Page 3
AJUSTE DEL RESPALDO Y FUNCIONAMIENTO DE LOS FRENOS BACKREST ADJUSTMENT AND BRAKE OPERATION AJUSTE DO ENCOSTO E OPERAÇÃO DO FREIO RÉGLAGE DU DOSSIER ET FONCTIONNEMENT DES FREINS REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE E FUNZIONAMENTO DEL FRENO EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE UND BREMSBETRIEB UTILIZACIÓN DE LAS RUEDAS GIRATORIAS USE OF THE SWIVEL WHEELS USO DAS RODAS GIRATÓRIAS UTILISATION DES ROUES PIVOTANTES...
Page 4
UTILIZACIÓN DEL ARNÉS DE SEGURIDAD USE OF THE SAFETY HARNESS USO DO CINTO DE SEGURANÇA UTILISATION DU HARNAIS DE SÉCURITÉ UTILIZZO DELL’IMBRACATURA DI SICUREZZA VERWENDUNG DES SICHERHEITSGURTS PLEGADO-FOLDING-DOBRADO-PLIANT-PIEGHEVOLE-FALTET...
Page 5
IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS: • Este producto está diseñado para DOS (2) niños desde 0 meses hasta un máximo de peso de 15 Kg cada uno. • El montaje, plegado y manejo de la silla debe realizarlo un adulto. •...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • No retire las pegatinas o etiquetas que vienen adheridas al producto. • Guarde la silla de paseo en un lugar fresco y seco. • Nunca coloque otros objetos sobre la silla de paseo mientras está plegada y almacenada. •...
Page 7
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: • This product is designed for TWO (2) children from 0 months up to a maximum weight of 15 Kg each. • The assembly, folding and handling of the chair must be carried out by an adult. •...
CLEANING AND MAINTENANCE: • Do not remove any stickers or labels attached to the product. • Store the stroller in a cool, dry place. • Never place other objects on the stroller while it is folded and stored. • Do not use any accessory that has not been approved by the manufacturer.
Page 9
IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE-OS PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISOS: • Este produto foi concebido para DUAS (2) crianças dos 0 meses até ao peso máximo de 15 Kg cada. • A montagem, dobragem e manuseamento da cadeira devem ser realizadas por um adulto.
Page 10
LIMPEZA E MANUTENÇAO: • Não remova adesivos ou etiquetas coladas no produto. • Guarde o carrinho em local fresco e seco. • Nunca coloque outros objetos sobre o carrinho enquanto ele estiver dobrado e guardado. • Não utilize nenhum acessório que não tenha sido aprovado pelo fabricante.
Page 11
IMPORTANT – LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER- LES POUR RÉFÉRENCE FUTURE. AVERTISSEMENT: • Ce produit est conçu pour DEUX (2) enfants de 0 mois jusqu’à un poids maximum de 15 kg chacun. • Le montage, le pliage et la manipulation de la chaise doivent être effectués par un adulte.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN : • Ne retirez pas les autocollants ou les étiquettes collés sur le produit. • Rangez la poussette dans un endroit frais et sec. • Ne placez jamais d’autres objets sur la poussette lorsqu’ e lle est pliée et rangée.
Page 13
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARLI PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZA: • Questo prodotto è progettato per DUE (2) bambini da 0 mesi fino ad un peso massimo di 15 Kg ciascuno. • Il montaggio, la piegatura e la movimentazione della sedia devono essere effettuati da un adulto.
PULIZIA E MANUTENZIONE: • Non rimuovere adesivi o etichette attaccati al prodotto. • Conservare il passeggino in un luogo fresco e asciutto. • Non posizionare mai altri oggetti sul passeggino mentre è piegato e riposto. • Non utilizzare accessori che non siano stati approvati dal produttore. •...
Page 15
WICHTIG – LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF . WARNUNG: • Dieses Produkt ist für ZWEI (2) Kinder im Alter von 0 Monaten bis zu einem Maximalgewicht von jeweils 15 kg konzipiert. • Der Aufbau, das Zusammenklappen und die Handhabung des Stuhls müssen von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE: • • Entfernen Sie keine am Produkt angebrachten Aufkleber oder Etiketten. • Bewahren Sie den Kinderwagen an einem kühlen, trockenen Ort auf. • Legen Sie niemals andere Gegenstände auf den Kinderwagen, während dieser zusammengeklappt und aufbewahrt wird. •...
Page 18
ESTAR ASALVO S.L. P. I. Hacienda Dolores, C/Dos, 2 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · España TLF. (+34) 955 631 407 · info@asalvo.com www.asalvo.com...