Table des Matières

Liens rapides

Owner's Manual
BG700 Vacuum Cleaner
Thank you for purchasing the product.
Please read the manual carefully before using.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bagotte BG700

  • Page 1 Owner’s Manual BG700 Vacuum Cleaner Thank you for purchasing the product. Please read the manual carefully before using.
  • Page 2 English Deutsch Espanol Francais Italiano...
  • Page 3: Table Des Matières

    English Table of Contents 1.Important Safety Instructions 2.About Your Robot …………...1 ……………………….…..…4 1.1 Safety Advice and Warnings....1 2.1 Main Body.............4 1.2 Battery and Charging / Information..3 2.2 Accessories in the Box......5 2.3 Dust bin and Suction Inlet.......5 2.4 Charging Base..........6 2.5 Remote Control..........6 2.6 LED Indication..........7 4.Regular Robot Care...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Use of power converters will immediately void the warranty. CAUTION: Only charge one of the following Bagotte batteries: maximum 14.4V, max 2600mAh Ni-MH or maximum 2600mAh Li-ion battery. Other type of batteries may burst causing injury.
  • Page 5 English WARNING Chemical Exposure: If the battery pack is leaking, do not allow the liquid to come in contact with skin or eyes.If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medicaladvice. Place the battery (the used battery pack included when the robot will be disposed) in a sealed plastic bag and dispose of safely according to local environmental regulation.
  • Page 6: Battery And Charging / Information

    English 1.2 Battery and Charging / Information Lithium-ion Battery Important: Lithium-ion batteries and products that contain Lithium-ion are subject to stringent transportation regulations. If you need to ship this product (with the battery included)for service, travel or any other reason,you MUST comply with the following shipping instructions: Remove the Lithium-ion battery from the product.
  • Page 7: About Your Robot

    English 2 About Your Robot 2.1 Main Body Bumper Auto cleaning Start/Stop button Press and hold on to Power On or Power Press to start Cleaning Infrared Sensors Anti-Drop Sensors Charging Contact Pins Swivel Wheel Side Brushes Battery Compartment Wheels Main Power switch (On/Off) Rolling Brush...
  • Page 8: Accessories In The Box

    English 2.2 Accessories in the Box Charging Base Power Adapter Remote Control (AAA Baterry x 2) Additional High Performance Dust Bin Boundary Strips Filter And Foam Filter Owner’s Manual & Cleaning Tool 4 x Side Brushes Other Documents 2.3 Dust Bin and Suction Inlet Filter bracket's upper cover Filter bracket's lower cover High-performance filter...
  • Page 9: Charging Base

    English Dust Bin Suction inlet 2.4 Charging Base Status light Charging contact pins Power cord storage compartment Power socket 2.5 Remote Control Mode and Time Display Screen Start Auto Cleaning Return to Charging Dock Control Cleaning Direction Start / Stop Time Setup Schedule Setup Start Edge Cleaning...
  • Page 10: Using Your Robot

    English 2.6 LED Indication You can see the status of Robot from the LED indicator. Status Light Status Charging Breathing purple Standby / Cleaning / Fully charged Solid blue Low power and returning to Charging Base Solid purple • Robot is off. •...
  • Page 11: Preparation

    English Remove power cords and small objects from the floor that may entangle robot. Robot may climb on top of objects less than 0.63 in/16 mm in height. Remove these objects if possible. Keep robot away from wet areas. Keep robot away from spaces lower than 2.87 in/73 mm to prevent robot from getting stuck. If necessary, place a physical barrier to block off the problem areas.
  • Page 12: Charge Your Robot

    English Connect the round connector of the adapter into the power socket on the Charging Base and the other end into a wall outlet. - Install the Charging Base in a location that Robot can easily access. It is recommended to place the Charging Base against a wall, and on a hard-level surface rather than on rugs or carpets.
  • Page 13 English Method 2: Press on the remote control to return robot to the Charging Base. Turn off the main power switch if Robot will not be used for a long period of time. To preserve the battery’s lifespan, recharge at least once every 6 months. 3.4 Use Your Robot with the BG Home App To enjoy all available features, it is recommended to control your robot via the BG Home app.
  • Page 14: Schedule Cleaning

    English 1. Download the bg Home app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). 2. Open the app and create a user account. 3 Tap the “+” icon in the top right corner to add your robot to your BG Home account. 4.
  • Page 15: Start/Stop Cleaning

    English 3.5 Start/Stop Cleaning Start Cleaning Cycle • Press the power button once to wake up the Robot. CLEAN • Press the power button again to start a cleaning cycle CLEAN (or press the button on Remote Control). If its battery gets low before finishing a cleaning cycle, robot will return to the Charging Base to recharge.
  • Page 16: Cleaning Mode

    English 3.6 Cleaning Mode Auto Cleaning • At the start of a cleaning cycle, robot will map out your home and cleaning them efficiently. • At various times throughout the cleaning cycle, robot touches up around the edges of the room, as well as chair legs and other furniture.
  • Page 17: Set Time And Scheduled Cleaning

    English Single room cleaning When one specific room needs to be cleaned, press the button on Remote control. Note: Robot will clean and then stop after 30 minutes in this mode. Make sure confine robot to a room by closing the door. 3.7 Set Time and Scheduled Cleaning Set Time Make sure the time is set correctly to your local time before setting a scheduled cleaning.
  • Page 18 English Set a Scheduled Cleaning You can schedule robot to start cleaning at a specified time. To cancel a previously scheduled cleaning, press and hold for 3 seconds until robot beeps twice and disappears. Note: Before setting a scheduled cleaning, make sure the time has been set correctly to your local Time”...
  • Page 19: Use The Boundary Strip

    English 3.8 Use the Boundary Strip With the Boundary Strip, you can keep robot away from any area or item you do not want robot to clean. Robot will recognize the Boundary Strip and will not cross into the blocked-off area. 1.
  • Page 20: Use Your Robot With Amazon Alexa / The Google Assistant

    English 3.9 Use Your Robot with Amazon Alexa / the Google Assistant Amazon Alexa or the Google Assistant is a smart voice control device that enables you to control robot with your voice. Before you start, make sure that: Robot is attached to the Charging Base to ensure there is enough power. Robot is connected with the BG Home app.
  • Page 21 English To control robot with the Google Assistant Robot now works with the Google Assistant on devices like the Google Home. Open the Google Home app. Say “Ok Google, talk to Robot” to the Google Assistant-enabled device to initiate the Google action for Robot. Follow the instructions in the Google Home app to authorize the Google Assistant with your BG Home account.
  • Page 22: Regular Robot Care

