Page 1
BE24 BE24 - (AS06251) Apparecchiatura elettronica ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Electronic control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Platine électronique INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Elektronische apparatuur INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE...
Page 3
BE24 COLLEGAMENTO MOTORE / MOTOR CONNECTION DIP2_4 = ON KUDA CON ENCODER / KUDA WITH ENCODER Motore 1 / Motor 1 Motore 2 / Motor 2 DIP2_4 = OFF KUDA SENZA ENCODER / KUDA WITHOUT ENCODER Motore 1 / Motor 1 Motore 2 / Motor 2...
Page 4
BE24 COLLEGAMENTO MOTORE / MOTOR CONNECTION 9 9 2A SERRA320 CON ENCODER / SERRA320 WITH ENCODER DIP2_4 = ON DIP2_4 = OFF SERRA320 SENZA ENCODER / SERRA320 WITHOUT ENCODER...
Page 5
BE24 COLLEGAMENTO MOTORE / MOTOR CONNECTION AGO CON ENCODER / AGO WITH ENCODER DIP2_4 = ON Motore 1 / Motor 1 CAVO MARRONE/BROWN WIRE CAVO BIANCO / WHITE WIRE S1/S2 CAVO VERDE/ GREEN WIRE CAVO MARRONE/BROWN WIRE CAVO BLU / BLUE WIRE Motore 2 / Motor 2 CAVO MARRONE/BROWN WIRE CAVO BIANCO / WHITE WIRE...
Page 6
BE24 COLLEGAMENTO MOTORE / MOTOR CONNECTION SNAPPER CON ENCODER / SNAPPER WITH ENCODER LEFT OPERATOR-MOTOR 1 RIGHT OPERATOR-MOTOR 2 OPERATORE SINISTRO-MOTORE 1 OPERATORE DESTRO-MOTORE 2 CAVO NERO / BLACK WIRE CAVO BIANCO / WHITE WIRE CAVO ROSSO / RED WIRE CAVO GIALLO / YELLOW WIRE CAVO BIANCO 18AWG / WHITE WIRE 18AWG CAVO ROSSO / RED WIRE...
Page 7
BE24 COLLEGAMENTO MOTORE / MOTOR CONNECTION SNAPPER SENZA ENCODER / SNAPPER WITHOUT ENCODER LEFT OPERATOR-MOTOR 1 RIGHT OPERATOR-MOTOR 2 OPERATORE SINISTRO-MOTORE 1 OPERATORE DESTRO-MOTORE 2 CAVO GIALLO / YELLOW WIRE CAVO BIANCO 18AWG / WHITE WIRE 18AWG MEMO LEARN BE24 DIP3 DIP4...
Page 8
BE24 COLLEGAMENTO ELETTROSERRATURA / ELECTRICAL LOCK CONNECTION 12Vac MAX 15W COLLEGAMENTO LAMPEGGIANTE / FLASHING LIGHT CONNECTION DIP2_6 = OFF 24Vdc MAX 10W COLLEGAMENTO SPIA DI SEGNALAZIONE / WARNING LIGHT CONNECTION DIP2_6 = ON 24Vdc MAX 10W...
Page 13
BE24 IMPOSTAZIONE DI DEFAULT DIP3 / DIP3 DEFAULT SETTINGS 4 17 INUTILIZZATO / UNUSED DA TENERE IN OFF / KEEP THIS SET TO OFF ASSEGNAZIONE COMANDO PEDONALE A TASTO TRASMITTITORE PEDESTRIANCOMMAND TO TRANSMITTER BUTTON ALLOCATION ASSEGNAZIONE COMANDO DI START A TASTO TRASMITTITORE START COMMAND TO TRANSMITTER BUTTON ALLOCATION IMPOSTAZIONE DIP3_1 E DIP3_2 / DIP3_1 AND DIP3_2 SETTINGS 4 18...
• Abilitazione e programmazione differenziata della richiusura automatica totale e pedonale. • Predisposizione per uso con batterie tampone. • Soft-Start e Soft-Stop per limitare gli shock meccanici. Grazie per avere scelto GIBIDI. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. AVVERTENZE: Questo prodotto è...
