thomann Varytec Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Notice D'utilisation
thomann Varytec Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Notice D'utilisation

thomann Varytec Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Varytec Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W:

Liens rapides

Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W
Lyre
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Varytec Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W

  • Page 1 Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Lyre...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 26.09.2025, ID : 460307 (V6) | FW V1.1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................14 Installation..............................16 Mise en service............................21 Connexions et éléments de commande..................23 Utilisation..............................27 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 27 7.2 Menu principal..........................
  • Page 4 Table des matières Protection de l'environnement......................64 Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Lyre...
  • Page 5 Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Lyre...
  • Page 6: Remarques Générales

    Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Lyre...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
  • Page 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en cas de fonctionnement dans des conditions d’environnement inappropriées ! L’utilisation de l’appareil dans des conditions d’environnement inadaptées peut causer des dommages. Utilisez l’appareil unique‐ ment en intérieur et dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation.
  • Page 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de dépassement du courant maximum ! L’appareil peut alimenter en courant d’autres appareils de construction similaire montés en série. Lorsqu’un nombre trop important d’appareils est raccordé, le courant consommé peut excéder la valeur maximale autorisée et l’appareil peut surchauffer et com‐ mencer à...
  • Page 14: Performances

    Performances Performances La lyre est idéale pour les DJs mobiles, les artistes de scène et les bars. Caractéristiques particulières de l’appareil : 4 × LED 4 en 1 en cercle (RGBW, 10 W par LED) 1 × spot LED lumière blanche (100 W) Roue avec 7 couleurs + blanc Écran OLED à...
  • Page 15 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 16: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. DANGER ! Danger de mort dû...
  • Page 17 Installation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dues à une chute en raison de traverses et de fixations inadaptées ! Si les traverses ou les fixations ne sont pas adaptées au poids du nombre de lyres prévu, une chute éventuelle peut causer des blessures graves et des dommages importants.
  • Page 18 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incen‐ dies.
  • Page 19 Installation Possibilités de fixation ö ö 1 Filetages Les filetages sur le dessous du boîtier servent à monter l’étrier de fixation fourni en toute sécu‐ rité. Celui-ci permet de fixer des adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d’an‐ crage, crochets en C, etc.). Le câble de retenue doit être glissé par les évidements sur le des‐ sous du boîtier.
  • Page 20 Installation Soulevez l'appareil uniquement par sa base. Il peut être endommagé en le soulevant par la tête du projecteur. Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Lyre...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Raccordements en mode de fonctionnement «...
  • Page 22 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 23: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Faces avant et arrière ö 100-240V~50/60Hz DMX Out DMX In Power In Power Out F2AL250V PUSH Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Menu Down Enter $ %& '( ) * + , - Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Lyre...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande 1 Capteur pour la télécommande IR 2 Écran 3 [MIC] | Microphone intégré pour la commande par la musique 4 [Menu] | Ferme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modifications. 5 [Down] | Passe d’un élément de menu à l’autre et réduit la valeur affichée d’une unité. 6 [Up] | Passe d’un élément de menu à...
  • Page 25: Télécommande

    Connexions et éléments de commande Télécommande | Active ou désactive la télécommande. ö 2 [RESET] | Réinitialise l’appareil (durée d’env. 45 s). RESET SPOT GOBO FOCUS COLOR | Allume ou éteint les LED en mode de mélange de couleurs manuel. &...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 9 [PSTN] | Active le réglage manuel de la position statique. 10 [SOUND] | Active la commande par la musique. 11 [AUTO] | Active la sélection des programmes automatiques. 12 [WASH DIMMER] | Réduit l’intensité totale des LED WASH en huit niveaux. 13 [WASH STROBE] | Règle l’effet stroboscopique des LED Wash en huit niveaux.
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le réseau électrique. ð Les ventilateurs commencent à fonctionner. ð La tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). ð L’écran affiche « 001 » . ð...
  • Page 28 Utilisation Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, l’écran s’éteint. Appuyez brièvement sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran. ð Tous les réglages effectués auparavant sont enregistrés, même si l’appareil est éteint et débranché du réseau électrique. Régler l’adresse DMX Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur [Enter].
  • Page 29 Utilisation Régler le mode DMX Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur [Enter]. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Channel » . Appuyez sur [Enter]. Avec [Up] ou [Down], réglez le mode DMX souhaité « DMX 23 Ch » (23 canaux), « DMX 16 Ch »...
  • Page 30 Utilisation Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’un des modes de fonctionnement suivants : Mode de fonc‐ Fonction tionnement « DMX » Contrôle par DMX L’appareil est commandé par un contrôleur DMX. « Auto » Programmes automatiques L’appareil joue les shows préprogrammés. «...
  • Page 31: Sélectionner Le Programme Automatique