    To keep robot running at peak performance, perform the following care procedures.If you notice robot picking up less debris from your floor, then empty the bin, clean the filter and rolling brush. Recommended cleaning / replacement frequency : BG700 Cleaning Replacement Frequency...
  • Page 23: Cleaning Robot 'S Filter

    English 4.2 Cleaning Robot 's Filter Remove filter by grasping the white tab. Shake off debris by tapping the filter against your trash container. 4.3 Cleaning Robot 's Rolling Brush,Side Brush, Swivel Wheel Take out the rolling brush,clean the vacuuming aisle by a cloth. Clean the rolling brush.
  • Page 24: Clean The Sensors And Charging Pins

    English Pull out the swivel wheel, then clean the Swivel Wheel with the cleaning tool. 4.4 Clean the Sensors and Charging Pins To maintain the best performance, clean the drop sensors and charging pins regularly. • Dust off the drop sensors and charging contact pins using a cloth or cleaning brush. - 21 -...
  • Page 25: Troubleshooting

    English 5 Troubleshooting 5.1 Error Tones When robot is in trouble, it will emit a series of short or long beeps and the red indicator on robot will be solid or flashing. Flashing red indicator light Error Tone Cause Solution Two beeps Robot’s bumper is stuck.
  • Page 26: Frequently Asked Questions

    Air-dry the filters completely before use. • Check if the indicator on the Charging Base lights up. If not, contact the bagotte service center to repair or replace the Charging Base. • Dust off the charging contact pin with a dry cloth.
  • Page 27 English Problems Solutions • Remove objects within 3 ft/1 m to the left and right side and within Robot cannot return to 6 ft/2 m of the front of the Charging Base. the Charging Base. When robot is in the vicinity of the Charging Base, it will return •...
  • Page 28: Wi-Fi Connection

    - A future software release will support access to channels above 11 for users outside North America. Until then, use channels 1-11. If you cannot control robot with your smartphone, try the solutions below to solve the problem. If the problem persists, contact the Bagotte service center for help. - 25 -...
  • Page 29: Specifications

    Make sure the main power switch on the bottom of Robot’s power level robot is turned on. is low. Robot is in Sleep mode. 6 Specifications Product Model BG700 Input 19 V 0.6 A Battery VoltageDC 14.4 V 28 W Power Consumption Battery Type DC 14.4 V Li-ion 2600 mAh...
  • Page 30 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Instrucciones de seguridad importantes...28 2.Über Ihren Robot............31 1.1 Safety Advive and warnings........28 2.1 Hauptteil..............31 1.2 Batterien und Aufladen / Information....30 2.2 Zubehör in der Box..........32 2.3 Staubbehälter und Einlass........32 2.4 Ladestation............33 2.5 Fernbedienung............33 2.6 LED-Anzeige............34 4.Regelmäßige Pflege des Roboters.....46 3.So funktioniert Ihr Robot........34...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Dieses Gerät kann nur an eine Standardsteckdose angeschlossen werden. Das Gerät darf nicht mit einem Stromrichter verwendet werden. Bei Verwendung des Konverters erlischt die Garantie sofort. WICHTIGE HINWEISE: Laden Sie nur eine der folgenden Batterien von Bagotte auf: Max. 14.4V and Max. 2600mAh Ni-MH-Akku oder Max.2600mAh Li-Ionen-Akku. Andere Arten von Batterien könnten beschädigt werden und zu Verletzungen führen.
  • Page 32 Deutsch WARNUNG Kontakt mit Chemikalien vermeiden: Falls der Akku ausläuft, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Kontakt kommen. Falls Haut oder Augen bereits in Kontakt gekommen sind,waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlichem Wasser und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
  • Page 33: Batterien Und Aufladen / Information

    Deutsch Verwenden Sie das Gerät nicht auf unbehandelten, nicht abgedichteten, gewachsten oder rauen Böden. Es kann zu Schäden an Böden und am Robot führen. Verwenden Sie Ihren Robot nur auf harte Böden oder flachen Teppichböden. Robot verkratzt Böden nicht, dennoch raten wir Ihnen Robot erst an einer kleinen Stelle zu testen.
  • Page 34: Über Ihren Robot

    Deutsch 2 Über Ihren Robot 2.1 Hauptteil Stoßdämpfer Start/Stopp Knopf Bitte halten Sie den Schalter lang gedrückt, um den Roboter ein- oder auszuschalten Drücken Sie den Schalter kurz, um die Reinigung zu starten. Infrarotsensor Fallsensoren Ladestifte Schwenkrad Seitenbürsten Akku-Fach Räder Hauptschaltknopf Staubfänger Rollbürste...
  • Page 35: Zubehör In Der Box

    Deutsch 2.2 Zubehör in der Box Ladestation Netzteil Fernbedienung (Zwei AAA-Batterien) Hocheffizienter Staubfänger Begrenzungsstreifen Ersatz-Filter And Ersatz Schaumfilter Bedienungsanleitung Reinigungswerkzeug 4 x Ersatz Seitenbürsten 2.3 Staubbehälter und Saugeinlass Obere Abdeckung der Filterhalterung Untere Abdeckung der Filterhalterung Hocheffizienter Ersatz-Filter Schaumstofffilter - 32 -...
  • Page 36: Ladestation

    Deutsch Staubfänger Saugöffnung 2.4 ladestation Status Licht Ladekontakte Stromkabel-Fach Steckdose 2.5 Fernbedienung Anzeige von Modus und Zeit Automatische Reinigung Zurück zur Ladestation Starten Reinigungsrichtung Steuern Start / Stopp Zeit Einstellen Zeitplan Einstellen Kantenreinigung Starten Punktreinigung Starten Einzelzimmer-Reinigung Max Absaugung im Starten Einzelzimmer &...
  • Page 37: So Funktioniert Ihr Robot

    Deutsch 2.6 LED-Anzeige Sie können den Roboter-Status mithilfe der LED-Anzeige ablesen. Status LED-Anzeige des Robot Lädt Lila blinkend Standby / Reinigung im Gange / Rückkehr zur Ladestation Durchgehend blau Energiesparmodus an und zurück zur Ladestation Lila • Roboter ist ausgeschaltet. •...
  • Page 38: Hinweise