BE24 3 - AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE • Prima di procedere con l’installazione bisogna predisporre a monte dell’impianto un interruttore magneto termico e differenziale con portata massima 10A. L’interruttore deve garantire una separazione omnipolare dei contatti, con distanza di apertura di almeno 3 mm. •...
Page 17
BE24 6 - COLLEGAMENTI ELETTRICI: MORSETTIERE Morsetto Posizione Segnale Descrizione Motore 1+ Motore 1- Motore 2+ Motore 2- + Alimentazione elettroserratura 12V 15W MAX. - Alimentazione elettroserratura 12V 15W MAX. LAMP/SPIA + Alimentazione LAMPEGGIANTE/SPIA 24Vdc 10W MAX. LAMP/SPIA - Alimentazione LAMPEGGIANTE/SPIA 24Vdc 10W MAX. +ACC +24Vdc Alimentazione accessori esterni MAX 10W.
BE24 Ingresso calza antenna. Ingresso segnale antenna. +BAT +Batteria 24V MAX 3Ah. -BAT -Batteria 24V MAX 3Ah. 7 - FUSIBILI DI PROTEZIONE Descrizione Posizione Valore Tipo Protegge la scheda elettronica. Protegge l’alimentazione batteria 24V. 3,15A Protegge gli accessori esterni, l’elettroserratura e il lampeggiante. Protegge il trasformatore.
Page 19
BE24 9 - DIP SWITCH DIP1 Le impostazioni vengono memorizzate durante la fase di riposo (cancello chiuso). Le impostazioni di DEFAULT sono evidenziate con lo sfondo della casella in grigio Funzione Stato Descrizione Funzionamento in risposta al comando di START: →...
Page 20
BE24 9 - DIP SWITCH DIP1 Le impostazioni vengono memorizzate durante la fase di riposo (cancello chiuso). Le impostazioni di DEFAULT sono evidenziate con lo sfondo della casella in grigio Funzione Stato Descrizione Abilita il prelampeggio di 3 secondi prima dell’attivazione del motore in apertura e chiusura.
Page 21
BE24 10 - DIP SWITCH DIP2 Le impostazioni vengono memorizzate durante la fase di riposo (cancello chiuso). Le impostazioni di DEFAULT sono evidenziate con lo sfondo della casella in grigio Funzione Stato Descrizione FUNZIONAMENTO ENCODER Il cambio di impostazione resetta la centrale ed è necessario eseguire un nuovo A TEMPO ciclo di apprendimento...
Page 22
BE24 12 - DIP SWITCH DIP3 E’ necessario spegnere e riaccendere l’apparecchiatura per memorizzare le nuove impostazioni dei dip. Le impostazioni di DEFAULT sono evidenziate con lo sfondo della casella in grigio Funzione Stato Descrizione Ingresso START associato al pulsante 1 del trasmettitore. Ingresso START associato al pulsante 2 del trasmettitore.
Page 23
BE24 14 - APPRENDIMENTO CORSA La procedura è divisa in due fasi, completamente automatiche, la prima di apprendimento degli SPAZI DI APERTURA E CHIUSURA e la seconda di apprendimento dei valori amperometrici dei motori. In caso di utilizzo di un solo motore, questo deve essere collegato ai morsetti M1. L’intervento di qualsiasi dispositivo;...
BE24 15 - APPRENDIMENTO TEMPI DI PAUSA AVVERTENZE PRELIMINARI • Valori caricati di default: - Tempo richiusura automatica totale: 20 secondi; - Tempo richiusura automatica pedonale: 10 secondi; • Assicurarsi che la centrale abbia già memorizzato con successo un apprendimento corsa. •...
BE24 17 - RISOLUZIONE PROBLEMI Ÿ Verificare che L3, L4, L5 siano spenti, se non lo fossero, verificare i dispositivi connessi ai morsetti 19-20-21. Il cancello non si muove in seguito ad un Ÿ Controllare i fusibili. comando di START Ÿ...
BE24 Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY dichiara che il prodotto: APPARECCHIATURA ELETTRONICA BE24 sono conformi alle seguenti Direttive: Direttiva 2014/35/UE e successive modifiche; • • Direttiva 2014/30/UE e successive modifiche; Direttiva 2014/53/UE e successive modifiche;...
