčių ar medžiagų. 2. Iš naujo nustatykite rezervuarą į savo vietą. Pasirinkite reikiamą antgalį (žr. „Antgalių paskirtis“) ir įkiškite jį į angą, kol jis užsifiksuos. aeno.com/documents...
Page 114
5 minutėms po įjungimo. Norėdami išjungti rankiniu būdu, paspauskite ir 2 sekundes palaikykite įjungimo mygtuką. Daugiau informacijos apie šią funkciją rasite išsamiame naudotojo vadove, kurį rasite tinklalapyje aeno.com/documents. Valymas ir priežiūra DĖMESIO! Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį arba atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir įsitikinkite, kad „UV“...
Page 115
DĖMESIO! Jei nė vienas iš pasiūlytų būdų nepadėjo pašalinti problemos, kreipkitės į tiekėją arba įgaliotą techninės priežiūros centrą. Neardykite ir nebandykite patys taisyti įrenginio. Bet kokius darbus, susijusius su UV šviesos diodų remontu, turi atlikti tik kvalifikuotas specialistas, naudodamasis tinkamomis apsaugos priemonėmis. aeno.com/documents...
Page 116
ATTENTIE! Als u een pacemaker hebt, aan mondziekten lijdt of een kaakchirurgie hebt ondergaan, raadpleeg dan een arts voordat u het apparaat gebruikt. Als u vragen hebt of problemen ondervindt bij het gebruik van het AENO™ apparaat, neem dan contact op met het ondersteuningsteam via e-mail op support@aeno.com of online chat op aeno.com/service-and-warranty.
Page 117
Een gedetailleerde beschrijving van het apparaat, de modi en functies is te vinden in de volledige handleiding die beschikbaar is op aeno.com/documents. Doel van de opzetstukken Het standaard opzetstuk (13) is ontworpen om tandplak en voedselresten ...
Page 118
'Kids' ('Kinderen') wordt aanbevolen voor gebruik door kinderen en beginnende gebruikers. 'Light' ('Eenvoudige') wordt aanbevolen voor het reinigen van gevoelige tanden en tandvlees. 'Medium' ('Gemiddeld') wordt aanbevolen voor dagelijkse mondverzorging. 'High' ('Krachtig') wordt aanbevolen voor gevorderde gebruikers. aeno.com/documents...
Page 119
'MAX' te overschrijden. ATTENTIE! Gebruik uitsluitend gezuiverd water, zonder toevoeging van mondspoelingen of andere vloeistoffen of substanties. 2. Plaats het reservoir terug. Selecteer het gewenste opzetstuk (zie 'Doel van de opzetstukken') en steek het in de opening totdat het vastklikt. aeno.com/documents...
Page 120
Om het handmatig uit te schakelen, houdt u de aan-uitknop 2 seconden ingedrukt. Raadpleeg voor meer informatie over deze functie de volledige gebruikershandleiding die beschikbaar is op aeno.com/documents. Reiniging en onderhoud ATTENTIE! Voordat u het apparaat reinigt, moet u het eerst uitschakelen of loskoppelen van de voedingsbron en controleren of de 'UV' functie is uitgeschakeld (de LED is uit).
Page 121
Haal het apparaat niet uit elkaar en probeer het niet zelf te repareren. Reparaties aan de UV LED mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus met de juiste beschermingsmiddelen. aeno.com/documents...
Page 122
15 – końcówka periodontologiczna, 16 – etui podróżne, 17 – kabel USB (A) / USB (C). W przypadku jakichkolwiek pytań lub trudności w korzystaniu z urządzenia AENO™ należy skontaktować się z zespołem pomocy technicznej za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem support@aeno.com lub czatu online pod adresem aeno.com/service-and-warranty.
Page 123
ładować je raz na 2–3 miesiące, aby zapobiec głębokiemu rozładowaniu baterii. Szczegółowy opis urządzenia, jego trybów i funkcji można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi dostępnej na stronie internetowej aeno.com/documents. Przypisywanie końcówek Końcówka standardowa (13) jest przeznaczona do usuwania płytki nazębnej ...
Page 124
< 10 % Nie świeci Urządzenie jest wyłączone jest podłączone do źródła zasilania Miga na biało Końcówka nie jest włożona do otworu (2), urządzenie się nie włącza Świeci na Funkcja „UV” jest włączona niebiesko Nie świeci Funkcja „UV” jest wyłączona aeno.com/documents...
Page 125
4. Otwórz zaślepkę złącza USB (C) (7) i podłącz urządzenie do źródła zasilania za pomocą kabla USB (A) / USB (C) (17) (patrz rys. E). Notatka. Zasilacz nie jest dołączony do zestawu. Parametry wyjściowe adaptera muszą odpowiadać wartościom 5,0 V / 2,0 A (DC). aeno.com/documents...