    Deutsch Entfernen Sie Kabel und kleine Gegenstände, die sich im Roboter verheddern könnten vom Boden. Roboter kann eventuell auf Objekte steigen, die niedriger als 16 mm sind. Solche Objekte sollten, wenn möglich, aus dem Weg geräumt werden. Halten Sie den Roboter von nassen Flächen fern. Vermeiden Sie Stellen, die tiefer als 73 mm liegen, damit Roboter nicht stecken bleibt.
  • Page 39: So Laden Sie Ihren Robot Auf

    Deutsch Stecken Sie den Rundstecker des Adapters in die Rundsteckereingang der Ladestation und schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an. - Stellen Sie die Ladestation an einem Ort auf, der vom Robot leicht zu erreichen ist. Es wird eine Stelle an der Wand empfohlen, wo sich vorzugsweise keine Teppiche befinden.
  • Page 40: Verwenden Ihres Roboter Mit Der

    Deutsch Methode 2: Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung, um Roboter an die Ladestation zurückzurufen. Schalten Sie den Roboter ab, wenn Sie ihn über eine längere Zeit nicht verwenden werden. Um die Lebensdauer der Batterie aufrechtzuerhalten, ladenSie den Roboter mindestens alle 6 Monate komplett auf. 3.4 Verwenden Ihres Roboter mit der BG Home-App Zur Nutzung des gesamten Funktionsumfangs wird empfohlen, den roboter über die BG Home-App zu steuern.
  • Page 41 Deutsch 1. Laden Sie die kostenlose BG Home-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android) herunter. 2. Öffnen Sie die App und erstellen Sie ein Benutzerkonto. 3. Tippen Sie auf das „+“-Zeichen rechts oben, um den robot er zu ihrem BG Home-Konto hinzuzufügen.
  • Page 42: Reinigungsvorgang Starten / Stoppen

    Deutsch 3.5 Reinigungsvorgang starten / stoppen Reinigungszyklus Starten • Drücken Sie ” ”-Taste einmal zum CLEAN Aktivieren des Roboters. • Drücken Sie ‘’ ‘’-Taste erneut, um einen CLEAN Reinigungszyklus zu starten(oder drücken Sie die ” “-Taste auf der Fernbedienung). Wenn der Akku vor dem Reinigungszyklus fast leer ist, wird der Roboter zum Aufladen zur Ladestation zurückkehren.
  • Page 43: Reinigungsmodus Auswählen

    Deutsch 3.6 Reinigungsmodus auswählen Automatische Reinigung • Zu Beginn des Reinigungszyklus zeichnet der Roboter Ihr Haus auf und säubert den Bereich effektiv. • Zu verschiedenen Zeiten während des Reinigungszyklus berührt der Roboter die Raumränder sowie die Stuhlbeine und andere Möbel. •...
  • Page 44: Reinigungszeitplan Einstellen

    Deutsch Einzelzimmer Reinigung Wenn Sie einen bestimmten Raum reinigen möchten, drücken Sie die ‘’ “Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: In diesem Modus stoppt der Robot nach einer 30 minütigen Reinigung Beschränken Sie den Roboter auf einen Raum, indem Sie die Tür schließen. 3.7 Reinigungszeitplan einstellen So stellen Sie die Uhrzeit ein Bevor Sie einen Reinigungszeitplan festlegen, stellen Sie bitte sicher, dass die korrekte...
  • Page 45 Deutsch Reinigungen planen Ihr Roboter kann eine Reinigung zu einer festgelegten Zeit starten. Um eine geplante Reinigung zu löschen drücken Sie drei Sekunden auf bis Ihr Roboter ein akustisches Signal gibt und nicht mehr auf der Fernbedienung erscheint. Hinweis: Bevor Sie einen Reinigungszeitplan festlegen, stellen Sie bitte sicher, dass die korrekte Zeiteinstellung Ortszeit eingestellt ist.
  • Page 46: Verwenden Des Begrenzungsstreifens

    Deutsch 3.8 Verwenden des Begrenzungsstreifens Mit dem Begrenzungsstreifen können Sie den roboter von jedem Bereich oder Gegenstand fernhalten, der nicht vom roboter gereinigt werden soll. Der toboter erkennt den Begrenzungsstreifen und fährt nicht in den abgesperrten Bereich. 1. Ermitteln Sie den Bereich oder Gegenstand, dem der toboter nicht zu nahe kommen soll. 2.
  • Page 47: Verwenden Ihres Robot Mit Amazon

    Deutsch 3.9 Verwenden Ihres Robot mit Amazon Alexa / Google Assistant Amazon Alexa oder der Google Assistant sind intelligente Sprachsteuerungsgeräte, über die Sie den roboter per Sprachbefehl bedienen können. Bevor Sie beginnen, stellen Sie Folgendes sicher: Der toboter ist in die Ladestation eingesetzt, um zu gewährleisten, dass er ausreichend geladen ist.
  • Page 48 Deutsch So steuern Sie den Roboter mit dem Google Assistant Sie können den Roboter nun über den Google Assistant auf Geräten wie dem Google Home steuern. Öffnen Sie die Google Home-App. Sagen Sie „Ok Google, sprich mit dem Roboter“, damit das Gerät mit dem Google Assistant die Google-Aktion für den Roboter initiiert.
  • Page 49: Regelmäßige Pflege Des Roboters

    Für eine ideale Leistung befolgen Sie bitte die hier angegebenen Hinweise für die Instandhaltung und regelmäßige Reinigung des Roboter. Die Häufigkeit der Reinigungen hängt vom Gebrauch und von den Reinigungsgewohnheiten ab. Empfohlene Reinigungen: BG700 Reinigungshäufigkeit Auswechselhäufigkeit Staubbeutel Nach jeder Verwendung...
  • Page 50: Reinigung Des Filter Des Roboters

    Deutsch 4.2 Reinigung vom Filter des Roboters Entfernen Sie den Filter, indem Sie an der Schütteln Sie den Schmutz ab, indem Sie den weißen Lasche ziehen Filter gegen den Mülleimer tippen. 4.3 Reinigung der Rollenbürste, der Seitenbürste und des Schwenkrads vom Roboter Nehmen Sie die Rollenbürste heraus und reinigen Sie den Gang mit einem Tuch.
  • Page 51: So Reinigen Sie Die Sensoren Und Ladestifte

    Deutsch Ziehen Sie das Schwenkrad heraus und reinigen Sie das Schwenkrad mit dem Reinigungswerkzeug. 4.4 So reinigen Sie die Sensoren und Ladestifte Um eine optimale Leistung aufrechtzuerhalten, reinigen Sie die Fallsensoren und Ladestifte regelmäßig. • Entstauben Sie die Fallsensoren und Ladepins mit einem Tuch oder einer Reinigungsbürste.
  • Page 52: Fehlerbehebung