• Enabling and differentiate programming of the total and pedestrian automatic reclosure. • Provision for use with buffer batteries. • Soft-Start and Soft-Stop to limit mechanical shock. Thank you for choosing GIBIDI. READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION. WARNINGS: This product has been tested by GI.BI.DI.
BE24 3 - INSTALLATION WARNINGS • Before proceeding with installation, fit a differential magnetothermal switch with a maximum capacity of 10A upstream of the system. The switch must guarantee omnipolar separation of the contacts with an opening distance of at least 3mm. •...
Page 29
BE24 6 - ELECTRICAL CONNECTIONS: TERMINAL BOARDS Terminal Position Signal Description Motor 1+ Motor 1- Motor 2+ Motor 2- + Electric lock power supply 12V MAX 15W. - Electric lock power supply 12V MAX 15W. + FLASHLIGHT power supply 24 VDC MAX 10W. LAMP/SPIA - FLASHLIGHT power supply 24 VDC MAX 10W.
BE24 Antenna braid input. Antenna signal input. +BAT +Battery 24V MAX 3Ah. -BAT -Battery 24V MAX 3Ah. 7 - PROTECTION FUSES Description Position Value Type Protects the circuit board. Protects battery power circuit. Protects external accessories, electric lock and flashing light. 3,15A Protects the transformer.
Page 31
BE24 9 - DIP SWITCH DIP1 The settings are stored during the rest phase (gate closed). The default settings are highlighted in the boxes with grey background. Function Status Description Operation in response to the START command: → Ÿ Gate closed OPENS →...
Page 32
BE24 9 - DIP SWITCH DIP1 The settings are stored during the rest phase (gate closed). The default settings are highlighted in the boxes with grey background. Function Status Description Enables pre-flashing of 3 seconds before motor activation during opening and closing. PRE-FLASHING Disables pre-flashing.
Page 33
BE24 10 - DIP SWITCH DIP2 The settings are stored during the rest phase (gate closed). The default settings are highlighted in the boxes with grey background. Function Status Description FUNCTIONING ENCODER changing this setting will reset the control board and a new learning cycle will be TIME required.
Page 34
BE24 12 - DIP SWITCH DIP3 In order to store the new settings It’s necessary to power down and power up the control board. The default settings are highlighted in the boxes with grey background. Function Status Description Transmitter button 1. Transmitter button 2.
Page 35
BE24 14 - GATE TRAVEL LEARNING The procedure has two phases, completely automatic: the first one of OPENING and CLOSING SPACES learning and the second one of motors’ amperometric values learning. If using only one motor, it must be connected to the terminals M1. Intervention of START, PED, PHOTO1, PHOTO2, SAFETY inputs during learning procedure will abort the procedure and it will be necessary to repeat it from the beginning.
Page 36
BE24 15 - PAUSE TIME LEARNING WARNINGS • Values loaded by default: - Total automatic reclosing time: 20 s; - Pedestrian automatic reclosing time: 10 s; • Be sure that the control unit has already successfully stored a stroke learning. •...
Page 37
BE24 17 - TROUBLESHOOTING Ÿ Check that L3, L4 and L5 are off; if not, check the devices connected to terminals 19-20-21. The gate does not move after a START Ÿ Check fuses. command. Ÿ Check that the battery voltage is not below 22VDC. Ÿ...
Page 38
EN 301 489-1 V2.2.0; • EN 301 489-3 V2.1.1; • EN 300 220-2 V3.2.1; • EN 62479:2010; • EN 60950-1:2014; • The legal Representative Date 08/02/2019 Michele Prandi UE manufacturer declaration: The UE declaration is available at http://conformity.gibidi.com...
BE24 3 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION • Avant d’effectuer l’installation, il faut prévoir en amont de la même un interrupteur magnétique thermique et différentiel avec capacité maxi 10A. L’interrupteur doit assurer une séparation omnipolaire des contacts, avec distance d’ouverture d’au moins 3 mm. •...
