Page 3
4. Entretien ........19 4.1 Nettoyage du filtre .
Page 4
Traduction des instructions originales Pour des raisons de sécurité, les enfants, les jeunes de moinsde16 ansetlespersonnesn’ayantpasluetcom- pris ce manuel d’utilisation ne doivent pas utiliser ce pro- duit. Les personnes présentant des capacités physiques ou mentales réduites ne peuvent utiliser le produit que sous la surveil- lanceoulasupervisiond’unepersonneresponsable.Ilconvientde...
Page 5
→ Leproduitchauffeenpleinsoleil.Lecontactavecleproduitpeut provoquerdesbrûlures. 1.1.1 Utilisation prévue Le programmateur smart Water Control GARDENA est réser- vé à l’utilisation privée dans les jardins familiaux et de loisir. Il ne doit être utilisé qu’à l’extérieur pour le contrôle d’arroseurs et de systèmesd’arrosagegoutte-à-goutte.Leprogrammateur smart Water Control peut être utilisé...
Page 6
DANGER ! Risque de blessure → Le programmateur d’arrosage smart Water Control GARDENA ne doit pas être utilisé dans les applications industrielles, ni en combinaisonavecdesproduitschimiques,desdenréesali- mentairesoudessubstancesinflammablesouexplosives. 1.1.2 Manipulation des piles en toute sécurité → Pourdesraisonsdefiabilitéfonctionnelle,seulestroispiles alcalines de type LR6 (AA) (Mignon) peuvent être utilisées dans le programmateurd’arrosage.
Page 7
→ Lapressiondefonctionnementminimaleestde0,5 bar, lapressiondefonctionnementmaximaleestde12 bar. → Évitez les contraintes de traction. → Ne tirez pas sur le tuyau lorsqu’il est raccordé. 1.2 Consignes de sécurité supplémentaires DANGER ! Risque d’arrêt cardiaque Ceproduitgénèreunchampélectromagnétiqueencoursde fonctionnement.Cechampélectromagnétiquepeutaffecter le fonctionnementdesimplantsmédicauxactifsoupassifs (par exemple,lespacemakers),cequipeutentraînerdesbles- sures graves, voire la mort. → Consultezvotremédecinetlefabricantdevotreimplantavant d’utiliser ce produit.
Page 8
Connexionauxsystèmes – domotiques Desarroseursouunsystèmed’arrosagegoutte-à-gouttepeuvent être utilisés pour l’arrosage. Le programmateur smart Water Control Dual est doté de deux vannescontrôlablesséparément.Celapermetd’arroserautomati- quement deux zones distinctes du jardin, indépendamment l’une de l’autre. Chaque connexion peut être programmée individuellement.
Page 9
Le programmateur d’arrosage se charge automatiquement de l’ar- rosageenfonctionduprogrammedéfinietpeutdoncégalement être utilisé pendant vos vacances.
Page 10
2.1.1 Installation de l’application Bluetooth App GARDENA ® App GARDENA gratuite doit être L’application Bluetooth ® i nstalléesur votreappareilmobile(smartphone/tablette)avant de connecterleprogrammateurd’arrosageàcelui-ci. Téléchargez l’application Bluetooth App GARDENA depuis l’App ® Store (Apple) ou Google Play. Ou vous pouvez également scanner le code QR : 1.
Page 11
2.1.2 Installation de l’application smart App GARDENA L’application smart App GARDENA gratuite doit être installée sur votreappareilmobile(smartphone/tablette)avantdeconnecter le programmateur d’arrosage à celui-ci. Téléchargez l’application smart App GARDENA depuis l’App Store (Apple) ou Google Play. Ou vous pouvez également scanner le code QR : 1.
Page 12
2.2 Insertion des piles Les piles ne sont pas incluses dans la livraison. Le programmateur d’arrosage ne peut fonctionner qu’avec trois piles alcalines de type LR6 (AA) (Mignon). La durée de vie des piles est d’environ six mois. La durée de vie de lapilepeutvarierenfonctiondelatempératureambianteetde...
Page 13
2.3 Raccordement du programmateur d’arrosage G1/2" (Ø 21 mm) G1/2" (Ø 21 mm) G3/4" (Ø 26,5 mm) G3/4" (Ø 26,5 mm) G1" G1" (Ø 33,3 mm) (Ø 33,3 mm) 2.3.1 Utilisation des adaptateurs (inclus) 1. Pour filetages de 26,5 mm (G 3/4") : Vissezàlamainl’adaptateur ...
Page 14
LesmartSensor(réf. 19030,19040)mesureautomatiquementl’hu- midité du sol au niveau des racines des plantes et la température prèsdusol,puisenvoielesmesuresausmartGateway.(Lesvaleurs peuvent être consultées via l’application smart App GARDENA). Le smart Sensor peut uniquement être connecté si le programma- teur d’arrosage est connecté via l’application smart App.
Page 15
3.2 Programmation du programmateur d’arrosage via l’application smart App GARDENA → Voirlasection« 2.1.2Installationdel’applicationsmartApp GARDENA ». Fonctions de l’application smart App GARDENA : L’application smart App GARDENA propose les fonctions suivantes pourleprogrammateurd’arrosage : • Création de programmes (durée et fréquence) tenant compte des conditionsmétéorologiquesetdescataloguesdeplantes • Démarrage et arrêt manuels de l’arrosage •...
