Table des Matières

Liens rapides

Lave-linge
WAN2827QFR
[fr]
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAN2827QFR

  • Page 1 Lave-linge WAN2827QFR [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 11 Linge⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 6 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 16.1 Accéder au compteur d’usa- 19 Transport, stockage et élimi- ge⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 1 nation⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 2 19.1 Démontage de l'appareil⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 4 2 17 Nettoyage et entretien⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 1 19.2 Insertion des cales de trans- 17.1 Entretenir l'appareil⁠...
  • Page 4: Restrictions Du Périmètre Utili

    fr Sécurité 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été...
  • Page 5 Sécurité fr Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
  • Page 7 Sécurité fr Page 43 Appelez le service après-vente.   L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage inflam- mables contenant des solvants, cela peut provoquer une explo- sion dans l'appareil. Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- tiques de l'appareil. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Page 10 fr Prévention des dégâts matériels En vue de son transport, l'appareil Ne raccordez pas l'appareil au mi- a été sécurisé avec des cales de tigeur d'un chauffe-eau accumula- transport. teur. Les cales de transport qui ne sont Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- pas enlevées peuvent entraîner des magés peuvent provoquer des dé- dommages matériels ou endomma-...
  • Page 11: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le mode économie d'énergie prend 3 Protection de l'environ- fin lorsque vous utilisez de nouveau Protection de l'environnement et économies d'énergie nement et économies l'appareil. d'énergie 4 Installation et branche- 3.1 Élimination de l'emballage Installation et branchement ment Les emballages sont écologiques et recyclables.
  • Page 12: Exigences Sur Le Lieu D'installation

    fr Installation et branchement Remplacez les accessoires appro- ATTENTION priés avant de faire fonctionner La présence d'eau résiduelle gelée l'appareil. dans l'appareil peut l'endommager.  "Accessoires", Page 25 N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au Remarque : Un test de fonctionne- risque de gel et/ou en plein air.
  • Page 13: Retrait Des Cales De Trans

    Installation et branchement fr Retirez les 4 douilles. Lieu d’installa- Conditions tion 4.4 Retrait des cales de trans- port L'appareil est sécurisé pour le trans- Insérez les chapeaux de protection port par des cales de transport à l'ar- et poussez-les vers le bas. rière de l'appareil.
  • Page 14: Branchement De L'appareil

    fr Installation et branchement Remarque : Pour installer les cales Types de raccordement à l'éva- de transport dans l'appareil pour le cuation de l'eau transport, exécutez ces étapes dans Ces informations vous aident à rac- l'ordre inverse. corder cet appareil à l'évacuation de l'eau.
  • Page 15: Alignement De L'appareil

    Avant la première utilisation fr Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Raccordement électrique de l’ap- pareil Remarque : Votre installation domes- tique électrique pour cet appareil doit être conforme à la législation et aux règles de sécurité...
  • Page 16 fr Avant la première utilisation Réglez le sélecteur de programme chiment oxygéné dans le comparti- sur Nettoyage tambour . ment II. Fermez la porte. Extrayez le bac à produits jusqu'en butée. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la pompe Tuyau d'évacuation d'eau Page 33 Page 14...
  • Page 18: Bandeau De Commande

    fr Affichage indications dans les descriptions des Système de dosage pour de la programmes. Page 27 lessive liquide   Compartiment II : produit lessi- viel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 19 Affichage fr Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple Exemples d'affichage Affichage Description  1 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes.  1 Page 20 Heure de fin du programme  ...
  • Page 20: Touches

    fr Touches Affichage Description clignote: nettoyage du tambour nécessaire. Exécutez le programme Nettoyage tambour pour le nettoyage et l'en- Page 31 tretien du tambour et de la cuve.   s’allume : le système de contrôle de la tension s'est mis en pause en raison de diminutions inadmissibles de ten- sion en dessous d'un seuil.
  • Page 21: Programmes

    Programmes fr Touche Description Essorage Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer – – – (arrêt cuve pleine). Si vous sélectionnez – – –, l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans l'eau de rinçage. Page 30  ...
  • Page 22 fr Programmes Programme Description charge max. Remarque : Les textiles qui sont lavables de 40 °C à 60 °C selon leur symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble. L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe d'efficacité de lavage possible selon les exi- gences légales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon la quantité...
  • Page 23 Programmes fr Programme Description charge max. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. Réglage du programme : max. 40 °C max. 800 tr/min Rinçage Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- –...
  • Page 24 fr Programmes Programme Description charge max. Iron Assist  Convient pour les chemises, les T-shirts et autres –  1 textiles similaires en coton et en lin. Programme pour chauffer et humidifier des textiles secs avec de la vapeur d'eau afin de pouvoir les suspendre après la fin du programme ou les repas- ser plus facilement.
  • Page 25: Accessoires