Page 126
1. Następnie kontynuuj higienę jamy ustnej. 7. Wyłącz urządzenie, naciskając jeden raz przycisk zasilania. 8. Upewnij się, że funkcja „UV” jest wyłączona (dioda LED nie świeci się). Otwórz zaślepkę (5) i spuść pozostałą wodę. 9. Wyczyść urządzenie (patrz „Codzienna pielęgnacja”). aeno.com/documents...
Page 127
2 sekundy. Aby uzyskać więcej informacji na temat tej funkcji, proszę zapoznać się z pełną instrukcją obsługi dostępną na stronie internetowej aeno.com/documents. Czyszczenie i pielęgnacja UWAGA! Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć lub odłączyć od zasilania i upewnić...
Page 128
UWAGA! Jeśli żadna z sugerowanych metod nie pomoże rozwiązać problemu, należy skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Nie należy demontować ani próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Wszelkie prace związane z naprawą diody LED UV powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika przy użyciu odpowiedniego sprzętu ochronnego. aeno.com/documents...
Page 129
Se tiver dúvidas ou dificuldades na utilização do dispositivo AENO™, contacte a suporte técnico através do e-mail support@aeno.com ou do chat online em aeno.com/service-and-warranty. Os especialistas ajudá-lo-ão a resolver o problema, e não terá de perder tempo e esforço a ir à loja.
Page 130
2–3 meses para evitar uma descarga profunda da bateria. Uma descrição pormenorizada do dispositivo, dos seus modos e funções pode ser consultada no manual de instalação e operação completo disponível na página web aeno.com/ documents. Atribuição dos bocais O bocal padrão (13) foi concebido para remover a placa bacteriana e os...
Page 131
"Kids" ("Crianças") é recomendado para utilização por crianças e utilizadores principiantes. "Light" ("Leve") é recomendado para o cuidado de dentes e gengivas sensíveis. "Medium" ("Médio") é recomendado para o cuidado da cavidade oral diários. "High" ("Alto") é recomendado para utilizadores avançados. aeno.com/documents...
Page 132
água sem ultrapassar a marca "MAX" ("Máximo"). ATENÇÃO! Utilize apenas água purificada, sem adicionar elixires orais ou outros líquidos ou substâncias. 2. Instale o tanque no lugar. Selecione o bocal pretendido (ver "Atribuição dos bocais") e insira-o na abertura até encaixar no lugar. aeno.com/documents...
Page 133
5 minutos após ter sido ligado. Para o desligar manualmente, prima e mantenha premido o botão de alimentação durante 2 segundos. Para mais informações sobre esta função, consulte o manual completo do utilizador disponível na página web aeno.com/documents. Limpeza e manutenção ATENÇÃO! Antes de limpar o dispositivo, desligue-o ou desconecte-o da alimentação elétrica e certifique-se de que a função "UV"...
Page 134
Não desmonte ou tente reparar o dispositivo por conta própria. Qualquer trabalho relacionado com a reparação do LED UV só deve ser efetuado apenas por um técnico qualificado, utilizando equipamento de proteção adequado. aeno.com/documents...
Page 135
12 – indicator „NOZZLE” („Duză”), 13 – duză standard, 14 – duză ortodontică, 15 – duză parodontală, 16 – husă de transport, 17 – cablu USB (A) / USB (C). Dacă aveți întrebări sau dificultăți în utilizarea dispozitivului AENO™, vă rugăm să contactați echipa de asistență prin e-mail la support@aeno.com sau prin chat online la aeno.com/service-and-warranty.
Page 136
încărcați-l o dată la 2–3 luni pentru a preveni descărcarea profundă a bateriei. O descriere detaliată a dispozitivului, a modurilor și funcțiilor sale poate fi găsită în manualul complet de exploatare disponibil pe pagina web aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 137
Dispozitivul este oprit sau nu este conectat la o Nu e aprins sursă de alimentare Clipește în alb Duza nu este instalată în orificiu (2), dispozitivul nu pornește Se aprinde Funcția „Raze ultraviolete” este pornită în albastru Nu e aprins Funcția „Raze ultraviolete” este oprită aeno.com/documents...
Page 138
4. Deschideți dopul conectorului USB (C) (7) și conectați dispozitivul la o sursă de alimentare utilizând cablul USB (A) / USB (C) (17) (vezi fig. E). Notă. Adaptorul de alimentare nu este inclus în conținutul livrării. Parametrii de ieșire ai adaptorului trebuie să corespundă valorilor 5,0 V / 2,0 A (DC). aeno.com/documents...