    Utilisation Sélectionner le programme automatique Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur [Enter]. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu’à ce que l’écran affiche « Programs » . Appuyez sur [Enter]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’un des shows préprogrammés de « Program1 » à «...
  • Page 32 Utilisation Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’un des paramètres suivants : Paramètre Fonction « Pan Rev » Inversion de la rotation Pan « No » Sens de rotation normal « Yes » Sens de rotation inversé « Tilt Rev » Inversion de l’inclinaison Tilt «...
  • Page 33 Utilisation Paramètre Fonction « 001 » Sensibilité du microphone désactivée « 100 » Sensibilité du microphone élevée « Dmx Fail » Comportement en cas de panne du contrôle par DMX « OFF » L’écran s’éteint en cas de panne du DMX «...
  • Page 34 Utilisation Régler l’étalonnage Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur [Enter]. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Enter]. Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu’à ce que l’écran affiche « Calibration » . Appuyez sur [Enter].
  • Page 35 Utilisation Paramètre Fonction « Wheel Gobo » Détermine la position de départ de la roue de gobos : « –128…127 » . « Focus » Détermine le réglage de départ du focus : « –128…127 » . « Prism » Détermine le réglage de départ du prisme : «...
  • Page 36: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation Vue d’ensemble du menu DMX Address DMX Channel Running Mode Programs Settings System Info DMX 23 Ch Program1 Pan Rev Software VX.XX 001...512 DMX 16 Ch Auto Program2 Mode XXX Tilt Rev DMX 12 Ch Sound Program3 Address 001 Slave Program4 Pan Limit...
  • Page 37: Fonctions En Mode Dmx À 12 Canaux

    Utilisation 7.3 Fonctions en mode DMX à 12 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage de rotation. Position centrale : 128) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage d’inclinaison. Position centrale : 128) 0…255 Spot : intensité...
  • Page 38 Utilisation Canal Valeur Fonction Macros de couleur 0…10 Sans fonction 11…20 Rouge 21…30 Vert 31…40 Bleu 41…50 Blanc 51…60 Rouge, blanc 61…70 Vert, blanc 71…80 Bleu, blanc 81…90 Rouge, vert 91…100 Vert, bleu 101…110 Rouge, bleu 111…120 Rouge, vert, blanc 121…130 Vert, bleu, blanc 131…140...
  • Page 39 Utilisation Canal Valeur Fonction 151…200 Changement de couleur, vitesse croissante 201…255 Superposition de couleur (Fade), vitesse croissante Séquences de couleurs automatiques 0…24 Sans fonction 25…50 Séquence de couleurs automatique 1 51…75 Séquence de couleurs automatique 2 76…100 Séquence de couleurs automatique 3 101…125 Séquence de couleurs automatique 4 126…150...
  • Page 40 Utilisation Canal Valeur Fonction 21…30 Show automatique préprogrammé 2 31…40 Show automatique préprogrammé 3 41…50 Show automatique préprogrammé 4 51…60 Show automatique préprogrammé 5 61…70 Show automatique préprogrammé 6 71…80 Show automatique préprogrammé 7 81…90 Show automatique préprogrammé 8 91…230 Commande par la musique, de la commande par la musique désactivée jusqu’à...
  • Page 41: Fonctions En Mode Dmx À 16 Canaux

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX à 16 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage de rotation. Position centrale : 128) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage d’inclinaison. Position centrale : 128) 0…255 Spot : intensité...
  • Page 42 Utilisation Canal Valeur Fonction 50…58 Vert 59…67 Vert, bleu 68…76 Bleu 77…85 Bleu, jaune 86…94 Jaune 95…103 Jaune, bleu clair 104…112 Bleu clair 113…121 Bleu clair, violet 122…130 Violet 131…139 Blanc 140…195 Dans le sens anti-horaire, vitesse décroissante 196…199 Stop 200…255 Dans le sens horaire, vitesse croissante Gobos fixes...
  • Page 43 Utilisation Canal Valeur Fonction 16…23 Gobo 2 24…31 Gobo 3 32…39 Gobo 4 40…47 Gobo 5 48…55 Gobo 6 56…63 Gobo 7 64…77 Gobo 8 78…85 Gobo 1 Shake, vitesse croissante 86…93 Gobo 2 Shake, vitesse croissante 94…101 Gobo 3 Shake, vitesse croissante 102…109 Gobo 4 Shake, vitesse croissante 110…117...
  • Page 44 Utilisation Canal Valeur Fonction 200…203 Stop 204…255 Dans le sens anti-horaire, vitesse croissante Gobos rotatifs 0…7 Ouvert 8…17 Gobo 1 18…27 Gobo 2 28…37 Gobo 3 38…47 Gobo 4 48…57 Gobo 5 58…67 Gobo 6 68…77 Gobo 7 78…87 Gobo 1 Shake 88…97 Gobo 2 Shake 98…107...
  • Page 45 Utilisation Canal Valeur Fonction 128…137 Gobo 6 Shake 138…147 Gobo 7 Shake 148…199 Dans le sens horaire, vitesse croissante 200…203 Stop 204…255 Dans le sens anti-horaire, vitesse croissante Roues de gobos 0…7 Stop 8…129 Gobo 2, dans le sens horaire, vitesse croissante 130…133 Stop 134…255...
  • Page 46 Utilisation Canal Valeur Fonction Stroboscope/obturateur (Wash) 0…9 Ouvert 10…250 Lampe à éclats (stroboscope), vitesse croissante (0…20 Hz) 251…255 Ouvert 0…250 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…250 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…250 Intensité...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx À 23 Canaux

