Sommaire des Matières pour Thomashilfen Hercules Small
Page 1
Hercules Small Instructions for Use Hercules Small Special Needs Booster Seat Use ONLY with disabled persons who weigh between 40 lbs and 110.2 lbs (18.2 - 50 kg) AND whose height is between 43.4" and 59" (110.1 - 150 cm) Manuel D´Instructions...
Page 14
Figures ............Welcome to the Thomashilfen family .......
Page 15
Instructions for Use – Hercules Small – Booster Assembly..........
Page 16
Instructions for Use – Hercules Small Registration information Register your new car seat. Restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, email address if available, and the restraint’s model name, manufacturing date and serial number (Fig.
Page 17
Intended Purpose Intended Use / Application Areas Hercules Small Special Needs Booster Seat is designed to safely transport and proper position disabled children, young people or adults who weigh between 40 and 110.2 lbs (18.2 - 50kg) AND whose height is between 43.4 and 59" (110.1 –...
Page 18
Instructions for Use – Hercules Small Labels / Model Identification Label Meaning Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG Walkmühlenstraße 1 - 27432 Bremervörde - Germany Barcode Label Hercules Small, right-turning/ virage à droite Position on the product (Fig. 2)
Page 19
Instructions for Use – Hercules Small Labels / Model Identification Label Meaning Scale back height Position on the product (Fig. 3) - For easy adjustment of the back height Belt guide Gurtführung / Belt guide / Guide de ceinture Position on the product (Fig. 4)
Page 20
Instructions for Use – Hercules Small Labels / Model Identification Label Meaning Recall sticker CAN Position on the product (Fig. 5) - Registration of the seat explained in English Warning label English Position on the product (Fig. 6) - User weight...
Page 21
SERIOUS INJURY or DEATH of your child. If you have difficulty reading, please have them read to you. If the copy of the Instructions for Use is missing, you can download one from www.thomashilfen.us. Certifications This child restraint system conforms to all applicable Canadian Motor Vehicle Safety Standards (CMVSS 213.3).
Page 22
WARNINGS WARNING! Death or SERIOUS INJURY can occur ONLY use Hercules Small with children who weigh between 40 lbs and 110.2 lbs (18.2 - 50kg) AND whose height is between 43.4" and 59" (110.1 – 150cm) Discontinue use of this child restraint if it is older than EIGHT (8) YEARS after manufacture date.
Page 23
Instructions for Use – Hercules Small WARNING! DO NOT recline vehicle seat back more than 20° from vertical position. Vehicle Seat Belt Systems WARNING! Death or SERIOUS INJURY can occur Always install this booster seat in vehicle seats with lap and shoulder belt systems. If your vehicle is equipped with in inflatable seatbelt skip using upper belt guide.
Page 24
Instructions for Use – Hercules Small Product Description Scope of Delivery Your product is delivered with the standard equipment and comes preassembled. Any accessories ordered along with the product are included in the box and have to be assembled subsequently. A copy of the Instructions for Use is enclosed with the product.
Page 25
Instructions for Use – Hercules Small Technical Data Hercules Small Seat depth 31 - 39 cm / 12.2 - 15.4" Depth behind crotch strap 20 - 33 cm / 7.9 - 13” Seat width 21 - 33 cm / 8.7 - 13"...
Page 26
Instructions for Use – Hercules Small Prepairing booster seat for use Before installation in a vehicle, ensure that the measurements are correctly adjusted to the user. Remark: The assembly / disassembly of accessories is done with standard tools. - Allen key MM (SAE): size 3 (7/64) / size 4 (5/32) / size 5 (3/16)
Page 27
Check that Hercules Small connected safely to the vehicle by trying to pull it. The backrest of the Hercules Small must have as much contact with the backrest of the vehicle as possible.
Page 28
Hercules Small in a vehicle for stability reasons ONLY. Installation in the vehicle Note: Installation in the vehicle is easier if you unfold the folded Hercules Small after placing the booster onto the vehicle seat.
Page 29
Instructions for Use – Hercules Small WARNING! FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. In a crash, the seat provides NO protection for your child unless the vehicle 3-point lap-and-shoulder belt AND integrated harness system is properly secured.
Page 30
Instructions for Use – Hercules Small Securing a child in the booster seat To loosen 5-point positioning harness press red harness adjuster pull chest strap towards you. Repeat this for the other side. (Fig. 18) 2. Unbuckle positioning harness by pressing red buckle release button (Fig. 19) and by pulling the buckle clips out.
Page 31
Instructions for Use – Hercules Small Entanglement with vehicle seat belt WARNING: To avoid possible entanglement and choking with your vehicle’s shoulder belts, it is recommended that the following precautions are taken when installing your booster seat: 1. Pull the shoulder portion of the vehicle seat belt all the way out until the retractor locks.
Page 32
Release the red eccentric levers on both sides of the seat to change backrest angle. (Fig. 7) Adjust Hercules Small backrest to match that of the vehicle seat. (Fig. 13) Then repress the red eccentric levers on both sides of the Hercules Small. (Fig. 7)
Page 33
(Fig. 30) It is best to place the Hercules Small seat on the back plate and loosen the seat depth screw connection. The two screws can be reached from below. (Fig. 28) The nuts can be found on the seat depth plate.
Page 34
Instructions for Use – Hercules Small Crotch strap position for small users (Fig. 31) Crotch strap position for tall users (Fig. 32) Now set the desired seat depth again and tighten the two screws. Thread the harness buckle through the seat pad and the harness buckle pad. Finally, thread the lower end of the harness shield pad through the seat pad in the same way as the crotch strap.
Page 35
ONLY to facilitate getting the child in and out of the vehicle much easier. To swivel the Hercules Small, press the red release lever (Fig. 37) and turn the seat towards the open vehicle door. When turning back, make sure that the release lever audibly clicks into place.
Page 36
Instructions for Use – Hercules Small Upholstery sets and strapping Back cushion The "back" cushion set consists of 4 parts. (Fig. 39) A = head cushion B = 2x back cushion C = 2x side impact protection cover D = 2x folding joint cover Seat cushion The "seat"...
Page 37
Adjust backrest of the Hercules Small so it flushes vehicle’s seat back. Now fully tighten 4 allen set screws so to keep Stabilizing bow in this position (Fig. 11) of the vehicle seat.
Page 38
Instructions for Use – Hercules Small Leveling and Protection Cushion (513) Place the cushion under the Hercules Small booster seat onto the vehicle seat. (Fig. 42) It is used to compensate for the shape of the vehicle seat. In some car seat models, there is little direct contact surface for the Hercules Small, which can cause damage to the car seat, especially when the seat is swiveling.
Page 39
(Fig. 59) Select the height of the lower cross connection so that it supports the Hercules Small securely in the footwell of the vehicle. The height can be adjusted using the side screws. (Fig. 60) Make sure that the two Allen screws are present on the footrest.
Page 40
Make sure that the eccentric levers point downwards after adjustment. (Fig. 59) Choose the height of the lower crossbar so that it supports the Hercules Small US seat securely in the vehicle’s footwell. The height can be adjusted using the side screws. (Fig. 60) Upper belt guide, additional (492) Changing vehicle seat location from right (standard) to left side.
Page 41
Instructions for Use – Hercules Small Crotch pad with magnetic lock (434) WARNING! CHOKING HAZARD Small Parts It is designed to prevent unintentional opening of the seatbelt buckle. Some or all parts of the magnetic crotch pad may cause choking hazard if swallowed. Keep all parts away from child in a safe location to prevent choking.
Page 42
Only original spare parts should be used for repairs. A list of the spare parts is available at www.thomashilfen.us. To receive the correct spare parts or for possible technical recalls, we normally require the serial number. (See page 18 to 21 Labels) Removal / installation of spare parts should only be done by qualified staff! In the event of returns, please make sure the product is securely packaged for transportation.
Page 43
Technical standards and CE marking Hercules Small meets the requirements of CMVSS 213.3 and has a proof of strength certificate in accordance with the UN standard ECE R 129 and is provided with a CE marking.
Page 44
The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. In no event will Thomashilfen or the retailer selling this product be liable to you for any damages, including incidental or consequential damages, or loss of use arising out of the use or inability to use this product.
Page 45
Instructions for Use – Hercules Small 2026-03...
Page 46
Figures ............Bienvenue dans la famille Thomashilfen ......
Page 47
Notice d‘utilisation – Hercules Small – Systèmes de ceintures de sécurité pour véhicules ....Description du produit ......... .
Page 48
Notice d‘utilisation – Hercules Small Enregistrement Enregistrez votre nouveau siège auto. Les dispositifs de retenue peuvent faire l'objet d'un rappel pour des raisons de sécurité. Vous devez enregistrer ce dispositif de re- tenue afin d'être contacté en cas de rappel. Envoyez votre nom, votre adresse, votre adresse e-mail si vous en avez une, ainsi que le nom du modèle, la date de fabrica-...
Page 49
Intention délibérée Utilisation prévue / Domaines d'application Le siège rehausseur Hercules Small est conçu pour transporter en toute sécurité et dans une position adéquate les enfants, adolescents ou adultes handicapés pesant entre 40 et 110,2 lb (18,2 - 50 kg) ET dont la taille est comprise entre 43,4 et 59 pouces (110,1 - 150 cm) dans les véhicules.