    Deutsch 5 Troubleshooting 5.1 Akustische Fehlermeldungen Wenn Roboter Probleme bei der Reinigung hat, gibt er eine Reihe von kurzen oder langen Signaltönen ab. Die Anzeige blinkt dann rot. Rot blinkende Anzeige Lösung Fehlerton Ursache Zwei Töne Der Stoßdämpfer Ihres Tippen Sie mehrmals auf den Stoßdämpfer Ihres Roboters, Roboters klemmt.
  • Page 53: Häufig Gestellte Fragen

    Deutsch 5.2 Fehlerbehebung Problem Lösung • Prüfen Sie, ob der Netzschalter auf “On” gestellt ist. • Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen ist. Ihr Roboter schaltet • Tauschen Sie die Batterien in der Fernbedienung (zwei AAA Batterien) aus. sich nicht ein •...
  • Page 54 Deutsch Problems Solutions • Entfernen Sie Objekte innerhalb von einem Meter von der rechten und linken Seite der Ladestation und innerhalb von zwei Metern vor der Ladestation. Befindet sich Roboter in der Nähe der Ladestation, kann er zügiger • Roboter kann nicht zur Ladestation zurückfahren.
  • Page 55: Wlan-Verbindung

    Kanäle 1–11. Falls Sie bei der Steuerung des Roboter über Ihr Smartphone auf Probleme stoßen sollten, versuchen Sie es mit den folgenden Lösungen aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das Bagotte Service Center. - 52 -...
  • Page 56: Technische Daten

    Roboter-Akkus ist an der Unterseite des Roboter niedrig. Der Roboter eingeschaltet ist. befindet sich im Standby-Modus. 6 Technische Daten Produkt-Modell BG700 Eingang 19 V 0.6 A Batteriespannung 14.4 V 28 W Energieverbrauch DC 14.4 V Li-ion 2600 mAh Batterietyp 0,5 Liter Kapazität des Staubsammlers...
  • Page 57 Español Tabla de contenidos 1.In strucciones importantes de seguridad..55 2.Información sobre su robot........58 1.1 Consejos y advertencias de seguridad.....55 2.1 Cuerpo principal............58 1.2 Batería y carga / información......57 2.2 Contenido del paquete........59 2.3 Depósito de polvo y entrada de succión ..59 2.4 Base de carga............60 2.5 Mando a distancia..........60 2.6 Indicador LED............61...
  • Page 58: Instrucciones Importantes De Seguridad

    El uso de convertidores de potencia anulará inmediatamente la garantía. PRECAUCIÓN: solo cargue una de las siguientes baterías Bagotte: máximo 14.4V, máximo 2600mAh Ni-MH o máximo 2600mAh Li-Ion. Otro tipo de baterías pueden explotar causando lesiones.
  • Page 59 Español ADVERTENCIA - Riesgo de exposición a sustancias químicas: Si el pack de baterías tiene fugas, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si ha hecho contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque atención médica. Cuando vaya a tirar el robot, deberá extraer el pack de baterías interno y colocarlo en una bolsa de plástico sellada, desechándola de manera segura de acuerdo con la normativa de reciclaje local.
  • Page 60: Batería Y Carga / Información

    Español 1.2 Batería y carga / información Batería de iones de litio Importante: Las baterías de iones de litio y los productos que contienen iones de litio están sujetos a unas normas de transporte estrictas. Si necesita enviar el producto (con la batería incluida) para su reparación, viaje o cualquier otro motivo, DEBE cumplir con las siguientes instrucciones de envío: Retire la batería de iones de litio del producto.
  • Page 61: Información Sobre Su Robot

    Español 2 Información sobre su robot 2.1 Cuerpo principal Paragolpes Botón para iniciar/detener la limpieza automática Manténgalo presionado para encender o apagar el aparato. Púlselo para iniciar la limpieza. Sensor de infrarrojos Sensores de caída Clavijas de carga Rueda giratoria Cepillos laterales Compartimento de la batería...
  • Page 62: Contenido De La Caja

    Español 2.2 Contenido de la caja Base de carga Adaptador de Mando a distancia alimentación (2 pilas AAA) Filtro de alto Depósito de polvo Tiras delimitadoras rendimiento adicional and espuma adicional Manual del Herramienta de Cepillos laterales (x4) propietario y otros limpieza documentos 2.3 Staubfänger...
  • Page 63: Base De Carga

    Español Depósito de polvo Entrada de succión 2.4 Base de carga Luz de estado Compartimento para guardar el cable de Clavijas de carga alimentación Toma de alimentación 2.5 Mando a distancia Pantalla de visualización de modo y hora Iniciar limpieza automática Regresar a la base de carga Controlar dirección de limpieza...
  • Page 64: Uso Del Robot

    Español 2.6 Indicador LED El indicador LED le permite ver el estado del robot. Luz de estado Estado Carga Parpadeo naranja En suspensión / Limpiando / Completamente cargado Azul fijo Batería baja, volviendo a la base de carga Morado fijo •...
  • Page 65: Preparación

    Español Retire los cables y objetos pequeños del suelo que podrían quedar atascados en el robot. El robot podría subirse a objetos de hasta 16 mm (0,63 pulgadas) de altura. Si es posible, retire estos objetos. Mantenga el robot lejos de zonas húmedas. No limpie espacios de menos de 73 mm (2,87 pulgadas) de altura para evitar que el robot quede atascado.
  • Page 66: Carga Del Robot

    Español Enchufe el conector redondo del adaptador a la toma de corriente de la base de carga y el otro extremo del cable a una toma de corriente en la pared. - Instale la base de carga en una ubicación a la que el robot pueda acceder fácilmente.
  • Page 67: Uso Del Robot Con La Aplicación Bg Home

    Español Método 2: Pulse en el mando a distancia para volver a colocar el robot en la base de carga. Apague el interruptor principal si no planea utilizar el robot durante un largo período de tiempo. Para conservar la vida útil de la batería, vuelva a cargarla al menos una vez cada 6 meses.
  • Page 68: Limpieza Programada

    Español 1. Descargue la aplicación BG Home desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android). 2. Abra la aplicación y cree una cuenta de usuario. 3 Toque el icono "+" de la esquina superior derecha para agregar el Robot a su cuenta de BG Home. 4.
  • Page 69: Iniciar/Detener El Proceso De Limpieza

    Español 3.5 Iniciar/detener el proceso de limpieza Iniciar el ciclo de limpieza • Presione (el botón de encendido) una vez para activar el robot. CLEAN • Presione (el botón de encendido) de nuevo para iniciar CLEAN el ciclo de limpieza (o presione el botón en el mando a distancia).
  • Page 70: Seleccionar Un Modo De Limpieza

    Español 3.6 Seleccionar un modo de limpieza Auto Limpieza • Al comienzo de un ciclo de limpieza, el robot trazará un mapa de su hogar y lo limpiará de manera eficiente. • En varios momentos del ciclo de limpieza, el robot toca los bordes de la habitación, así...
  • Page 71: Ajuste De Hora Y Limpieza Programada

    Español Limpieza de habitación individual Cuando se necesita limpiar una habitación específica, presione el botón en el mando a distancia. Nota: El robot limpiará y luego se detendrá después de 30 minutos en este modo. Asegúrese de restringir el movimiento del robot a la habitación a limpiar.
  • Page 72: Ajuste De Hora

    Español Configurar una limpieza programada Puede programar el robot para que empiece a limpiar a la hora especificada. Para cancelar una limpieza programada, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que el robot emita dos pitidos y desaparezca el botón Nota: Antes de establecer una limpieza programada, asegúrese de que la hora se ha ajustado Ajuste de hora...
  • Page 73: Uso De La Tira Delimitadora

    Español 3.8 Uso de la tira delimitadora Con la tira delimitadora, puede mantener el Robot alejado de cualquier área o elemento que no desee limpiar con el robot. El Robot reconocerá la tira delimitadora y no cruzará al área restringida. 1.
  • Page 74: Uso Del Robot Con Alexa De Amazon O El

    Español 3.9 Uso del Robot con Alexa de Amazon o el Asistente de Google Tanto Alexa de Amazon como el Asistente de Google son dispositivos de control por voz inteligentes que le permiten controlar el Robot con la voz. Antes de empezar, asegúrese de que: El Robot está...
  • Page 75 Español Para controlar el Robot con el Asistente de Google El Robot funciona ahora con el Asistente de Google en dispositivos como Google Home. Abra la aplicación Google Home. Diga “Ok Google, habla con Robot” al dispositivo con el Asistente de Google para iniciar la acción de Google con Robot.
  • Page 76: Mantenimiento Habitual

    Para obtener un rendimiento óptimo, siga las siguientes instrucciones para realizar la limpieza y los cuidados regulares del robot. La frecuencia de limpieza/sustitución dependerá de sus hábitos de uso del robot. Frecuencia de limpieza/sustitución recomendada: BG700 Frecuencia de limpieza Frecuencia de sustitución Depósito de polvo Después de cada uso...
  • Page 77: Limpieza Del Filtro Del Robot

    Español 4.2 Limpieza del filtro del robot Sacuda los residuos golpeando el filtro contra Retire el filtro tirando de la pestaña blanca. el contenedor de basura. 4.3 Limpieza del cepillo giratorio del robot, del cepillo lateral, y de la rueda giratoria Saque el cepillo giratorio, limpie el pasillo de aspiración con un paño Limpie el cepillo giratorio.
  • Page 78: Limpieza De Los Sensores Y Pines De

    Español Saque la rueda giratoria, luego limpie la rueda giratoria con la herramienta de limpieza. 4.4 Limpieza de los sensores y pines de carga Para mantener el máximo rendimiento, limpie regularmente los sensores de caída y los pines de carga. •...
  • Page 79: Resolución De Problemas

    Español 5 Resolución de problemas 5.1 Tonos de error Cuando el robot detecte algún problema, se emitirán una serie de pitidos largos o cortos y la luz roja del dispositivo parpadeará o se mantendrá fija. Luz roja parpadeante Tono de error Causa Solución Golpee suavemente el paragolpes para soltar...
  • Page 80: Preguntas Frecuentes

    Deje secar los filtros por completo antes de usarlos. • Compruebe si se ilumina el indicador de la base de carga. Si no es así, póngase en contacto con el centro de servicio de Bagotte para reparar o sustituir la base de carga. No se puede cargar el •...
  • Page 81: Carga

    Español Problemas Soluciones • Asegúrese de que la base de carga tiene suficiente espacio libre alrededor: retire todos los objetos a menos de 1 m (3 pies) de los laterales y aquellos a menos de 2 m (6 pies) de la parte frontal. El robot no puede regresar a la base de El robot volverá...
  • Page 82: Conexión Wi-Fi

    - Los ajustes de firewall y de los puertos del router Wi-Fi permiten al Robot conectarse con los servidores de Bagotte. Requisitos de seguridad de la red - WPA y WPA2 con cifrado TKIP, PSK, AES/CCMP.
  • Page 83: Especificaciones

    Robot es bajo. interruptor principal de la parte inferior El Robot se encuentra del Robot esté encendido. en modo desuspensión. 6 Especificaciones Modelo de producto BG700 Entrada 19 V 0.6 A Voltaje de la batería 14.4 V 28 W Consumo de energía Tipo de batería...
  • Page 84 Français Table des matières Table des matières 1.Consignes de Sécurité..........82 2.A propos de votre Robot........85 1.1 Conseils de sécurité et avertissements....82 2.1 Corps principal............85 1.2 Informations de Batterie et de Chargement..84 2.2 Accessoires dans la boîte.........86 2.3 Bac à poussière et entrée d’aspiration..86 2.4 Base de charge.............87 2.5 Télécommande............87 2.6 Indication de la LED..........88...
  • Page 85: Consignes De Sécurité

    L’utilisation des convertisseurs de courant annulera immédiatement la garantie. ATTENTION : Charger uniquement l’une des batteries Bagotte suivantes : 14.4V maximum, 2600mAh max Ni-MH ou batterie Li-ion 2600mAh maximum Li-ion. Les autres types de batteries peuvent éclater et causer des blessures.Toujours contacter le Service Client pour le remplacement...
  • Page 86 Français ATTENTION Exposition Chimique : S’il y a une fuite dans le bloc de batterie, Ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si le contact a été établi, laver la zone touchée avec une large quantité...
  • Page 87: Informations De Batterie Et De Chargement

    Français 1.2 Informations de Batterie et de Chargement Batterie Lithium-ion Important : Les batteries Lithium-ion et les produits qui contiennent du Lithium-ion sont soumis à des règlements de transportation rigoureux. Si vous avez besoin de transporter ce produit (avec la batterie inclue) pour service, voyage ou toute autre raison, vous DEVEZ vous conformer avec les instructions de transport suivantes : Enlever la batterie Lithium-ion du produit.
  • Page 88: A Propos De Votre Robot