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX à 23 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage de rotation. Position centrale : 128) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage d’inclinaison. Position centrale : 128) 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0…255...
  • Page 48 Utilisation Canal Valeur Fonction 23…31 Rouge, orange 32…40 Orange 41…49 Orange, vert 50…58 Vert 59…67 Vert, bleu 68…76 Bleu 77…85 Bleu, jaune 86…94 Jaune 95…103 Jaune, bleu clair 104…112 Bleu clair 113…121 Bleu clair, violet 122…130 Violet 131…139 Blanc 140…195 Dans le sens anti-horaire, vitesse décroissante 196…199 Stop...
  • Page 49 Utilisation Canal Valeur Fonction Gobos fixes 0…7 Ouvert 8…15 Gobo 1 16…23 Gobo 2 24…31 Gobo 3 32…39 Gobo 4 40…47 Gobo 5 48…55 Gobo 6 56…63 Gobo 7 64…77 Gobo 8 78…85 Gobo 1 Shake, vitesse croissante 86…93 Gobo 2 Shake, vitesse croissante 94…101 Gobo 3 Shake, vitesse croissante 102…109...
  • Page 50 Utilisation Canal Valeur Fonction 126…133 Gobo 7 Shake, vitesse croissante 134…147 Gobo 8 Shake, vitesse croissante 148…199 Dans le sens horaire, vitesse croissante 200…203 Stop 204…255 Dans le sens anti-horaire, vitesse croissante Gobos rotatifs 0…7 Ouvert 8…17 Gobo 1 18…27 Gobo 2 28…37 Gobo 3...
  • Page 51 Utilisation Canal Valeur Fonction 98…107 Gobo 3 Shake 108…117 Gobo 4 Shake 118…127 Gobo 5 Shake 128…137 Gobo 6 Shake 138…147 Gobo 7 Shake 148…199 Dans le sens horaire, vitesse croissante 200…203 Stop 204…255 Dans le sens anti-horaire, vitesse croissante Roues de gobos 0…7 Stop...
  • Page 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 8…130 Prisme (statique) 131…255 Prisme (rotatif), dans le sens horaire, vitesse croissante 0…255 Wash : intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) Stroboscope/obturateur (Wash) 0…9 Ouvert 10…250 Lampe à éclats (stroboscope), vitesse croissante (0…20 Hz) 251…255 Ouvert 0…250...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 31…40 Bleu 41…50 Blanc 51…60 Rouge, blanc 61…70 Vert, blanc 71…80 Bleu, blanc 81…90 Rouge, vert 91…100 Vert, bleu 101…110 Rouge, bleu 111…120 Rouge, vert, blanc 121…130 Vert, bleu, blanc 131…140 Rouge, bleu, blanc 141…150 Rouge, vert, bleu, blanc 151…200 Changement de couleur, vitesse croissante 201…255...
  • Page 54 Utilisation Canal Valeur Fonction 25…50 Séquence de couleurs automatique 1 51…75 Séquence de couleurs automatique 2 76…100 Séquence de couleurs automatique 3 101…125 Séquence de couleurs automatique 4 126…150 Séquence de couleurs automatique 5 151…175 Séquence de couleurs automatique 6 176…200 Séquence de couleurs automatique 7 201…255...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 61…70 Show automatique préprogrammé 6 71…80 Show automatique préprogrammé 7 81…90 Show automatique préprogrammé 8 91…230 Commande par la musique, de la commande désactivée jusqu’à la sensibilité élevée du microphone 231…240 Réinitialisation après 3 secondes 241…255 Sans fonction Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Lyre...
  • Page 56: Gobos

    Utilisation 7.6 Gobos Gobos rotatifs (à gauche), gobos statiques (à droite) ö & & ö Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Lyre...
  • Page 57: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 4 × LED RGBW 4 en 1 en cercle, 10 W par LED 1 × spot LED lumière blanche, 100 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion Wash 25° Angle de dispersion Spot 18° Angle max. de rotation (pan) 540°...
  • Page 58 Données techniques Puissance consommée 170 W Facteur de puissance 0.75 Courant nominal 0,75 A à 230 V Tension d’alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L ×...
  • Page 59 Données techniques Informations complémentaires Modèle Lyre Spot-Wash Type de source lumineuse Puissance lumineuse 100 W Zoom motorisé Foyer motorisé Nombre de roues de gobos Gobos rotatifs Gobos fixes Mélange de couleurs Roue de couleurs Nombre de roues de couleurs 1 Iris Prisme Gradateur...
  • Page 60: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Solution L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible principal. de lumière, pas de ventilateur Aucune réaction sur le contrôleur 1.
  • Page 62 DMX pour un autre appareil. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Lyre...
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 64: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
  • Page 65 Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 66: Remarques

    Remarques Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Lyre...
  • Page 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

460307

Table des Matières