Page 50
Étiquette avec code-barres Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG Emplacement sur le produit (Fig. 2) Walkmühlenstraße 1 - 27432 Bremervörde - Germany Hercules Small, right-turning/ virage à droite - Fabricant 9800004710010 - Nom du produit, virage 2025-05-26 - Numéro d'article court / long...
Page 51
Notice d‘utilisation – Hercules Small Étiquettes / Identification du modèle Étiquette Signification Échelle de hauteur Emplacement sur le produit (Fig. 3) - Pour un réglage facile de la hau- teur du dossier Guide de ceinture Position sur le produit (Fig. 4) Ré- Gurtführung / Belt guide / Guide de ceinture...
Page 52
Notice d‘utilisation – Hercules Small Étiquettes / Identification du modèle Étiquette Signification Recall sticker CAN Position sur le produit (Fig. 5) - Explication de l'enregistrement du siège en anglais Étiquette d'avertissement en anglais Emplacement sur le produit (Fig. 6) - Poids de l'utilisateur...
Page 53
Notice d‘utilisation – Hercules Small Avertissements et informations de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de mort ou de BLESSURES GRAVES Avertissement - Lisez attentivement et comprenez toutes les instructions et mises en garde contenues dans ce manuel, ainsi que celles figurant sur le dispositif de retenue pour enfant avant la première utilisation.
Page 54
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT ! Risque de mort ou de BLESSURES GRAVES Utilisez UNIQUEMENT Hercules Small avec des enfants pesant entre 18.2 et 50 kg (40 et 110.2 lbs) ET mesurant entre 110.1 et 150 cm (43.4 et 59 pouces). Cessez d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfants s'il a plus de HUIT (8) ANS après la date de fabrication.
Page 55
Notice d‘utilisation – Hercules Small de retenue pour enfants. Ce dispositif de retenue pour enfant NE DOIT PAS être utilisé à domicile, dans un bateau, un bus, une moto, un camping-car ou tout autre véhicule équipé de sièges non orientés vers l'avant, dépourvu de ceintures de sécu- rité...
Page 56
Notice d‘utilisation – Hercules Small AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT Petites pièces Le coussin d'entrejambe à fermeture magnétique est conçu pour empêcher l'ouverture involontaire de la boucle de la ceinture de sécurité. Certaines ou toutes les pièces du coussin d'entrejambe magnétique peuvent présenter un ris- que d'étouffement si elles sont avalées.
Page 57
Notice d‘utilisation – Hercules Small Caractéristiques techniques Hercules Small Profondeur d'assise 31 - 39 cm / 12.2 - 15.4" Profondeur derrière la sangle d'entrejambe 20 - 33 cm / 7.9 - 13” Largeur de l'assise 21 - 33 cm / 8.7 - 13"...
Page 58
Notice d‘utilisation – Hercules Small Préparation du siège d'appoint à l'utilisation Avant l'installation dans un véhicule, assurez-vous que les mesures sont correctement ajustées à l'utilisateur. Remarque : Le montage/démontage des accessoires se fait avec des outils standards. - Clé Allen MM (SAE) : taille 3 (7/64) / taille 4 (5/32) / taille 5 (3/16) - Clé...
Page 59
à côté du bouton de déverrouillage jaune. Vérifiez que Hercules Small est correctement fixé au véhicule en essayant de le tirer. Le dos- sier de Hercules Small doit être en contact avec le dossier du véhicule autant que possible.
Page 60
Remarque : l'installation dans le véhicule est plus facile si vous dépliez le Hercules Small après avoir placé le rehausseur sur le siège du véhicule. Avec des fixations inférieures (479) : placez le Hercules Small sur le siège du véhicule et enfoncez les fixations inférieures (avec le bouton de déverrouillage jaune) dans les ancrages inférieurs du véhicule jusqu'à...
Page 61
Notice d‘utilisation – Hercules Small AVERTISSEMENT ! LE FAIT DE NE PAS ATTACHER CORRECTEMENT VOTRE ENFANT DANS LE SIÈGE AUGMENTE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT EN CAS DE VIREMENT BRUSQUE, D'ARRÊT SOUDAIN OU DE COLLISION. En cas de collision, le siège n'offre AUCUNE protection à...
Page 62
Notice d‘utilisation – Hercules Small Sécuriser un enfant dans un siège rehausseur 1. Pour desserrer le harnais à 5 points, appuyez sur le dispositif de réglage du har nais et tirez la sangle thoracique vers vous. Répétez cette opération de l'autre côté. (Fig. 18) 2.
Page 63
Notice d‘utilisation – Hercules Small Enchevêtrement avec la ceinture de sécurité du véhicule AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'enchevêtrement et d'étranglement avec les ceintures de sécurité à l'épaule de votre véhicule, il est recommandé de prendre les précautions suivantes lors de l'installation de votre rehausseur : 1.