Page 16
3.3 Réglages sur le produit 3.3.1 Éléments de commande / affichages Application Bluetooth GARDENA / ® Application smart App GARDENA LED de connexion Appairage de l’appareil blancclignotant Appareil connecté blancpendant10 s témoin LED des piles Piles OK s’allume en vert Pilesfaibles s’allume en rouge...
Page 17
3.3.2 Arrosage manuel Vous pouvez utiliser le bouton manuel pour démarrer ou arrê- ter manuellement l’arrosage à tout moment, quel que soit le pro- grammedéfini.AvecleprogrammateursmartWaterControlDual, les deux vannes (V1 et V2) peuvent être actionnées séparément. Si une vanne est ouverte conformément au programme, vous pou- vezlafermermanuellementàl’avancesansmodifierleprogramme....
Page 18
3.3.3 Réglages d’usine → Appuyez sur le bouton manuel pendant15 secondes. Les réglages d’usine du programmateur smart Water Control seront rétablis.
Page 20
5. Remisage Le programmateur d’arrosage n’est pas protégé contre le gel (en dessousde4 °C)etdoitêtreremiséhorsdeportéedes enfants. Remisage : 1. Retirezlesbatteries. Cela permet d’éviter les dommages causés par des fuites de piles. 2. Remisez le programmateur d’arrosage dans un endroit sec et à l’abridugel.
Page 21
6. Dépannage Encasdeproblèmes,voustrouverezlesquestionsfréquemment poséesencliquantsurcelien :www.gardena.com Problème Cause possible Solution Pas d’affichage LED Piles mal insérées. → Respectez la polarité (+ / –). Lespilessontcomplète- → Insérez des piles ment vides. (alcalines) neuves. L’arrosage via le Programmateur d’arro- → Appuyez deux fois bouton manuel sage en mode inactif.
Page 22
Problème Cause possible Solution Le programmateur La vanne est sale. → Rincez-la dans le d’arrosage ne se sens inverse de ferme pas l’écoulement. REMARQUE : Pourtoutautredysfonctionnement,contactezleserviceaprès-vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-ventedeGARDENAouauxrevendeursspécialisésagrééspar GARDENA.
Page 23
Mignon Mignon Durée de vie des piles une saison une saison SRD interne (antennes radio courte distance) : Application smart App Bluetooth GARDENA ® GARDENA Bande de fréquences 2,402–2,480 GHz 863–870 MHz Puissance maximale 10 mW 25 mW Portée radio en champ 10 m 100 m...
Page 24
8. Accessoires / Pièces de rechange Gateway GARDENA Pour l’utilisation des fonctions intelli- Réf. 19005 gentes du programmateur d’arrosage. Capteur GARDENA Pour adapter l’arrosage automatique Réf. 19040 en fonctiondel’humiditédusol.
Page 25
9. Service après-vente Lescoordonnéesactuellesdenotreserviceaprès-ventesont d isponiblesenligne,àl’adressesuivante : www.gardena.com/contact...
Page 26
10.1 Mise au rebut du produit Cesymboleindiquequeleproduitnefaitpaspartiedesdéchets m énagers.Recyclez-leparlebiaisdevotresystèmedecollectelocal pour les équipements électriques et électroniques. Celacontribueàunebonnegestiondesdéchetsenfindevie.Contactezles autoritéslocales,lesservicesdesorduresménagères,votreatelierd’entretien GARDENAouvotredétaillantpourplusd’informations.Unemiseaurebut i ncorrectepeutavoirdeseffetsnégatifspotentielssurl’environnementetla santé,enraisondelaprésencepotentielledesubstancesdangereuses. 10.2 Mise au rebut des piles Lespilesnedoiventpasêtremisesaurebutaveclesdéchets ménagers normaux. Elles doivent être éliminées conformément aux prescriptions locales de protection de l’environnement en vigueur.
Page 27
10.3 Mise au rebut en France CesinstructionssontvalablespourlaFranceuniquement. → MettezleproduitaurebutselonlesconsignesduTriman: → Jetezlaversionpapierdumanueld’utilisationdanslebac de tri :...
Page 28
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales apparte- nantàApple Inc.,déposéesauxÉtats-Unisetdansd’autrespays. App StoreestunemarquedeserviceappartenantàApple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. GoogleetlelogoGoogle Playsontdesmarquescommercialesde Google LLC. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 11.2 Déclaration de conformité CE Parlaprésente,GARDENAManufacturingGmbHdéclarequele typed’installationradioélectrique(réf. 19033/19034)estconforme à ladirective2014/53/UE. LetexteintégraldeladéclarationdeconformitéCEestdisponible surInternetàl’adressesuivante : http://www.gardena.com...
Page 29
Dominican Republic Deutschland / Germany Bulgaria India BOSQUESA, S.R.L GARDENA Manufacturing GmbH AGROLAND България АД B K RAMAN AND CO бул. 8 Декември, № 13 Carretera Santiago Licey Central Service Plot No. 185, Industrial Area, Офис 5 Km. 5 ½...
Page 30
L.L.C Building, Al Rebat Street Festival City, Dubai Phone: (+82) 2 574 6300 Mongolia Poland 7880 UAE kjh@kjh.co.kr Soyolj Gardening Shop Gardena Service Center Vrbno Phone: (+971) 4 206 6700 Narnii Rd c/o Husqvarna Manufacturing CZ Spain ace@alfuttaim.ae s.r.o. Jesenická 146 Ulaanbaatar Husqvarna España S.A.