    Français 2 A propos de votre Robot 2.1 Corps principal Pare-chocs Bouton de démarrage/arrêt du nettoyage automatique Appuyer et garder enfoncé pour Allumer ou Eteindre. Appuyer pour démarrer le Nettoyage. Capteur infrarouge Capteur de chute Chevilles de contact de charge Roue pivotante Brosses latérales Compartiment à...
  • Page 89: Accessoires Dans La Boîte

    Français 2.2 Accessoires dans la boîte Station de recharge Adaptateur secteur Télécommande (pile AAA x2) Filtre haute performance Collecteur de poussière Bandes de délimitation additionnel and mousse de rechange Guide d’utilisationt Outil de nettoyage Brosse latérale additionnelle (x 4) 2.3 Bac à poussière et entrée d’aspiration Couvercle supérieur du support de filtre Couvercle inférieur du...
  • Page 90: Base De Charge

    Français Collecteur de poussière Entrée d'inspiration 2.4 Base de charge Voyant d’état Compartiment de Chevilles de rangement du cordon contact de charge d'alimentation Port de charge 2.5 Télécommande Mode et Ecran d’Affichage de Temps Démarrer le Nettoyage Automatique Retourner à la Baie de Chargement Contrôler la Direction de Nettoyage...
  • Page 91: Utilisation De Votre Robot

    Français 2.6 Indication de la LED Vous pouvez connaître l'état du RoboVac en vous référant à l'indicateur LED. Indicateurs du RoboVac Statut En charge Voyant violette clignotant En veille / Nettoyage en cours / Charge terminée Voyant bleu fixe Batterie faible, retour à la station de recharge Voyant violette fixe •...
  • Page 92: Préparation

    Français Retirer du sol les câbles et petits objets qui pourraient se coincer dans le Robot. Le Robot peut grimper sur des objets de moins de 16 mm de hauteur. Retirer ces objets si possible. Eloigner le Robot des zones mouillées. Garder le Robot à...
  • Page 93: Chargement De Votre Robot

    Français Branchez le connecteur rond de l’adaptateur dans la prise de courant sur la station et l’autre extrémité dans une prise murale. - Installez la station de recharge dans un endroit facilement accessible par votre Robot. - Gardez toujours la station de recharge branchée, sinon le Robot n’y retournera pas automatiquement.
  • Page 94: Utilisation De Votre Robot Avec L'application Bg Homee

    Français Méthode 2 : Appuyer sur le bouton de la télécommande pour ramener le Robot à la station. Éteignez l'interrupteur si le Robot n’est pas utilisé pendant une longue période. Pour préserver la durée de vie de la batterie, la recharger au moins une fois tous les 6 mois.
  • Page 95: Voyant D'état Wi-Fi

    Français 1. Téléchargez l'application BG Home sur l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (Android). 2. Ouvrez l'application et créez un compte d'utilisateur. 3. Touchez l'icône «°+°» dans le coin supérieur droit pour ajouter le Robot à votre compte BG Home. 4.
  • Page 96: Commencer / Arrêter Le Nettoyage

    Français 3.5 Commencer / Arrêter le nettoyage Démarrer le Cycle de Nettoyage • Appuyer une fois sur le bouton de démarrage pour CLEAN démarrer le Robot. • Appuyer encore une fois sur le bouton de démarrage pour CLEAN démarrer un cycle de nettoyage (ou appuyer surle bouton de la Télécommande).
  • Page 97: Cleaning Mode

    Français 3.6 Cleaning Mode Nettoyage Auto • Au début du cycle de nettoyage, le robot tracera votre maison pour la nettoyer efficacement. • A diverses périodes lors du cycle de nettoyage, le robot touchera les coins de la chambre ainsi que les pieds de chaises et autres meubles.
  • Page 98: Régler L'heure Et Le Programme De Nettoyage

    Français Nettoyage de chambre simple Lorsqu’une chambre spécifique doit être nettoyée, appuyez sur le bouton de la télécommande. Remarque: Le robot nettoiera puis s’arrêtera après 30 minutes dans ce mode. S’assurer de limiter le Robot à une chambre en fermant la porte. 3.7 Régler l'heure et le programme de nettoyage Réglage de l’heure Assurez-vous que l'heure est réglée correctement sur votre heure locale avant de définir...
  • Page 99: Calendrier De Nettoyage

    Français Calendrier de nettoyage Vous pouvez programmer le Robot pour démarrer le nettoyage à une heure spécifiée. Pour annuler un nettoyage programmé précédemment, appuyez sur pendant 3 secondes jusqu'à ce que le Robot émette deux bips et que disparaisse. Remarque: Avant de régler un nettoyage programmé, assurez-vous que l'heure a été...
  • Page 100: Utilisation De La Bande De Délimitation

    Français 3.8 Utilisation de la bande de délimitation Avec la bande de délimitation, vous pouvez tenir le Robot éloigné de tout périmètre ou de tout élément que vous ne voulez pas qu'il nettoie. Le Robot reconnaît la bande de délimitation et ne franchit pas la zone définie. 1.
  • Page 101: Utiliser Votre Robot Avec Amazon Alexa / L'assistant Google

    Le Robot est connecté avec l'application BG Home. Vous disposez d'un périphérique compatible Alexa (c'est-à-dire, Bagotte Genie, Amazon Echo, Echo Dot et Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) ou d'un périphérique compatible avec l'Assistant Google (c'est-à-dire Google Home, Google Home Mini).
  • Page 102: Pour Contrôler Robot Avec L'assistant Google

    Français Pour contrôler Robot avec l'Assistant Google Le Robot fonctionne maintenant avec l'Assistant Google sur les dispositifs tels que Google Home. Ouvrez l'application Google Home. Dites «°Ok Google, parle au Robot°» pour demander au périphérique de l'Assistant Google d'initier l'action Google pour le Robot. Suivez les instructions dans l'application Google Home pour autoriser l'Assistant Google avec votre compte BG Home.
  • Page 103: Vidage Du Bac Du Robot

    Pour des performances optimales, suivez les instructions ci-dessous pour nettoyer et entretenir régulièrement le Robot. La fréquence de nettoyage / remplacement dépendra de vos habitudes d'utilisation de Robot. Fréquence de nettoyage / remplacement recommandée : BG700 Fréquence de nettoyage Fréquence de remplacement Collecteur de poussière Après chaque utilisation...
  • Page 104: Nettoyer Le Filtre Du Robot