BE24 Entrée chausse antenne. Entrée signal antenne. +BAT +Batterie 24V MAX 3Ah. -BAT -Batterie 24V MAX 3Ah. 7 - FUSIBLES DE PROTECTION Position Valeur Type Description Protection platine électronique. Protection alimentation batterie 24V. Protection accessoires extérieurs, serrure électrique et clignoteur 3,15A Protection transformateur.
Page 43
BE24 9 - DIP SWITCH DIP1 Les positions sont mémorisées pendant la phase de repos (portail fermé). Les positions par DEFAUT sont indiquées dans la case grise Fonction Etat Description Fonctionnement en réponse à la commande de START: → Ÿ Portail fermé OUVRE →...
Page 44
BE24 9 - DIP SWITCH DIP1 Les positions sont mémorisées pendant la phase de repos (portail fermé). Les positions par DEFAUT sont indiquées dans la case grise Fonction Etat Description Habilite le pré-clignotement de 3 s avant l’activation du moteur en ouverture et fermeture.
Page 45
BE24 10 - DIP SWITCH DIP2 Les positions sont mémorisées pendant la phase de repos (portail ouvert). Les positions par DEFAUT sont indiquées avec la case grise Fonction Etat Description FONCTIONNEMENT ENCODER Le changement de position met à zéro la centrale et il est nécessaire faire un nouveau A TEMPS cycle d’apprentissage...
BE24 12 - DIP SWITCH DIP3 Il est nécessaire éteindre et allumer de nouveau la centrale pour mémoriser les nouvelles positions des dip. Les positions par DEFAUT sont indiquées avec la case grise Fonction Etat Description Entrée START associée à la touche 1 de l’émetteur. Entrée START associée à...
BE24 14 - APPRENTISSAGE COURSE La procédure est divisée en deux phases, complètement automatiques, la première d’apprentissage des ESPACES D’OUVERTURE ET FERMETURE et la deuxième d’apprentissage des valeurs ampère-métriques des moteurs. En cas d’utilisation d’un moteur seulement, il doit être connecté aux bornes M1. L’intervention de quel que soit dispositif START, PED, PHOTO1, PHOTO2, SAFETY, pendant la phase d’apprentissage, cause l’interruption et la sortie du cycle d’apprentissage et il faudra le répéter.
BE24 15 - APPRENTISSAGE TEMPS DE PAUSE MISES EN GARDE PRÉLIMINAIRES • Valeurs chargées par défaut: - Temps refermeture automatique total: 20 s; - Temps refermeture automatique piéton: 10 s; • S’assurer que la platine électronique ait déjà mémorisé avec succès un apprentissage course. •...
BE24 17 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Ÿ Vérifier que L3, L4, L5 soient éteints; en cas contraire, vérifier les dispositifs connectés aux bornes 19-20-21. Le portail ne se mouve pas après une Ÿ Contrôler les fusibles. commande de START Ÿ Contrôler que le voltage des batteries ne soit pas inférieur à...
BE24 Déclaration de conformité UE Le constructeur: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY déclare que le produit ci-dessous: APPAREILLAGE ÉLECTRONIQUE BE24 est conforme aux Directives suivantes: Directive 2014/35/UE et modifications successives; • • Directive 2014/30/UE et modifications successives; Directive 2014/35/UE et modifications successives;...
• Voorziening voor gebruik met buffer batterijen. • Soft-Start en Soft-Stop om de mechanische schokken te beperken. Bedankt om te kiezen voor GIBIDI. LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING HEEL AANDACHTIG ALVORENS DE INSTALLATIE AAN TE VATTEN. WAARSCHUWING: Dit product werd gekeurd bij GI.BI.DI. voor de naleving of de kenmerken van het product perfect overeenkomen met de geldige richtlijnen.
BE24 3 - WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATIE • Alvorens met de installatie te beginnen, moet u een thermomagnetische schakelaar of een differentieelschakelaar met een maximale stroomsterkte van 10A stroomopwaarts van de installatie plaatsen. De schakelaar moet een omnipolaire onderbreking van de contacten waarborgen, met openingsafstand van minstens 3 mm.
