Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

HUAWEI WiFi BE3 Pro
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Snelstartgids
Guia de início rápido
Guía de inicio rápido
Instrukcja obsługi
Snabbstartsguide
Hurtigstartveiledning
Hurtigstartguide
Pika-aloitusopas
Короткий посібник користувача
Ghid de pornire rapidă
Stručná úvodní příručka
Wi-Fi Yönlendirici Hızlı Kullanım Kılavuzu
Kratko uputstvo
Īsa pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirtutvustus
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Vodič za brzi početak rada
Vodnik za hiter začetek
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huawei WiFi BE3 Pro

  • Page 1 HUAWEI WiFi BE3 Pro Quick Start Guide Kratko uputstvo Guide de démarrage rapide Īsa pamācība Schnellstartanleitung Sparčiosios paleisties vadovas Guida rapida Kiirtutvustus Snelstartgids Краткое руководство пользователя Guia de início rápido Упатство за брз почеток Guía de inicio rápido Ръководство за бърз старт...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Quick Start Guide ............1 Guide de démarrage rapide ........14 Schnellstartanleitung ..........28 Guida rapida ............42 Snelstartgids ............56 Guia de início rápido ..........70 Guía de inicio rápido ..........84 Instrukcja obsługi ..........98 Snabbstartsguide ............112 Hurtigstartveiledning ...........125 Hurtigstartguide ............138 Pika-aloitusopas ............151...
  • Page 3 Īsa pamācība ............. 234 Sparčiosios paleisties vadovas ........247 Kiirtutvustus ............... 260 Краткое руководство пользователя ......273 Упатство за брз почеток .......... 291 Ръководство за бърз старт ........305 Stručná úvodná príručka ..........318 Gyors útmutató ............331 Vodič za brzi početak rada ......... 345 Vodnik za hiter začetek ..........
  • Page 4: Getting Started

    Quick Start Guide Getting Started Indicator Power port WAN/LAN auto-adaptation ports: Connect to the Internet (such as optical modem, broadband modems, etc.) and wired network device such as a computer. WPS/RESET button: Provides the functions of both the WPS button and the RESET button.
  • Page 5 Step 1: Connecting the cables Normal use (Don't fold the antennae) Optical/Broadband/Cable modem (from your broadband provider) POWER RESET Internet ® • Erect all antennae upright to ensure optimised Wi-Fi signals. • If the indicator stays red, this indicates that the router is not connected to the Internet. Please refer to "Step 2: Configuring the network settings".
  • Page 6 Step 2: Configuring the network settings Connect your mobile phone or Open the browser, then you will be computer to the router's Wi-Fi automatically redirected. network (no password required). (If the page is not displayed Check for the Wi-Fi name on the automatically, enter 192.168.3.1) .
  • Page 7 Enter your broadband account and password. If your Internet connection does not require an account and password, please skip to the next step. Internet access wizard Broadband account Broadband password • If you have forgotten your broadband account and password, contact your broadband network provider to obtain a broadband VLAN account and password.
  • Page 8 Set a new Wi-Fi name, Wi-Fi password, and admin password for the new router. Internet access wizard Internet access wizard Prioritise 5 GHz Wi-Fi network name Wi-Fi network password Login password Configuration complete. Confirm password Next Enable Prioritise 5 GHz: Prioritize usage of 5 GHz Wi-Fi band over 2.4 GHz band when signal strength is equal to increase connection speeds.
  • Page 9 The router has detected a pairable device. When other HUAWEI devices (support HarmonyOS Connect) are detected, the indicator on the HUAWEI WiFi BE3 Pro will flash. When this happens, press the HUAWEI WiFi BE3 Pro's WPS/RESET button. The indicator should flash quickly, indicating that the pairable device is connecting to the HUAWEI WiFi BE3 Pro.
  • Page 10: Frequently Asked Questions (Faqs)

    Frequently Asked Questions (FAQs) Q1: What can I do if I encounter any of the following issues when configuring the router? • If your device did not detect the router's Wi-Fi network: Ensure that the router is powered on. Wait for a moment (till the router is started) and try to search again on your device.
  • Page 11 • Wireless connection. Step 1: Place the add-on router (new or restored to factory settings) within one metre of the configured HUAWEI WiFi BE3 Pro and connect it to the power supply. Step 2: When the indicator on the HUAWEI WiFi BE3 Pro starts to flash, press the WPS/RESET button on it.
  • Page 12 Step 3: Place the router in a room with weak signal strength and connect the power supply. • The figures are for reference only. • Ensure that the HUAWEI CPE is connected to the Internet, and the router is new or restored to factory settings.
  • Page 13: Safety Information

    Safety information Operation and safety [Warning] Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. • Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Page 14 EU regulatory conformance Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device YGJN-BE33 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Page 15: Legal Notice

    Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. The full text of the PSTI Statement of Compliance is available at the following website: https://consumer.huawei.com/certification. Restrictions in the 5 GHz band: The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
  • Page 16 For More Help Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. For more information on accessibility features, please visit the Huawei official website and refer to the Accessibility Guide of Access Point Products.
  • Page 17: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Port d'alimentation Voyant Port d'auto-adaptation WAN/LAN : connecte à Internet (modem optique, modems haut débit, etc.) et à un appareil de réseau filaire (ordinateur, par exemple). Bouton WPS/RESET : offre les fonctions du bouton WPS et du bouton RESET.
  • Page 18: Étape 1 : Brancher Les Câbles

    Étape 1 : brancher les câbles Utilisation normale (Ne pliez pas les antennes) Modem optique/haut débit/câble (de votre fournisseur d'accès haut débit) POWER RESET Internet ® • Placez toutes les antennes en position verticale pour garantir un signal Wi-Fi optimal. • Si le voyant reste rouge, cela signifie que le routeur n'est pas connecté...
  • Page 19: Étape 2 : Configurer Les Paramètres Réseau

    Étape 2 : configurer les paramètres réseau Connectez votre téléphone Ouvrez le navigateur, vous serez portable ou votre ordinateur au automatiquement redirigé. réseau Wi-Fi du routeur (pas de (Si la page ne s'affiche pas mot de passe requis). automatiquement, saisir 192.168.3.1). Vérifiez le nom du Wi-Fi Appuyez sur COMMENCER et choisissez (Wi-Fi name) indiqué...
  • Page 20 Saisissez le compte et le mot de passe du haut débit. Si votre connexion Internet n'exige aucun compte ni mot de passe, veuillez passer à l'étape suivante. Assistant d'accès à Internet Compte haut débit • Si vous avez oublié le compte et le mot de passe du haut débit, contactez votre Mot de passe du haut débit...
  • Page 21 Définissez un nouveau nom et mot de passe pour le réseau Wi-Fi, ainsi qu'un mot de passe d'administrateur pour le nouveau routeur. Assistant d'accès à Assistant d'accès à Internet Internet Priorité au 5 GHz Nom du réseau Wi-Fi MDP réseau Wi-Fi Mot de passe de connexion Configuration terminée.
  • Page 22: Gérer Le Routeur Avec Notre Application Mobile

    Le routeur a détecté un appareil pouvant être associé. Lorsque d'autres appareils HUAWEI (prenant en charge HarmonyOS Connect) sont détectés, le voyant du HUAWEI WiFi BE3 Pro se met à clignoter. Lorsque cela se produit, appuyez sur le bouton WPS/RESET du HUAWEI WiFi BE3 Pro.
  • Page 23 FAQ (Foire Aux Questions) Q1 : que faire si l'un des problèmes suivants survient lors la configuration du routeur ? • Votre appareil ne détecte pas le réseau Wi-Fi du routeur : assurez-vous que le routeur soit allumé. Patientez un petit peu (le temps que le routeur démarre), puis recherchez-le à nouveau sur votre appareil.
  • Page 24 Vous pouvez connecter le routeur de l'une des manières suivantes : • Connexion filaire. Connectez le port WAN du routeur supplémentaire (nouveau ou dont les paramètres d'usine ont été restaurés) au port LAN du HUAWEI WiFi BE3 Pro configuré à l'aide d'un câble Ethernet.
  • Page 25: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Utilisation et sécurité [Avertissement] Avant d'utiliser votre appareil, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité afin de garantir une utilisation et une mise au rebut correctes. • N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci peut provoquer un danger ou créer des interférences avec d'autres appareils électroniques.
  • Page 26 thermique, comme par exemple une boîte ou un sac. • Cet appareil doit être installé et manipulé à une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps. • L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
  • Page 27 Conformité réglementaire UE Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil YGJN-BE33 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels peuvent être...
  • Page 28 Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE. Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d'utilisation du produit. Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du réseau local. Restrictions dans la bande 5 GHz : La plage de fréquences 5150 à...
  • Page 29: Mention Légale

    Choisissez Mon Wi-Fi, désactivez Priorité au 5 GHz, puis actvez ou désactivez Wi-Fi 5 GHz. Mention légale Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.
  • Page 30 à l'adresse https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Contrat de licence utilisateur final Veuillez lire et accepter le contrat de licence utilisateur final (HUAWEI CLUF) sur l'interface web de gestion du produit avant d'utiliser le produit. Pour obtenir davantage d'assistance Visitez le site https://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de...
  • Page 31: Schnellstartanleitung

    Schnellstartanleitung Kontrollleuchte Netzanschluss Selbstanpassender WAN/LAN Anschluss: Zum Anschluss an das Internet (über ein optisches Modem, Breitbandmodem usw.) und ein kabelgebundenes Netzwerkgerät wie einen Computer. WPS/RESET-Taste: Stellt die Funktionen als WPS-Taste und der RESET-Taste bereit.
  • Page 32 Schritt 1: Anschließen der Kabel Normale Nutzung (Antennen nicht falten) Optisches/Breitband-/Kabelmodem (von Ihrem Breitbandanbieter) POWER RESET Internet • Stellen Sie alle Antennen in eine aufrechte Position, um ein optimiertes WLAN-Signal zu gewährleisten. • Wenn die Kontrollleuchte rot bleibt, bedeutet dies, dass der Router nicht mit dem Internet verbunden ist.
  • Page 33 Schritt 2: Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon Öffnen Sie den Browser, Sie werden oder Ihren Computer mit daraufhin automatisch weitergeleitet. dem WLAN des Routers (kein (Wenn die Seite nicht automatisch Kennwort erforderlich). angezeigt wird, geben Sie 192.168.3.1 ein.) Den WLAN-Namen finden Sie an Tippe auf STARTEN und wähle WLAN- der Unterseite des neuen Routers.
  • Page 34 Geben Sie den Namen und das Kennwort für das Breitbandkonto ein. Wenn Ihre Internetverbindung kein Konto und Kennwort benötigt, überspringen Sie diesen Schritt. Assistent für Internetzugang Breitbandkonto • Wenn Sie Ihr Breitbandkonto und Ihr Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren Breitbandanbieter, um ein Breitbandkennwort Breitbandkonto und ein Kennwort zu erhalten.
  • Page 35 Legen Sie einen neuen WLAN-Namen, ein WLAN-Kennwort und ein Adminkennwort für den neuen Router fest. Assistent für Assistent für Internetzugang Internetzugang 5 GHz bevorzugen WLAN-Name WLAN-Kennwort Anmeldepasswort Konfiguration abgeschlossen. Passwort bestätigen Weiter Weiter Aktivieren Sie 5 GHz bevorzugen: 5-GHz-WLAN-Band wird bei gleicher Signalstärke gegenüber 2,4-GHz-Band bevorzugt verwendet, um die Verbindungsgeschwindigkeiten zu erhöhen.
  • Page 36 Wenn andere HUAWEI Geräte (die HarmonyOS Connect unterstützen) erkannt werden, blinkt die Anzeige am HUAWEI WiFi BE3 Pro. Drücke in diesem Fall auf die Taste WPS/RESET des HUAWEI WiFi BE3 Pro. Die Kontrollleuchte sollte schnell blinken und so anzeigen, dass das koppelbare Gerät sich mit dem HUAWEI WiFi BE3 Pro verbindet.
  • Page 37: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Häufig gestellte Fragen (FAQ) F1: Was kann ich tun, wenn ich beim Einrichten des Routers auf eines der nachfolgenden Probleme stoße? • Wenn Ihr Gerät das WLAN des Routers nicht erkennt: Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist. Warten Sie einen Moment (bis der Router gestartet ist) und starten Sie die Suche auf Ihrem Gerät erneut.
  • Page 38 Werkseinstellungen zurückgesetzt) maximal einen Meter von dem konfigurierten HUAWEI WiFi BE3 Pro entfernt und verbinde ihn mit der Stromversorgung. Schritt 2: Wenn die Kontrollleuchte am HUAWEI WiFi BE3 Pro zu blinken beginnt, drücke dessen WPS/RESETTaste. Warte, bis die Kontrollleuchte am hinzuzufügenden Router anzeigt, dass eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wurde.
  • Page 39: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Betrieb und Sicherheit [Warnung] Bitte lies alle Sicherheitsinformationen sorgfältig durch, bevor du dein Gerät benutzt, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und um zu erfahren, wie du dein Gerät ordnungsgemäß entsorgen kannst. • Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
  • Page 40 einer schlechten Wärmeableitung, wie beispielsweise in eine Schachtel oder Tasche. • Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
  • Page 41 Bitte besuchen Sie unsere Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät YGJN-BE33 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender...
  • Page 42 Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Netz beschränkt. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in folgenden Ländern auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
  • Page 43: Datenschutzrichtlinie

    Wähle Mein WLAN, schalte 5 GHz bevorzugen aus und aktiviere oder deaktiviere 5 GHz WLAN. Rechtliche Hinweise Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR.
  • Page 44 Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten nutzen und schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Endbenutzer-Lizenzvertrag Lesen Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag (HUAWEI EULA) auf der Verwaltungsseite des Produkts und stimmen Sie diesem zu, bevor Sie das Produkt benutzen. Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich...
  • Page 45: Guida Rapida

    Guida rapida Indicatore Porta di alimentazione Porta di adattamento automatico WAN/LAN: si connette a Internet (come modem ottico, modem a banda larga, ecc.) e a dispositivi di rete cablati come un computer. Tasto WPS/RESET: fornisce le funzioni sia del tasto WPS che del tasto RESET.
  • Page 46 Passaggio 1: collegamento dei cavi Uso normale (Non piegare le antenne) Modem ottico/a banda larga/via cavo (dal fornitore di banda larga) POWER RESET Internet ® • Montare tutte le antenne in verticale per assicurare un segnale Wi-Fi ottimizzato. • Se l'indicatore rimane di colore rosso fisso, ciò indica che il router satellite non è connesso a Internet.
  • Page 47 Passaggio 2: configurazione delle impostazioni di rete Collegare il telefono o il computer Aprire il browser e si verrà reindirizzati alla rete Wi-Fi del router (non è automaticamente. (se la pagina non richiesta una password). viene visualizzata automaticamente, immettere 192.168.3.1). Verificare il nome della rete Wi-Fi Tocca INIZIA e scegli Crea una rete Wi- sotto il nuovo router.
  • Page 48 Inserire l'account e la password della banda larga. Se la connessione a Internet non richiede un account e una password, andare al passaggio successivo. Procedura guidata accesso Internet Account banda larga • Se sono stati dimenticati l'account e la password della rete a banda larga, contattare l'operatore del servizio di banda Password banda larga larga per ottenere un account e una...
  • Page 49 Impostare un nuovo nome e una nuova password per la rete Wi-Fi e una nuova password amministratore per il nuovo router. Procedura guidata Procedura guidata accesso Internet accesso Internet Priorità per 5 GHz Nome di rete Wi-Fi Password di rete Wi-Fi Password di accesso Configurazione completata.
  • Page 50 Il router ha rilevato un dispositivo associabile. Quando vengono rilevati dispositivi (supportano HarmonyOS Connect), l'indicatore sul HUAWEI WiFi BE3 Pro inizia a lampeggiare. In questo caso, premere il tasto WPS/RESET del HUAWEI WiFi BE3 Pro. L'indicatore dovrebbe lampeggiare rapidamente, per indicare che è in corso la connessione del dispositivo associabile con il HUAWEI WiFi BE3 Pro.
  • Page 51: Domande Frequenti (Faq)

    Domande frequenti (FAQ) D1: Cosa fare se durante la configurazione del router si verifica uno dei seguenti problemi? • Se il dispositivo non ha rilevato la rete Wi-Fi del router: controllare che il router sia acceso. Attendere qualche secondo (fino all'avvio del router) e provare a effettuare nuovamente la ricerca con il dispositivo.
  • Page 52 • Connessione wireless. Passaggio 1: posizionare il router aggiuntivo (nuovo o ripristinato alle impostazioni di fabbrica) entro il raggio di un metro dal HUAWEI WiFi BE3 Pro configurato e collegarlo all'alimentazione. Passaggio 2: quando l'indicatore sul HUAWEI WiFi BE3 Pro inizia a lampeggiare, premere il tasto WPS/RESET.
  • Page 53: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Procedure e sicurezza [Avviso] Leggere attentamente tutte le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare un funzionamento corretto e sicuro e per ottenere informazioni sul suo smaltimento. • Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza con altri dispositivi elettronici.
  • Page 54 esempio all'interno di una scatola o di una busta. • Il dispositivo deve essere installato e usato mantenendo una distanza minima di 20 cm tra l'antenna trasmittente e il corpo. • L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
  • Page 55 Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo YGJN-BE33 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più...
  • Page 56 Limitazioni nella banda a 5 GHz: L'intervallo di frequenza da 5150 a 5350 MHz è limitato all'uso all'interno in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
  • Page 57 Scegliere Mio Wi-Fi, disattivare Priorità per 5 GHz e attivare o disattivare il Wi-Fi a 5 GHz. Note legali Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. LA FINALITÀ DI QUESTO DOCUMENTO È PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA.
  • Page 58 Prima di utilizzare il prodotto, leggere e accettare l'Accordo di licenza utente finale (HUAWEI EULA) sulla pagina di gestione del prodotto. Per ulteriore assistenza Visitare https://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vive.
  • Page 59: Snelstartgids

    Snelstartgids Indicatielampje Voedingspoort (POWER) WAN/LAN-auto-adaptatiepoort: Verbindt met het internet (zoals optische modem, breedbandmodems, etc.) en met het bedrade netwerkapparaat, zoals een computer. WPS/RESET-knop: Levert de functies van zowel de WPS-knop als de RESET-knop.
  • Page 60 Stap 1: De kabels aansluiten Normaal gebruik (Klap de antennes niet in) Optisch/breedband-/kabelmodem (van uw breedbandprovider) POWER RESET Internet ® • Alle antennes moeten rechtop staan om een geoptimaliseerd Wi-Fi -signaal te garanderen. • Als het indicatielampje rood blijft, betekent dit dat de router niet verbonden is met het internet.
  • Page 61 Stap 2: De netwerkinstellingen configureren Maak via uw mobiele telefoon Open de browser. U wordt automatisch of computer verbinding met het doorgestuurd. (Voer 192.168.3.1 in Wi-Fi-netwerk van de router als de pagina niet automatisch wordt (geen wachtwoord vereist). weergegeven). Zoek de Wi-Fi-naam aan de Tik op AAN DE SLAG en kies Een onderzijde van de nieuwe router.
  • Page 62 Voer uw breedbandaccount en -wachtwoord in. Indien er geen account en wachtwoord voor uw internetverbinding nodig zijn, gaat u verder naar de volgende stap. Wizard voor internettoegang Breedbandaccount • Als u uw breedbandaccount en -wachtwoord bent vergeten, neem dan contact op met uw Breedbandwachtwoord breedbandprovider om een breedbandaccount en -wachtwoord te verkrijgen.
  • Page 63 Stel een nieuwe Wi-Fi-naam en een nieuw Wi-Fi-wachtwoord en beheerderswachtwoord in voor de nieuwe router. Wizard voor Wizard voor internettoegang internettoegang Voorkeur voor 5 GHz Naam Wi-Fi-netwerk Wachtwoord Wi-Fi-netwerk Aanmeldingswachtwoord Configuratie voltooid. Wachtwoord bevestigen Volgende Schakel Voorkeur voor 5  GHz in: Het gebruik van 5 GHz Wi-Fi-band heeft de voorkeur over het gebruik van een 2,4 GHz-band bij een gelijke signaalsterkte om de verbindingssnelheden te verhogen.
  • Page 64 Wanneer andere HUAWEI-apparaten (die HarmonyOS Connect ondersteunen) worden gedetecteerd, gaat het indicatielampje op de HUAWEI WiFi BE3 Pro knipperen. Wanneer dit gebeurt, drukt u op de WPS/ RESET-knop van de HUAWEI WiFi BE3 Pro. Het indicatielampje gaat snel knipperen, wat betekent dat het koppelbare apparaat verbinding maakt met de HUAWEI WiFi BE3 Pro.
  • Page 65: Veelgestelde Vragen (Faq's)

    Veelgestelde vragen (FAQ's) Vraag 1: Wat moet ik doen als ik een van de volgende problemen tegenkom tijdens het configureren van de router? • Indien uw apparaat de Wi-Fi van de router niet detecteert: controleer of de router is ingeschakeld. Wacht een ogenblik (tot de router is gestart) en probeer nogmaals te zoeken op uw apparaat.
  • Page 66 één meter van de geconfigureerde HUAWEI WiFi BE3 Pro en sluit de stroomvoorziening aan. Stap 2: Wanneer het indicatielampje op de HUAWEI WiFi BE3 Pro begint te knipperen, drukt u op de WPS/RESET-knop ervan. Wacht totdat het indicatielampje van de extra router aangeeft dat de router is verbonden met het netwerk.
  • Page 67: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Bediening en veiligheid [Waarschuwing] Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt verwijderen. • Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
  • Page 68 • Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam. • Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat beschadigen, de levensduur van het apparaat verkorten of brand, explosies of andere gevaren veroorzaken.
  • Page 69 BGGS (RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat YGJN-BE33 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 70 Beperkingen op de 5 GHz-band: Het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz wordt beperkt tot gebruik binnenshuis in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
  • Page 71: Juridische Kennisgeving

    Juridische kennisgeving Auteursrecht © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. DIT DOCUMENT IS UITSLUITEND VOOR INFORMATIEVE DOELEINDEN EN VORMT GEEN ENKELE VORM VAN GARANTIE. Handelsmerken en vergunningen Wi-Fi ® , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
  • Page 72 Voor meer hulp Bezoek https://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land. Ga voor meer informatie over de toegankelijkheidsfuncties naar de officiële website van Huawei en bekijk de toegankelijkheidshandleiding voor toegangspuntproducten (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 73: Guia De Início Rápido