Page 139
în punctul 1. Apoi continuați cu igiena cavității bucale. 7. Opriți dispozitivul apăsând o dată butonul de alimentare. 8. Asigurați-vă că funcția „Raze ultraviolete” este oprită (LED-ul nu e aprins). Deschideți capacelul (5) și scurgeți apa rămasă. 9. Curățați dispozitivul (vezi „Îngrijire zilnică”). aeno.com/documents...
Page 140
2 secunde. Mai multe informații despre această funcție se găsesc în manualul de exploatare complet disponibil pe pagina web aeno.com/documents. Curățare și întreținere ATENŢIE! Înainte de a curăța dispozitivul, opriți-l sau deconectați-l de la sursa de alimentare și asigurați-vă...
Page 141
ATENŢIE! Dacă niciuna dintre metodele sugerate nu ajută la rezolvarea problemei, contactați furnizorul sau un centru de service autorizat. Nu dezasamblați și nu încercați să reparați singur dispozitivul. Orice lucrare legată de repararea LED-urilor UV trebuie efectuată numai de un tehnician calificat, folosind echipament de protecție adecvat. aeno.com/documents...
Page 142
Если у вас возникли какие-либо вопросы или трудности при использовании устройства AENO™, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки по эл. почте support@aeno.com или в онлайн-чате на веб- странице aeno.com/service-and-warranty. Специалисты помогут вам разобраться, и вам не нужно будет тратить время и усилия на...
Page 143
только оригинальные сменные насадки. При длительном перерыве в использовании заряжайте устройство раз в 2–3 месяца, чтобы не допустить глубокого разряда аккумулятора. Подробное описание устройства, его режимов и функций можно найти в полном руководстве по эксплуатации, доступном на веб-странице aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 144
Устройство включено, уровень заряда < 10 % Устройство заряжается, уровень заряда < 10 % Не горит Устройство выключено или не подключено к источнику питания Мигает белым Насадка не установлена в отверстие (2), устройство не включается Горит синим Функция «УФ» включена Не горит Функция «УФ» выключена aeno.com/documents...
Page 145
убедиться, что функция «УФ» выключена (светодиод (8) не горит). 2. Потяните резервуар (4) вниз, чтобы его отсоединить (см. рис. D). Промойте его и насадки под проточной водой, затем вытрите их мягкой сухой тканью. 3. Установите резервуар на место и поставьте устройство на ровную устойчивую поверхность. aeno.com/documents...
Page 146
6. Проведите гигиену полости рта, перемещая выходное отверстие насадки вдоль контура десны, как показано на рисунке F. Примечание. Если во время эксплуатации в резервуаре закончилась вода, выключите устройство однократным нажатием на кнопку питания и убедитесь, что функция «УФ» выключена (светодиод не aeno.com/documents...
Page 147
Чтобы выключить его вручную, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд. Более подробную информацию об этой функции можно найти в полном руководстве по эксплуатации, доступном на веб-странице aeno.com/documents. Очистка и уход ВНИМАНИЕ! Перед очисткой устройства необходимо его выключить или...
Page 148
ВНИМАНИЕ! Если ни один из предложенных способов не помог устранить проблему, обратитесь к поставщику либо в авторизованный сервисный центр. Не разбирайте устройство и не пытайтесь отремонтировать его самостоятельно. Любые работы, связанные с ремонтом УФ-светодиода, должны осуществляться только квалифицированным специалистом с использованием соответствующих средств защиты. aeno.com/documents...
Page 149
POZOR! Ak máte kardiostimulátor, ochorenia ústnej dutiny alebo ste po operácii ústnej dutiny, mali by ste sa pred použitím zariadenia poradiť s lekárom. Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy s používaním zariadenia AENO™, obráťte sa na tím podpory prostredníctvom e-mailu support@aeno.com alebo prostredníctvom online chatu aeno.com/service-and-warranty.
Page 150
Ak zariadenie dlhší čas nepoužívate, nabíjajte ho raz za 2–3 mesiace, aby ste zabránili hlbokému vybitiu batérie. Podrobný opis zariadenia, jeho režimov a funkcií nájdete v úplnom návode na použitie, ktorý je k dispozícii na webovej stránke aeno.com/documents. Funkcie hlavíc Štandardná hlavica (13) je určená na odstraňovanie zubného povlaku a ...
Page 151
„Medium“ („Stredný“) sa odporúča pre každodennú starostlivosť o ústnu dutinu. „High“ („Silný“) sa odporúča pre pokročilých užívateľov. „Spot“ („Bodový“) sa odporúča pre bodovú starostlivosť o ústnu dutinu. Poznámka. V režime „Spot“ („Bodový“) sa voda dodáva počas 2 sekúnd s 2-sekundovou prestávkou. aeno.com/documents...