Page 64
Relâchez les leviers excentriques rouges situés de chaque côté du siège pour modi- fier l'angle du dossier. (Fig. 7) Réglez le dossier Hercules Small afin qu'il corresponde à celui du siège du véhicule. (Fig. 13) Appuyez ensuite sur les leviers excentriques rouges situés de chaque côté...
Page 65
(Fig. 30) Il est préférable de placer le siège Hercules Small sur la plaque arrière et de desserrer la vis de réglage de la profondeur du siège. Les deux vis sont accessibles par le dessous.
Page 66
Notice d‘utilisation – Hercules Small Réglage des guides de hanches Les deux guides pelviens assurent le soutien et le positionnement au niveau du bassin. Ils peuvent être réglés indépendamment l'un de l'autre. Soulevez le coussin du siège à l'arrière pour accéder à la vis de fixation du guide pelvien.
Page 67
UNIQUEMENT afin de faciliter l'installation et la sortie de l'enfant du véhicule. Pour pivoter le Hercules Small, appuyez sur le levier de déverrouillage rouge (Fig. 37) et tournez le siège vers la porte ouverte du véhicule. Lorsque vous le remettez en place, assurez-vous que le levier de déverrouillage s'enclenche de manière audible.
Page 68
Notice d‘utilisation – Hercules Small Ensembles de rembourrage et sangles Coussin de dossier Le jeu de coussins « dossier » se compose de 4 pièces. (Fig. 39) A = Coussin pour la tête B = 2x coussin de dossier C = 2x protection latérale contre les chocsr D = 2x cache-joint pliable Coussin de siège...
Page 69
Vérifiez que le Hercules Small est correctement fixé au véhicule en essayant de le tirer. Le dossier du Hercules Small doit être en contact maximal avec le dossier du véhicule. Installation de l'arceau stabilisateur (421) Remarque : l'arceau stabilisateur peut également être utilisé à l'envers, selon le siège du véhicule.
Page 70
Coussin de mise à niveau et de protection (513) Placez le coussin sous le rehausseur Hercules Small sur le siège du véhicule. (Fig. 42) Il sert à compenser la forme du siège du véhicule. Sur certains modèles de sièges de voiture, la surface de contact direct avec le Hercules Small est réduite, ce qui peut...
Page 71
Assurez-vous que les leviers excentriques sont orientés vers le bas après le réglage. (Fig. 59) Sélectionnez la hauteur de la connexion transversale inférieure de manière à ce qu'elle soutienne solidement le Hercules Small dans le plancher du véhicule. La hauteur peut être réglée à l'aide des vis latérales. (Fig. 60) Assurez-vous que les deux vis Allen sont bien présentes sur le repose-pieds.
Page 72
Changement de l'emplacement du siège du véhicule de la droite (standard) vers la gauche. Selon la position du rehausseur Hercules Small dans le véhicule, le guide de ceinture rouge supérieur peut être nécessaire de l'autre côté du siège. Dévissez d'abord l'angle noir de la plaque arrière à...
Page 73
Notice d‘utilisation – Hercules Small Coussin d'entrejambe avec fermeture magnétique (434) AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉTOUFFEMENT PETITES PIÈCES Il est conçu pour empêcher l'ouverture accidentelle de la boucle de la ceinture de sécurité. Certaines parties ou l'ensemble des pièces du coussin magnétique d'entrejambe peuvent présenter un risque d'étouffement si elles sont avalées.
Page 74
Notice d‘utilisation – Hercules Small Entretien et désinfection quotidiens Rembourrage: Le rembourrage peut être facilement retiré en quelques étapes simples et lavé séparément. Le rembourrage se compose d'une housse en tissu et parfois d'un rembourrage en mousse. Vérifiez si le rembourrage est muni d'une fermeture à...
Page 75
Veuillez vous référer aux directives locales en matière de recyclage et d'élimination. Normes techniques et marquage CE Hercules Small répond aux exigences de la norme CMVSS 213.3, dispose d'un certificat de résistance conforme à la norme UN ECE R 129 et est muni du marquage CE.
Page 76
La garantie et les recours énoncés ci-dessus sont exclusifs et remplacent tous les autres, qu'ils soient verbaux ou écrits, explicites ou implicites. En aucun cas, Thomashilfen ou le détaillant vendant ce produit ne pourra être tenu responsable envers vous de tout dommage, y compris les dommages accessoires ou indirects, ou la perte d'utilisation résultant de l'utilisation ou de l'impossibilité...
Page 77
Notice d‘utilisation – Hercules Small 2026-03...
Page 78
Notice d‘utilisation – Hercules Small 2026-03...
Page 79
Notice d‘utilisation – Hercules Small 2026-03...