Page 53
BE24 6 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN: KLEMMENBORDEN Klem Positie Signaal Beschrijving Motor 1+ Motor 1- Motor 2+ Motor 2- + Voeding elektrisch slot 12V 15W. - Voeding elektrisch slot 12V 15W. + voeding KNIPPERLICHT 24 VDC MAX 10W. LAMP/SPIA - voeding KNIPPERLICHT 24 VDC MAX 10W. LAMP/SPIA +24Vdc Voeding bijkomende toebehoren MAX 10W +ACC...
Page 54
BE24 Ingang antenne massa. Ingang antenne signaal. +BAT + Batterij 24V MAX 3Ah. -BAT - Batterij 24V MAX 3Ah. 7 - GLASZEKERINGEN Positie Waarde Type Beschrijving Beveiliging van de elektronische besturing. Beveiliging van de batterij. Beveiliging van de bijkomende toebehoren, elektrisch slot en knipperlicht. 3,15A Beveiliging van de transformator.
Page 55
BE24 9 - DIP SWITCH DIP1 De instellingen worden opgeslagen tijdens de rustfase van de motor (tijdens gesloten poort). De standaard instellingen worden hieronder gemarkeerd met een grijze markering. Functie Status Beschrijving Werking volgend op START commando: → Ÿ Poort is gesloten OPENT →...
Page 56
BE24 9 - DIP SWITCH DIP1 De instellingen worden opgeslagen tijdens de rustfase van de motor (tijdens gesloten poort). De standaard instellingen worden hieronder gemarkeerd met een grijze markering. Functie Status Beschrijving Activeert het voorknipperen voor 3 seconden vóór het starten van de motor tijdens opening en sluiting.
Page 57
BE24 10 - DIP SWITCH DIP2 De instellingen worden opgeslagen tijdens de rustfase van de motor (tijdens gesloten poort). De standaard instellingen worden hieronder gemarkeerd met een grijze markering. Functie Status Beschrijving FUNCTIE ENCODER wijzigen van deze instelling zal de besturingseenheid resetten en een nieuwe leercycli moet uitgevoerd TIJD...
Page 58
BE24 12 - DIP SWITCH DIP3 Om de nieuwe instellingen te bewaren is het noodzakelijk om de spanning op en af te zetten van de besturingseenheid. De standaard instellingen worden hieronder gemarkeerd met een grijze markering. Functie Status Beschrijving Zender knop 1. Zender knop 2.
Page 59
BE24 14 - AANLEREN VAN DE LOOPTIJD De procedure bestaat uit twee fases en is volledig automatisch: als eerste de aanleerprocedure van de OPEN en SLUIT beweging en als tweede de aanleerprocedure van de stroomwaarden van de motoren. Bij gebruik van één motor moet deze aangesloten worden op klem M1. Bij tussenkomst tijdens de aanleerprocedure van START, PED, PHOTO1, PHOTO2, SAFETY ingangen, wordt de aanleerprocedure afgebroken en is het nodig om deze procedure opnieuw uit te voeren.
Page 60
BE24 15 - LEERPAUZETIJDEN VOORAFGAANDE WAARSCHUWINGEN • Standaard geladen waarden: - Totale automatische versluiting: 20 seconden; - Automatische versluiting voor voetgangers: 10 seconden; • Zorg ervoor dat de besturingseenheid al met succes een run learning heeft opgeslagen. • Zorg ervoor dat de poort de sluitmanoeuvre heeft voltooid voordat u de leerprocedure uitvoert. •...
BE24 17 - PROBLEEMOPLOSSING Ÿ Controleer dat L3, L4 en L5 branden; indien niet, controleer dan de toebehoren op de klemmen 19-20-21. De poort beweegt niet na een START Ÿ Controleer de zekeringen. commando. Ÿ Controleer dat de batterijspanning niet lager is dan 22 Vdc. Ÿ...
BE24 EU Conformiteitsverklaring De fabrikant: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY verklaart dat het producte: ELEKTRONISCHE BESTURING BE24 conform met de volgende richtlijnen: ichtlijn 2014/35/UE en daaropvolgende wijzigingen; • R • Richtlijn 2014/30/UE en daaropvolgende wijzigingen; ichtlijn 2014/53/UE en daaropvolgende wijzigingen;...
Page 64
GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: info@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...