Page 152
POZOR! Používajte len čistenú vodu bez pridania ústnych vôd alebo iných tekutín alebo látok. 2. Nainštalujte nádržku na miesto. Vyberte požadovanú hlavicu (pozri „Funkcie hlavíc“) a vložte ju do otvoru, kým nezacvakne na miesto. 3. V prípade potreby zapnite funkciu „UV“ na dezinfekciu vody v nádržke (pozri „UV dezinfekcia“). aeno.com/documents...
Page 153
Ak ju chcete vypnúť manuálne, stlačte a podržte tlačidlo napájania na 2 sekundy. Viac informácií o tejto funkcii nájdete v úplnom návode na použitie, ktorý je k dispozícii na webovej stránke aeno.com/documents. Čistenie a údržba POZOR! Pred čistením zariadenie vypnite alebo odpojte od napájania a uistite sa, že je funkcia „UV“...
Page 154
POZOR! Ak žiadny z navrhovaných spôsobov nepomôže problém vyriešiť, obráťte sa na svojho dodávateľa alebo autorizované servisné stredisko. Zariadenie nerozoberajte ani sa ho nepokúšajte opraviť sami. Všetky práce súvisiace s opravou UV LED by mal vykonávať len kvalifikovaný technik s použitím vhodných ochranných prostriedkov. aeno.com/documents...
Page 155
Pred uporabo naprave natančno preberite ta dokument. Ta navodila shranite za poznejšo uporabo. Če imate kakršna koli vprašanja ali težave pri uporabi naprave AENO™, se obrnite na ekipo za podporo po e-pošti: support@aeno.com ali v spletnem klepetu: aeno.com/service-and-warranty. Strokovnjaki vam bodo pomagali ugotoviti, kaj je treba storiti, da vam ne bo treba izgubljati časa in truda z...
Page 156
šobe. Če naprave ne uporabljate dlje časa, jo napolnite enkrat na 2–3 mesece, da preprečite globoko izpraznitev baterije. Podroben opis naprave, načinov delovanja in funkcij je na voljo v celotnem uporabniškem priročniku na spletni strani: aeno.com/documents. Namen šob Standardna šoba (13) je namenjena odstranjevanju zobnih oblog in ...
Page 157
* Shematski prikaz katerega koli indikatorja (9). Načini delovanja naprave "Kids" ("Otroški") je priporočljiv za otroke in začetnike. "Light" ("Mekki") se priporoča za nego občutljivih zob in dlesni. "Medium" ("Srednji") se priporoča za vsakodnevno nego ustne votline. aeno.com/documents...
Page 158
"MAX" ("Največ"). POZOR! Uporabljajte samo prečiščeno vodo, ne dodajajte ustnih vod ali drugih tekočin ali snovi. 2. Ponovno namestite posodo. Izberite želeno šobo (glejte "Namen šob") in jo vstavite v odprtino, dokler se ne zaskoči. aeno.com/documents...
Page 159
2 sekundi idržite gumb za vklop. Za več informacij o tej funkciji glejte celoten uporabniški priročnik, ki je na voljo na spletni strani: aeno.com/documents. Čiščenje in vzdrževanje POZOR! Pred čiščenjem napravo izklopite ali odklopite iz električnega omrežja in se prepričajte, da je funkcija "UV"...
Page 160
POZOR! Če noben od predlaganih načinov ne pomaga odpraviti težave, se obrnite na dobavitelja ali pooblaščeni servisni center. Naprave ne razstavljajte in ne poskušajte popraviti sami. Vsako popravilo glede UV LED, lahko opravi le usposobljen tehnik z uporabo ustrezne zaščitne opreme. aeno.com/documents...
Page 161
Lea atentamente este documento antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Si tiene alguna pregunta o dificultad para utilizar el dispositivo AENO™, póngase en contacto con el equipo de asistencia por correo electrónico en support@aeno.com o por chat en línea en aeno.com/service-and- warranty.
Page 162
Si no utiliza el dispositivo durante mucho tiempo, cárguelo una vez cada 2–3 meses para evitar una descarga profunda de la batería. Encontrará una descripción detallada del dispositivo, sus modos y funciones en el manual de instrucciones completo disponible en aeno.com/ documents. Finalidad de boquillas La boquilla estándar (13) está...
Page 163
Parpadea La boquilla no está instalada en el orificio (2), el en blanco dispositivo no se enciende Se ilumina en azul La función «UV» está encendida No se ilumina La función «UV» está apagada aeno.com/documents...
Page 164
2. Tire del depósito (4) hacia abajo para desconectarlo (véase la fig. D). Enjuáguelo y las boquillas con agua corriente y luego séquelos con un paño suave y seco. 3. Vuelva a instalar el depósito y ponga el dispositivo sobre una superficie plana y estable. aeno.com/documents...