    Accessoires fr Programme Description charge max. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi- nuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli- cats ni de lessive liquide. Remarque : Lorsque vous n'avez pas utilisé de pro- gramme à...
  • Page 26: Linge

    fr Linge Utilisation Référence Insert pour lessive li- Pour doser la lessive liquide. 00605740 quide Étrier Placez l'appareil en position élevée afin de WMZPW20W faciliter son chargement et son décharge- ment. Filtre à microplas- Filtre externe pour réduire les microplas- WMZMPF10 tiques tiques textiles dans les eaux usées.
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation fr lessives liquides à écoulement au- 13.3 Ouvrir la porte tomatique Passez la main sous la poignée du ne mélangez pas différentes les- hublot et tirez sur le hublot. sives liquides ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant n'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épais- N'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé-...
  • Page 28: Utiliser Le Doseur

    fr Utilisation Appuyez sur l'insert et retirez le Poussez le doseur vers l'avant. bac à produits Rabattez le doseur vers l'arrière, Insérez le doseur. puis encliquetez-le. 13.6 Utiliser le doseur 13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Pour doser plus facilement la lessive liquide, utilisez un doseur dans le Remarque : Respectez les instruc- bac à...
  • Page 29: Trempage

    Utilisation fr Appuyez sur Départ/Pause Rajout Fermez la porte. de linge . Démarrez le programme. Page 28 Le tambour tourne et la charge est   détectée (cela peut prendre jus- 13.11 Annulation d'un pro- qu'à 2 minutes), puis l'eau gramme s'écoule. L'affichage indique la durée du Appuyez sur Départ/Pause Rajout programme ou l'heure de fin du de linge .
  • Page 30: Extinction De L'appareil

    fr Sécurité enfants 13.14 Extinction de l'appareil 15 Réglages de base Réglages de base Réglez le sélecteur de programme Vous pouvez modifier les réglages sur Arrêt . de base de votre appareil en fonction Fermez le robinet d'eau. de vos besoins. Nettoyer le joint en caoutchouc. Page 35  ...
  • Page 31: Compteur D'usage

    Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com .
  • Page 32: Nettoyage Du Bac À Pro

    fr Nettoyage et entretien Appuyez sur l'insert et retirez le PRUDENCE bac à produits. Risque de blessure ! Le lavage en continu à basse tempé- rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures. Lavez régulièrement à des tempé- ratures d'au moins 60 °C ou exé- cutez un programme de nettoyage du tambour.
  • Page 33: Nettoyage De La Pompe D'évacuation

    Nettoyage et entretien fr Insérez l'insert et encliquetez-le. Vidage de la pompe d'évacuation Fermer le robinet d’eau. Page 30 Éteignez l’appareil.   Débranchez la prise de l'appareil du secteur. Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits.
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien ture, le liquide de lavage devient Nettoyage de la pompe d'évacua- très chaud. tion Ne touchez jamais le liquide de Condition : La pompe d'évacuation lavage chaud. Page 33 est vide.   Pour vidanger le liquide de lavage Sachant que la pompe d'évacua- dans le récipient, retirez le bou- tion peut encore contenir de l'eau...
  • Page 35: Nettoyer Le Joint En Caoutchouc

    Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe. Avant le prochain lavage Assurez-vous que les compo- Pour éviter que la lessive ne s'écoule sants du couvercle de la pompe inutilement dans la vidange lors du sont correctement montés. prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié...
  • Page 36: Dépannage

    fr Dépannage 18 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- pareil.
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:60 -2B / E:32 / L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- H:32 également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. E:30 -10 / Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 38 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:30 -20 De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu'il fonctionne. Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes.
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme est en Le niveau d'eau est trop élevé. pause ou interrompu, Démarrez le programme Essorage ou un pro- Page 21 mais le hublot ne gramme adapté pour vidanger.   s'ouvre pas. Le hublot ne s'ouvre Le hublot est verrouillé.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Les lessives peuvent contenir des substances inso- de lessive sur le linge. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Démarrez le programme Rinçage ou brossez le linge après le séchage. Des taches d'humidité...
  • Page 41: Déverrouillage De Secours

    Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte. voque des fuites. Nettoyez la porte et la manchette. La lessive ou l'assou- Le bac à produits contient trop de lessive ou d'assou- plissant goutte au ni- plissant.
  • Page 42: Réinitialiser La Carte Électronique

    fr Transport, stockage et élimination  1 18.2 Réinitialiser la carte élec- Retirez le chapeau de protection à l'aide d'un tournevis. tronique Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se repro- duit, débranchez l'appareil du sec- teur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'ali- mentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 43: Service Après-Vente

    Service après-vente fr de la porte de l'appareil de sorte de votre appareil dans l’Espace éco- qu'il soit impossible de fermer le nomique européen. hublot. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours Débrancher la fiche du cordon au service après-vente est gratuit.
  • Page 44: Données Techniques

    fr Données techniques Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charge Durée Conso Conso Tempé- Humidi- (kg) du pro- mma- mma- rature tesse té rési- gramm tion tion maxi- d'es- duelle  1 énergé- d'eau (l/ male...
  • Page 45 Données techniques fr Puissance nomi- 2300 W nale Puissance absor- Mode arrêt : bée 0,15 W Mode laissé sur marche : 0,50 W Pression de l’eau Minimum : 100 kPa (1 bar) Maximum : 1 000 kPa (10 bars) Longueur du 150 cm tuyau d'arrivée d'eau Longueur du 150 cm tuyau d'évacua- tion d'eau Longueur du cor- 160 cm don d'alimenta- tion secteur...
  • Page 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières