Liens rapides

COMPRESSEURS D'AIR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
(notice originale)
F
IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le compresseur. Une mauvaise utilisation de cet appareil
peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement
1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di
utilizzare il gcompressore. L'uso improprio di questo prodotto può
causare lesioni gravi. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
N BELANGRIJK: Lees en begrijp deze handleiding voordat u de
compressor gebruikt. Misbruik van dit product kunnen ernstig letsel
veroorzaken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
425423
24 L / 1.5 HP
3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar el
compresor. El mal uso de este dispositivo puede causar lesiones
graves. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
q IMPORTANTE: Leia e compreenda este manual antes de usar
o compressor. O uso incorreto deste dispositivo pode causar
ferimentos graves. Guarde este manual para referência futura.
425563
50 L / 2.0 HP
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mecafer POWER N' SILENT DOF1100-24

  • Page 1 COMPRESSEURS D’AIR 425423 425563 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 24 L / 1.5 HP 50 L / 2.0 HP (notice originale) IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser le compresseur. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement 1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di 3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar el utilizzare il gcompressore.
  • Page 2: La Sécurité Avant Tout

    INTRODUCTION MECAFER est un pionnier de la distribution du gros outillages technique au grand public. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit qui a été soumis aux contrôles les plus sévères afin d’en garantir la qualité. Filiale depuis 2015 du groupe THERMADOR (côté en bourse par Toutes les précautions possibles ont été...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ....... 4 2. DESCRIPTION DU PRODUIT ........5 3.
  • Page 4: Pictogrammes De Sécurité

    PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ • Vous trouverez les pictogrammes suivants sur votre compresseur. • Ils correspondent à des obligations, des avertissements, des interdictions et des informations. • Ils sont destinés à transmettre les bonnes règles de sécurité et de fonctionnement. OBLIGATION : lire attentivement et INTERDICTION : de placer les compresseur assurer vous de comprendre toutes dans un endroit humide, projections d’eau,...
  • Page 5: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 10. Clapet anti-retour 1. Filtre à air d’aspiration (x2) 11. Pieds en caoutchouc (x2) 2. Interrupteur Marche/Arrêt 12. Robinet de purge du réservoir 3. Pressostat 13. Roues (x2) 4. Soupape de sécurité ( non visible) 14. Réservoir d’air comprimé 5.
  • Page 6: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 425423 / DOF1100-24 425563 / DOF1500-50 MODÈLE Cuve 24 L approx 50L approx Référence cuve OD 245 24L TH-50X 50L Pression maxi cuve 8 bar 8 bar Puissance moteur 1100 W / 1,5 HP 1500 W / 2 HP Type Tête Coaxial Silent Sans huile x 2 Pression maxi tête...
  • Page 7: Description De La Plaque Signalétique

    CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE : 1. Référence du produit 10. Niveau de puissance acoustique LWA 2. Volume de la cuve 11. Volume d’air aspiré 3. Pression maxi délivré par le compresseur 12. Volume d’air restitué à 7 bar 4.
  • Page 8: Fconsignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL Ce compresseur a été conçu pour garantir un service sûr et fiable s’il est utilisé Le compresseur doit être utilisé dans des locaux conformément aux instructions. appropriés c’est-à-dire bien ventilés, dans une Lire attentivement ce manuel avant la mise plage de température ambiante comprise entre en marche du compresseur.
  • Page 9: Consignes Avant Utilisation

    CONSIGNES AVANT UTILISATION ● L’utilisation de rallonges de longueur et section Note importante : Temps de fonctionnement et différentes, d’adaptateurs et de prises multiples, classe du moteur est fortement déconseillée et peut provoquer Ce compresseur a été conçu pour fonctionner avec une usure prématurée du moteur voir sa le rapport d’intermittence spécifié...
  • Page 10: Fconsignes Avant Utilisation

    CONSIGNES AVANT UTILISATION DÉBALLAGE ET MONTAGE DE L’APPAREIL fig.2 A) DÉBALLAGE Déballez soigneusement votre compresseur d’air. Ce compresseur d’air est encombrant et lourd. Il doit être soulevé par deux (2) personnes. Débarrassez-vous tous matériaux d’emballage en respectant les consignes de tri sur l’emballage.
  • Page 11: Mise En Route Et Fonctionnement

    MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT UTILISATION DU COMPRESSEUR C) FONCTIONNEMENT DU PRESSOSTAT/ INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE : Le pressostat contrôle en temps direct la pression A) MISE EN ROUTE (fig 4) dans la cuve. Si celle-ci descend en dessous de 6 bar (et que le compresseur est en position Le compresseur est mis en marche en tirant le marche), celui-ci redémarrera automatiquement bouton rouge (2) au dessus du prestostat (3) en...
  • Page 12 MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT A. USAGES ET OUTILS RECOMMANDÉS : • Vérifier que la consommation d’air et la pression • Veillez à lire et comprendre les instructions maximum demandé de l’outil pneumatique d’usages et de sécurité des outils pneumatiques branché...
  • Page 13: Entretien, Maintenance Et Transport

    ENTRETIEN / MAINTENANCE / TRANSPORT 4. Laisser s’évacuer la totalité de l’air et l’eau souillée (peut être marron). AVERTISSEMENTS 5. Afin d’optimiser la purge, il est conseillé de Veiller à débrancher la prise d’alimentation pencher le compresseur afin que le robinet électrique du compresseur avant tous travaux de purge se trouve en position la plus basse de nettoyage, d’entretien ou réparation du...
  • Page 14: Soupape De Sécurité (Fig. 8)

    ENTRETIEN / MAINTENANCE / TRANSPORT C) SOUPAPE DE SÉCURITÉ (fig. 8) 1. Porter le compresseur d’air • Saisissez le compressseur d’air avec les • La soupape de sécurité est réglée sur la poignées de transport avant et arrière, prévues pression maximale admise du réservoir d’air. Il à...
  • Page 15: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ATTENTION : avant toute intervention, couper l’alimentation électrique et vider l’air stocké dans le réservoir. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES INTERVENTION Il y a du courant électrique Tension, trop faible Vérifiez la tension, mais le compresseur ne elle ne doit pas être en dessous de fonctionne pas 10% de la tension nominale ou il tourne à...
  • Page 16: Vues Eclatée Générale

    VUES ECLATÉE GÉNÉRALE • 425423 (24 L) • 425563 (50 L) 1 bis 8 bis Liste des pièces disponible sur www.mecafer.com...
  • Page 17: Liste Des Pièces Détachées

    Raccord 1/4“M-1/4“M 8 bis Réservoir d'air 50 L pour 425563 Soupape de sécurité Kit roue Pressostat Clapet anti-retour Manchon poignée SCHÉMA ÉLECTRIQUE MOTEUR ÉLECTRIQUE Protection thermique 230 V - 50 Hz Pressostat Condensateur de Marche Liste des pièces disponible sur www.mecafer.com...
  • Page 18 NOTES...
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE La société MECAFER déclare que les produits mentionnés ci-dessous : • COMPRESSEUR D’AIR réf 425423 / DOF1100-24 • COMPRESSEUR D’AIR réf 425563 / DOF1500-50 Sont conformes aux exigences des directives européennes suivantes : Directive Machine 2006/42/EC,...

Ce manuel est également adapté pour:

Power n' silent dof1500-50425563425423

Table des Matières