Page 165
6. Realice la higiene bucal desplazando el orificio de salida de la boquilla a lo largo del contorno gingival, como se muestra en la figura F. Nota. Si el depósito se queda sin agua durante el funcionamiento, apague el dispositivo pulsando una vez el botón de encendido y asegúrese de que aeno.com/documents...
Page 166
2 segundos. Para más información sobre esta función, consulte el manual de usuario completo disponible en la página web aeno.com/documents. Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo o desconéctelo de la red eléctrica y asegúrese de que la función «UV»...
Page 167
No desmonte ni intente reparar el dispositivo usted mismo. Cualquier trabajo relacionado con la reparación del LED UV solo debe ser realizado por un técnico cualificado que utilice el equipo de protección adecuado. aeno.com/documents...
Page 168
≤ 75 %. Uslovi skladištenja: temp. 0…+45 °C, rel. vl. ≤ 75 %. Paket isporuke (v. slike A, C) Oralni irigator AENO™ ADI0003, zamenljivi nastavci (3 kom), USB (A) / USB (C) kabl, putna futrola, kratki korisnički vodič.
Page 169
јednom u 2–3 meseca da biste sprečili duboko pražnjenje bateriјe. Detaljan opis uređaјa, režima rada i funkciјa može se naći u punom korisničkom priručniku, dostupnom na vebu: aeno.com/documents. Namena nastavaka Standardni nastavak (13) јe namenjen uklanjanju plaka i ostataka hrane.
Page 170
Režimi rada uređaјa "Kids" ("Dečji") preporučuјe se deci i početnicima. "Light" ("Lagani") preporučuјe se za negu osetljivih zuba i desni. "Medium" ("Srednji") preporučuјe se za svakodnevnu negu usne šupljine. "High" ("Intenzivni") preporučuјe se naprednim korisnicima. aeno.com/documents...
Page 171
"MAX" ("Maksimalno"). PAŽNJA! Koristite samo prečišćenu vodu, bez dodavanja sredstava za ispiranje ustiju ili drugih tečnosti ili supstanci. 2. Ponovo ugradite rezervoar. Izaberite potreban nastavak (v. "Namena nastavaka") i umetnite ga u otvor dok ne klikne. aeno.com/documents...
Page 172
Da ga isključite ručno, pritisnite i držite dugme za napaјanje 2 sekunde. Za više informaciјa o ovoј funkciјi v. puni korisnički priručnik dostupan na vebu: aeno.com/documents. Čišćenje i održavanje PAŽNJA! Pre čišćenja uređaјa, treba ga isključiti odnosno odspojiti iz izvora napaјanja, i uveriti se da јe "UV"...
Page 173
PAŽNJA! Ako niјedna od navedenih opcija ne pomogne u rešavanju problema, kontaktiraјte svog dobavljača ili ovlašćeni servisni centar. Ne rastavljaјte uređaј niti ne pokušavaјte da ga sami popravite. Bilo koјe radove vezane za popravku UV LED-a treba da obavlja samo kvalifikovani tehničar uz korišćenje posebne zaštitne opreme. aeno.com/documents...
Page 174
«NOZZLE» («Насадка»), 13 – стандартна насадка, 14 – ортодонтична насадка, 15 – пародонтальна насадка, 16 – дорожній чохол, 17 – кабель USB (A) / USB (C). Якщо у вас виникли запитання чи труднощі під час використання пристрою AENO™, будь ласка, зв'яжіться зі службою підтримки ел. поштою support@aeno.com або...
Page 175
3 місяці. Використовуйте лише оригінальні змінні насадки. У разі тривалої перерви у використанні заряджайте пристрій раз на 2–3 місяці, щоб не допустити глибокого розряду акумулятора. Детальний опис пристрою, його режимів та функцій можна знайти у повному посібнику користувача, доступному на вебсторінці aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 176
червоним Пристрій заряджається, рівень заряду < 10 % Не горить Пристрій вимкнено або не підключено до джерела живлення Блимає білим Насадка не встановлена в отвір (2), пристрій не вмикається Горить синім Функція «УФ» увімкнена Не горить Функція «УФ» вимкнена aeno.com/documents...
Page 177
сухою тканиною. 3. Встановіть резервуар на місце та поставте пристрій на рівну стійку поверхню. 4. Відкрийте заглушку роз'єму USB (C) (7) і під'єднайте пристрій до джерела живлення за допомогою кабелю USB (A) / USB (C) (17) (див. мал. E). aeno.com/documents...
Page 178
Примітка. Якщо під час експлуатації в резервуарі закінчилася вода, вимкніть пристрій одноразовим натисканням на кнопку живлення та переконайтеся, що функція «УФ» вимкнена (світлодіод не горить). Далі від'єднайте та наповніть резервуар, як описано в пункті 1. Потім продовжте гігієну ротової порожнини. aeno.com/documents...
Page 179
Світлодіод вимкнеться автоматично через 5 хвилин після увімкнення. Щоб вимкнути його вручну, натисніть та утримуйте кнопку живлення протягом 2 секунд. Детальнішу інформацію про цю функцію можна знайти в повному посібнику з експлуатації, доступному на вебсторінці aeno.com/documents. Очищення та догляд УВАГА! Перед очищенням пристрою необхідно його вимкнути або...
Page 180
УВАГА! Якщо жоден із запропонованих способів не допоміг розв'язати проблему, зверніться до постачальника або до авторизованого сервісного центру. Не розбирайте пристрій і не намагайтеся відремонтувати його самостійно. Будь-які роботи, пов'язані з ремонтом УФ-світлодіода, має здійснювати тільки кваліфікований фахівець із використанням відповідних засобів захисту. aeno.com/documents...
Page 181
14 – ortodontik nasadka, 15 – parodontal nasadka, 16 – olib yurish g'ilofi, 17 – USB (A) / USB (C) kabeli. Agar sizda AENO™ qurilmasidan foydalanish bo'yicha savollaringiz yoki qiyinchiliklar yuzaga kelgan bo'lsa, iltimos, support@aeno.com elektron pochta manzili yoki aeno.com/service-and-warranty onlyan-chat sahifasi...
Page 182
3 oyda bir marta almashtiring. Faqat original (asl) almashtiriladigan nasadkalardan foydalaning. Uzoq vaqt davomida foydalanilmaganda, akkumulyatorning chuqur quvvatsizlanishiga yo'l qo'ymaslik uchun qurilmani har 2–3 oyda bir marta quvvatlang. Qurilmaning batafsil tavsifi, uning rejimlari va vazifalari aeno.com/documents saytida mavjud bo'lgan foydalanuvchi to'liq qo'llanmasida mavjud. aeno.com/documents...
Page 183
≥ 10 % Qurilma yoqilgan, quvvat darajasi ≥ 10 % Qizil rangda miltillayapti Qurilma quvvatlanmoqda, quvvat darajasi ≥ 10 % Yonmayapti Qurilma o'chirilgan yoki quvvat manbaiga ulanmagan Oq rangda Nasadka teshikka (2) o'rnatilmagan, qurilma miltillaydi yoqilmayapti aeno.com/documents...
Page 184
Oram materiallarini olib tashlang. DIQQAT! Idishni uzib olishdan oldin, "UB" funksiyasi o'chirilganligiga ishonch hosil qiling (Yorug'lik diodi (8) yonmayapti). 2. Idishni (4) uzish uchun pastga torting (D-rasmga q.). Uni va nasadkalarni oqar suv ostida yuving, so'ng ularni yumshoq, quruq mato bilan arting. aeno.com/documents...
Page 185
6. F-rasmda ko'rsatilganidek, nasadkaning chiqish teshigini milk konturi bo'ylab harakatlantirish orqali og'iz bo'shlig'i gigienasini amalga oshiring. Eslatma. Agar ishlatish paytida idishda suv tugasa, ta'minot tugmasini bir marta bosib qurilmani o'chiring va "UB" funksiyasi o'chirilganligiga ishonch aeno.com/documents...
Page 186
Indikator (11) ko'k rangda yonadi. "UB" funksiyasini qurilma yoqilgan hamda oʻchirilgan holatda ham faollashtirish mumkin. Yorug'lik diodi yoqilgandan keyin 5 daqiqadan so'ng avtomatik ravishda o'chadi. Uni qo'lda o'chirish uchun ta'minot tugmasini 2 soniya bosib turing. Ushbu funksiya haqida batafsil ma'lumotni aeno.com/documents veb-saytida mavjud bo'lgan to'liq qo'llanmadan topish mumkin.
Page 187
Qurilmani qismlarga ajratmang yoki uni o'zingiz ta'mirlashga urinmang. UB yorug'lik diodini ta'mirlash bilan bog'liq har qanday ish faqat tegishli himoya vositalaridan foydalangan holda malakali mutaxassis tomonidan amalga oshirilishi kerak. aeno.com/documents...
Page 188
Aktuelne informacije i detaljan opis uređaja, kao i uputstva za povezivanje, sertifikati, informacije o kompanijama koje primaju reklamacije u odnosu na kvalitet i garancije, dostupne su na aeno.com/documents. Ovaj uređaj je u skladu sa važećim sigurnosnim zahtjevima. RoHS direktiva. Uređaj je usklađen sa zahtjevima Direktive RoHS 2011/65/EU o ograničenju opasnih supstanci, uključujući zahtjeve Direktive RoHS 2015/863/EU.
Page 189
Актуална информация и подробно описание на устройството, както и инструкции за свързване, сертификати, информация за фирмите, които приемат рекламации за качество и гаранции, са достъпни на адрес aeno.com/documents. Това устройство отговаря на приложимите изисквания за безопасност. Директива RoHS. Устройството е в съответствие с изискванията на Директива...
Page 190
Επικαιροποιημένες πληροφορίες και λεπτομερής περιγραφή της συσκευής, καθώς και οδηγίες σύνδεσης, πιστοποιητικά, πληροφορίες για εταιρείες που δέχονται αξιώσεις ποιότητας και εγγυήσεις είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση aeno.com/documents. Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας. Οδηγία RoHS. Η συσκευή συμμορφώνεται με τις πρόνοιες της Οδηγίας RoHS 2011/65/EU σχετικά με τον...
Page 191
Aktualne informacije i detaljan opis uređaja, kao i upute za povezivanje, certifikati, informacije o tvrtkama koje primaju reklamacije glede kvaliteta i jamstvo dostupni su na aeno.com/documents. Ovaj uređaj je sukladan s važećim sigurnosnim zahtjevima. Smjernica RoHS. Uređaj je u skladu sa zahtjevima RoHS Smjernice 2011/65/EU o ograničenju opasnih tvari, uključujući zahtjeve RoHS Smjernice 2015/863/EU.
Page 192
Naprakész információk és a készülék részletes leírása, valamint csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, a minőségi igényeket és garanciákat elfogadó vállalatokra vonatkozó információk az aeno.com/documents oldalon találhatók. Ez a készülék megfelel a vonatkozó biztonsági követelményeknek. RoHS irányelv. A készülék megfelel a 2011/65/EU RoHS Irányelv káros anyagok korlátozására vonatkozó...
Page 193
Questo dispositivo è conforme ai requisiti di sicurezza applicabili. Direttiva RoHS. Il dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva RoHS 2011/65/EU sulla direttiva sulla restrizione delle sostanze pericolose, compresi i requisiti della Direttiva RoHS 2015/863/EU.
Page 194
Jaunākā informācija un detalizēts ierīces apraksts, kā arī pievienošanas instrukcijas, sertifikāti, informācija par uzņēmumiem, kas pieņem kvalitātes prasības, un garantijas ir pieejamas vietnē aeno.com/documents. Šis ierīce atbilst piemērojamām drošības prasībām. RoHS direktīva. Ierīce atbilst RoHS direktīvas 2011/65/EU prasībām par bīstamo vielu ierobežošanas, tostarp RoHS direktīvas 2015/863/EU prasībām.
Page 195
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidseisen. RoHS-richtlijn. Het apparaat voldoet aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU inzake de beperking van gevaarlijke stoffen, inclusief de RoHS-richtlijn 2015/863/EU. ASBISC zastrzega sobie prawo do modyfikacji urządzenia oraz wprowadzania zmian i uzupełnień...
Page 196
Informații actualizate și o descriere detaliată a dispozitivului, precum și instrucțiuni de conectare, certificate, informații despre companiile care acceptă revendicări de calitate și garanții sunt disponibile prin link aeno.com/documents. Acest dispozitiv este conform cu cerințele de siguranță aplicabile. Directiva RoHS. Dispozitivul respectă cerințele Directivei RoHS 2011/65/EU privind restricția directivei privind substanțele periculoase, inclusiv cerințele Directivei RoHS...
Page 197
Najnovejše informacije in podroben opis naprave ter navodila za priključitev, certifikati, informacije o podjetjih, ki sprejemajo pritožbe glede kakovosti, in garancije so na voljo na spletni strani aeno.com/documents. Ta naprava je skladna z veljavnimi varnostnimi zahtevami. Direktiva RoHS. Naprava je v skladu z direktivo RoHS 2011/65/EU o omejevanju nevarnih snovi, vključno z Direktivo RoHS 2015/863/EU.
Page 198
Aktuelne informaciјe i detaljan opis uređaјa, kao i uputstva za povezivanje, sertifikati, informaciјe o društvima koјa primaјu reklamacije u vezi kvaliteta i garanciјe, dostupne su na aeno.com/documents. Ovaј uređaј јe u skladu sa važećim bezbednosnim zahtevima. RoHS direktiva. Uređaј јe usaglašen sa zahtevima Direktive RoHS 2011/65/EU o ograničenju opasnih supstanci, uključuјući zahteve Direktive RoHS 2015/863/EU.
Page 199
Актуальні відомості та детальний опис пристрою, а також інструкція з підключення, сертифікати, відомості про компанії, які приймають претензії щодо якості та гарантії, доступні за посиланням aeno.com/documents. Цей пристрій відповідає вимогам безпеки. Директива RoHS. Пристрій відповідає вимогам Директиви RoHS 2011/65/EU щодо...