    Français 4.2 Nettoyer le Filtre du Robot Enlever le filtre en saisissant l’attache Secouer les débris en tapant le filtre contre blanche. votre conteneur de déchets. 4.3 Nettoyer la Brosse Roulante, les Brosses Latérales et la Roue Pivot du Robot Enlever la brosse roulante, nettoyer la partie d’aspiration avec un tissu.
  • Page 105: Nettoyage Des Capteurs De Chute Et Des Chevilles De Contact De Charge

    Français Enlever la roue pivot puis la nettoyer avec l’outil de nettoyage. 4.4 Nettoyage des capteurs de chute et des chevilles de contact de charge Pour maintenir des performances optimales, nettoyer les capteurs de chute et les chevilles de contact de charge régulièrement. •...
  • Page 106: Troubleshooting

    Français 5 Troubleshooting 5.1 Signaux d’erreur Le Robot émettra une série de bips courts ou longs s’il est en difficulté, et le voyant rouge sera allumé ou clignotant. Voyant rouge clignotant Signal sonore Cause Solution Deux bips Le pare-chocs du Robot est Tapoter plusieurs fois le pare-chocs de Robot pour bloqué.
  • Page 107: Questions Fréquemment Posées

    • Nettoyez les broches de contact de charge avec un chiffon sec. Le Robot ne charge pas • Vérifiez si le Robot émet un bip lorsqu'il se raligne sur la station de recharge. Sinon, contactez le SAV d'bagotte. - 104 -...
  • Page 108 Français Problème Solutions • Lorsque le Robot est loin de la station de charge, il aura Le Robot ne peut retourner à sa base. besoin de plus de temps pour y retourner. Soyez patient ! • Nettoyez les broches de contact de charge. La brosse roulante ne •...
  • Page 109: Exigences De Configuration Du Wi-Fi

    (SSID) et le mot de passe sont les mêmes que pour votre réseau primaire. - Les paramètres du pare-feu et des ports de votre routeur Wi-Fi permettent au Robot de se connecter avec les serveurs Bagotte. Exigences de sécurité du réseau - WPA et WPA2 avec cryptage TKIP, PSK, AES/CCMP.
  • Page 110: Robot

    Robot est faible. du Robot est activé. Le Robot est en mode veille. 6 Spécifications Modèle BG700 Entrée 19 V 0.6 A Voltage de la batterie 14.4 V 28 W Consommation d’énergie DC 14.4 V Li-ion 2600 mAh Type de batterie 0.5L...
  • Page 111 Italiano Sommario 1.Importanti Istruzioni di Sicurezza......109 2.Il tuo Robot.............112 1.1 Consigli di sicurezza e avvertenze.....109 2.1 Corpo principale..........112 1.2 Batteria e carica / informazioni......111 2.2 Accessori nella confezione......113 2.3 Bidone della polvere e ingresso di aspirazione............113 2.4 Base di Ricarica..........114 2.5 Telecomando...........114 2.6 Indicatore LED..........115 3.Utilizza il tuo...
  • Page 112: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    L'uso di convertitori di potenza annulla immediatamente la garanzia. ATTENZIONE: caricare solo una delle seguenti batterie Bagotte: massimo 14,4 V, massimo 2600mAh Ni-MH o massimo 2600 mAh Li-ion. Altri tipi di batterie possono esplodere causando lesioni.
  • Page 113 Italiano AVVERTENZA Esposizione a sostanze chimiche: se la batteria perde, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. Se il contatto è stato fatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e cercare un dispositivo medico. Posizionare la batteria (il pacco batteria usato incluso quando il robot viene scartato) in una busta di plastica sigillata e smaltirla in modo sicuro secondo le normative ambientali locali.
  • Page 114: Batteria E Carica / Informazioni

    Italiano 1.2 Batteria e carica / informazioni Batteria agli ioni di litio Importante: le batterie agli ioni di litio e i prodotti contenenti ioni di litio sono soggetti a severe norme di trasporto. Se è necessario inviare questo prodotto (con la batteria inclusa, per assistenza, viaggio o qualsiasi altro motivo, è...
  • Page 115: Il Tuo Robot

    Italiano 2 Il tuo Robot 2.1 Corpo principale Paraurti Tasto on/o modalità Pulizia Automatica Tenere premuto per accendere o spegnere Premere per avviare la pulizia Sensore infrarossi Sensori dislivello Contatti per la ricarica Ruota anteriore girevole Spazzole laterali Comparto batteria Ruote Pulsante di alimentazione (On / Off)
  • Page 116: Accessori Nella Confezione

    Italiano 2.2 Accessori nella confezione Base di Ricarica Alimentatore Telecomando (2 x batterie AAA) Filtro ad alta Raccoglitore polvere Strisce di delimitazione prestazione di ricambio and spugna di ricambio Guida di utilizzo Utensile di pulizia Spazzole laterali (x4) 2.3 Bidone della polvere e ingresso di aspirazione Coperchio superiore della staffa del filtro Coperchio inferiore della...
  • Page 117: Base Di Ricarica

    Italiano Raccoglitore polvere Ingresso Aspirazione 2.4 Base di Ricarica Luce di stato Compartimento cavo Contatti per la di alimentazione ricarica Presa di ricarica 2.5 Telecomando Schermata di visualizzazione della modalità e dell'ora Inizia la pulizia automatica Ritorna alla Base Cargo Controllare la direzione Inizio / Fermarsi di pulizia...
  • Page 118: Utilizza Il Tuo Robot

    Italiano 2.6 Indicatore LED Lo stato del Robot è osservabile dall'indicatore led Indicatori su Robot Stato In ricarica Viola lampeggiando Ricarica completa / In pulizia / Ritorno alla Base di Ricarica Blu fisso Batteria scarica in ritorno alla base di ricarica Viola fisso •...
  • Page 119: Preparazione

    Italiano Rimuovere cavi e piccoli oggetti dal pavimento in quanto potrebbero impigliarsi in Robot. Robot può passare sopra oggetti alti fino a 16mm. Se possibile rimuovere tali oggetti. Tenere Robot lontano da aree bagnate Tenere Robot lontano da spazi più bassi di 73 mm per evitare che Robot si incastri. Se necessario posizionare una barriera fisica per bloccare l'accesso a tali aree.
  • Page 120: Ricaricare Robot