Page 200
Ako temperatura baterije pređe maksimalno dozvoljenu, tada će se u nestandardlnim uslovima punjenje uređaja prekinuti. Ako temperatura baterije padne ispod minimalno dozvoljene tokom punjenja, tada će u nestandardnim uslovima struja biti ograničena. aeno.com/documents...
Page 201
Zubehör nicht zusammen mit unsortiertem Siedlungsabfall, da dies umweltschädlich ist. Um dieses Gerät zu entsorgen, muss es in der Verkaufsstelle zurückgegeben oder bei einem örtlichen Recyclingzentrum abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Hausmüllentsorger. aeno.com/documents...
Page 202
électroniques. Conformément à la réglementation, cet équipement doit être éliminé séparément à la fin de sa durée de vie. Ne jetez pas l'appareil, ses piles et accumulateurs, ni ses accessoires électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, car cela serait nuisible à aeno.com/documents...
Page 203
Ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a maximálisan megengedett hőmérsékletet, a készülék leállítja a töltést az ettől eltérő körülmények között. Ha az akkumulátor hőmérséklete a töltés során a megengedett minimális hőmérséklet alá csökken, az áram eltérés esetén korlátozott lesz. aeno.com/documents...
Page 204
რეგულაციების თანახმად, სარგებლობის ვადის გასვლის შემდეგ მოწყობილობა ექვემდებარება განცალკევებულ უტილიზაციას. დაუშვებელია მოწყობილობის, მისი ელემენტების და აკუმულატორების, ასევე მისი ელექტრო და ელექტრონული აქსესუარებსი დაუხარისხებელ მუნიციპალურ ნარჩენებთან ერთად გადაყრა, ვინაიდა ასეთი ქმედება ზიანს აყენებს გარემოს. ამ აღჭურვილობის თავიდან მოშორების მიზნით, ის aeno.com/documents...
Page 205
Lai saņemtu sīkāku informāciju, sazinieties ar vietējo sadzīves atkritumu apglabāšanas dienestu. Ierīcēm ar neizņemamu akumulatoru: normālos vai neparastos ekspluatācijas apstākļos vai atsevišķa bojājuma gadījumā spriegums un strāva akumulatora uzlādes laikā nedrīkst pārsniegt maksimālās pieļaujamās vērtības. Ja akumulatora temperatūra pārsniedz maksimāli pieļaujamo aeno.com/documents...
Page 206
(WEEE) oraz zużytych baterii i akumulatorów. Zgodnie z przepisami to urządzenie podlega selektywnej utylizacji po zakończeniu okresu użytkowania. Nie wolno wyrzucać urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz aeno.com/documents...
Page 207
Pentru detalii contactați serviciul local de eliminare a deșeurilor menajere. Pentru dispozitivele cu baterie nedetașabilă: În condiții normale sau anormale de exploatare sau în cazul unei defecțiuni unice, tensiunea și curentul în timpul încărcării bateriei nu trebuie să aeno.com/documents...
Page 208
Ak teplota batérie prekročí maximálnu povolenú hodnotu, za abnormálnych podmienok sa nabíjanie zariadenia zastaví. Ak teplota batérie počas nabíjania klesne pod minimálnu povolenú teplotu, prúd bude za abnormálnych podmienok obmedzený. aeno.com/documents...
Page 209
Za uređaјe sa neodvojivom bateriјom: u normalnim ili nestandardnim uslovima rada, kao i u slučaјu poјedinačnog kvara, napon i struјa tokom punjenja bateriјe ne bi trebalo da prelaze svoјe maksimalno dozvoljene vrednosti. Ako temperatura bateriјe pređe maksimalno dozvoljenu, onda aeno.com/documents...
Page 210
Agar akkumulyator harorati ruxsat etilgan maksimal darajadan oshsa, normalardan og'ish sharoitlarida qurilmani quvvatlash to'xtaydi. Quvvatlash vaqtida akkumulyatorning harorati ruxsat etilgan minimal haroratdan pastga tushsa, normalardan og'ish sharoitida tok cheklanadi. aeno.com/documents...
Page 211
ENG Warranty card ARA ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎنBOS Garantni list BUL Гаранционна карта CES Záruční list DEU Garantiekarte ELL Κάρτα εγγύησησ EST Garantiikaart FRA Carte de garantie HRV Jamstveni list HUN Jótállási jegy HYE Երաշխիքային քարտ ITA Сertificato di garanzia KAT საგარანტიო ტალონი...
Page 212
BUL Изтеглете пълната гаранционна карта от aeno.com CES Úplný záruční list ke stažení na aeno.com DEU Die vollständige Garantiekarte steht unter dem Link aeno.com zum Download bereit ELL Κατεβάστε την πλήρη κάρτα εγγύησης στο aeno.com EST Laadige täielik garantiikaart alla aadressil aeno.com FRA Télécharger la carte de garantie complète sur aeno.com...