    Italiano Collegare un’estremità del connettore rotondo dell’alimentatore nella presa di ricarica della Base di Ricarica e l’altra estremità nella presa a muro. - Posizionare la Base di Ricarica in maniera tale che sia facilmente raggiungibile da Robot. - Tenere sempre la Base di Ricarica collegata alla corrente, altrimenti Robot non vi ritornerà...
  • Page 121: Uso Di Robot Con L'app Bg Home

    Italiano Metodo 2: Premere sul telecomando per far tornare Robot alla Base di Ricarica. Spegnere Robot tramite il pulsante di alimentazione se non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo. Per estendere la durata di vita della batteria,ricaricarla almeno una volta ogni 6 mesi. 3.4 Uso di Robot con l'app BG Home Per usufruire di tutte le funzioni disponibili, è...
  • Page 122 Italiano 1. Scaricare l'app BG Home dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). 2. Aprire l'app e creare un account utente. 3. Toccare l'icona del segno più (+) nell'angolo in alto a destra per aggiungere Robot all'account BG Home. 4.
  • Page 123: Iniziare / Terminare La Pulizia

    Italiano 3.5 Iniziare / Terminare la Pulizia Start Cleaning Cycle • Premere il pulsante di accensione una volta per attivare CLEAN il Robot. • Premere il pulsante di accensione di nuovo per avviare il ciclo CLEAN di pulizia (o premere il pulsante sul telecomando).
  • Page 124: Cleaning Mode

    Italiano 3.6 Cleaning Mode Pulizia Automática • All'inizio di un ciclo di pulizia, il robot disegnerà una mappa della tua casa e le pulirà in modo efficiente. • In vari momenti del ciclo di pulizia, il robot tocca i bordi della stanza, così come le gambe delle sedie e altri mobili.
  • Page 125: Imposta Orario E Pulizia Programmata

    Italiano Pulizia della camera singola Quando è necessario pulire una stanza specifica, premere il pulsante nel telecomando. Nota: Il robot si pulirà e si fermerà dopo 30 minuti in questa modalità. Assicurati di confinare il robot in una stanza chiudendo la porta. 3.7 Imposta Orario e Pulizia Programmata Impostazione Orario Assicurarsi che l'orario è...
  • Page 126: Pulizia Programmata

    Italiano Pulizia Programmata Robot può essre programmato in maniera tale da iniziare la pulizia ad un orario prestabilito. Per cancellare la pulizia programmata, tenere premuto per 3 secondi fino a quando Robot emetterà due bip e scomparirà. Nota: Prima di impostare una pulizia programmata, assicurarsi che l'orario è stato regolato orario”...
  • Page 127: Uso Della Striscia Di Delimitazione

    Italiano 3.8 Uso della striscia di delimitazione La striscia di delimitazione consente di tenere Robot lontano dalle aree o dagli oggetti che non si desidera pulire. Robot riconosce la striscia e non entra nell'area delimitata. 1. Identificare l'area o l'oggetto da escludere dal percorso di Robot. 2.
  • Page 128: Assistente Google

    Robot sia connesso all'app BG Home. Il dispositivo in uso supporti Alexa (ad esempio Bagotte Genie, Amazon Echo, Echo Dot e Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) o Assistente Google (ad esempio, Google Home o Google Home Mini). Questi dispositivi sono in vendita separatamente.
  • Page 129 Italiano Per controllare Robot con Assistente Google Ora Robot può essere controllato tramite Assistente Google da dispositivi come Google Home. Aprire l'app Google Home. Dire "Ok Google, parla con Robot" al dispositivo con Assistente Google per avviare l'azione Google per Robot. Seguire le istruzioni nell'app Google Home per autorizzare Assistente Google nell'account BG Home.
  • Page 130: Cura Regolare Del Robot

    Per prestazioni ottimali seguire le seguenti istruzioni per il mantenimento e la pulizia regolare di Robot. La frequenza di tali operazioni dipende dalle abitudini di utilizzo di Robot. Frequenza di pulizia/sostituzione raccomandata: Frequenza di Pulizia Frequenza di Sostituzione BG700 Serbatoio di raccolta Dopo ogni utilizzo della polvere Filtri Una volta a settimana...
  • Page 131: Pulizia Del Filtro Robot

    Italiano 4.2 Pulizia del filtro del Robot Rimuovere il filtro afferrando la scheda bianca. Agitare i rifiuti colpendo il filtro contro il contenitore dei rifiuti. 4.3 Pulizzia della spazzola rotante del robot, spazzola laterale, rotella girevole Rimuovere la spazzola a rullo, pulire il corridoio di aspirazione con un panno. Pulire la spazzola rotolante.
  • Page 132: Pulire I Sensori E I Contatti Per La Ricarica

    Italiano Estrarre la ruota girevole, quindi pulire la ruota girevole con lo strumento di pulizia. 4.4 Pulire i Sensori e i Contatti per la Ricarica TPer mantenere prestazioni ottimali, pulire regolarmente i sensori di dislivello e i contatti per la ricarica. •...
  • Page 133: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano 5 Risoluzione dei problemi 5.1 Risoluzione dei problemi mediante toni di errore Quando non funziona correttamente Robot emetterà una serie di bip lcorti o lunghi e l’indicatore rosso si accenderà o lampeggerà. Indicatore rosso lampeggiante Tono di errore Causa Soluzione Dare dei leggeri colpi al paraurti di Robot per rimuovere Due bip...
  • Page 134: Domande Frequenti

    • Verificare se è possibile ascoltare un bip quando Robot è ricarica agganciato alla Base di carica. Se nessun si ascolta nessun segnale acustico contattare il servizio assistenza bagotte per riparare o sostituire la Base di carica - 131 -...
  • Page 135 Italiano Problema Soluzioni • Rimuovere oggetti entro un metro di distanza ai lati della base Robot non riesce di ricarica e 2 metri avanti alla base di ricarica. a tornare alla base di ricarica • Quando Robot si trova nelle vicinanze della base di ricarica ritornerà...
  • Page 136: Connessione Wi-Fi

    Nord America. Fino ad allora, utilizzare i canali 1-11. Se non è possibile controllare Robot con lo smartphone, per risolvere il problema provare le soluzioni seguenti. Se il problema persiste, contattare il Centro di assistenza Bagotte per ottenere supporto.
  • Page 137: Specifiche

    Robot sia in basso. posizione ON. Robot è in modalità di sospensione. 6 Specifications Modello BG700 Input 19 V 0.6 A Voltaggio della batteria 14.4 V 28 W Consumo di energia DC 14.4 V Li-ion 2600 mAh Tipo di batteria 0.5L...

Table des Matières