    Guia de início rápido Porta de alimentação Indicador Portas de WAN/LAN de adaptação automática: permitem estabelecer ligação à Internet (tal como um modem ótico, modems de banda larga, etc.) e ao dispositivo de rede com fios tal como um computador. Botão RESET/WPS: fornece as funções de botão WPS e de botão RESET.
  • Page 74 Passo 1: ligar os cabos Utilização normal (Não dobre as antenas) Modem de cabo/banda larga/ fibra ótica (do seu fornecedor de banda larga) POWER RESET Internet ® • Erga todas as antenas na vertical para garantir um sinal de Wi-Fi otimizado.
  • Page 75 Passo 2: configurar as definições de rede Ligue o telemóvel ou o computador Abra o navegador para ser à rede Wi-Fi do router (não redirecionado automaticamente. necessita de palavra-passe). (Se a página não for apresentada Procure o nome da rede Wi-Fi na automaticamente, introduza 192.168.3.1).
  • Page 76 Introduza a sua conta e a palavra-passe da banda larga. Se a sua ligação à Internet não necessitar de uma conta e de uma palavra-passe, passe ao passo seguinte. Assistente de acesso à Internet Conta da banda larga • Se se tiver esquecido da sua conta e da Palavra-passe da palavra-passe da banda larga, contacte a banda larga...
  • Page 77 Defina um novo nome e uma nova palavra-passe da rede Wi-Fi, bem como uma palavra-passe de administrador para o router novo. Assistente de acesso à Assistente de acesso Internet à Internet Dar prioridade aos 5 GHz Nome da rede Wi-Fi Palavra-passe da rede Wi-Fi Palavra-passe Configuração terminada.
  • Page 78 WiFi BE3 Pro. O indicador deve começar a piscar rapidamente, indicando que o dispositivo emparelhável está a estabelecer a ligação ao HUAWEI WiFi BE3 Pro. O processo de ligação estará concluído quando o indicador deixar de piscar. Se tocar acidentalmente no botão WPS/RESET, aguarde 2 minutos até que o...
  • Page 79 FAQ (Perguntas frequentes) P1: O que posso fazer se encontrar alguns dos seguintes problemas durante a configuração do router? • Se o dispositivo não detetar a rede Wi-Fi do router: certifique-se de que o router está ligado. Aguarde um momento (até o router ligar) e experimente procurar novamente no dispositivo. •...
  • Page 80 P3: Como posso ligar um router HUAWEI adicional à rede do meu HUAWEI WiFi BE3 Pro? Pode ligar o router através de uma das seguintes formas: • Ligação com fios. Ligue a porta WAN do router adicional (novo ou reposto para as definições de fábrica) à...
  • Page 81: Informações De Segurança

    Informações de segurança Operação e segurança [Aviso] Leia atentamente todas as informações de segurança antes de utilizar o seu dispositivo para garantir o funcionamento seguro e correto e para aprender sobre a eliminação correta do dispositivo. • Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos.
  • Page 82 coloque o dispositivo num recipiente com pouca dissipação do calor, como uma caixa ou saco. • O dispositivo deverá ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo. • A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias incompatíveis ou não aprovadas podem danificar o seu dispositivo, diminuir a sua duração ou causar fogos, explosão ou outros perigos.
  • Page 83 Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo YGJN-BE33 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP (produtos relacionados com o consumo de energia) e as informações mais recentes sobre...
  • Page 84 Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Restrições à banda de 5 GHz: O intervalo de frequências de 5150 a 5350 MHz é restringido à utilização no interior nos seguintes países: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
  • Page 85 Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários. Condições de Licença do Utilizador Final Leia e aceite as Condições de Licença do Utilizador Final (HUAWEI EULA) na página de gestão do produto antes de utilizar o produto. Atualização de versão Para melhorar a segurança do produto e fornecer-lhe uma melhor experiência de utilizador,...
  • Page 86 Para obter mais informações sobre as funcionalidades de acessibilidade, visite a página de Internet oficial Huawei e consulte o Guia de Acessibilidade dos produtos Pontos de Acesso (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 87: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Indicador Puerto Power Puerto de adaptación automática WAN/LAN: Permite la conexión a Internet (de un módem óptico, de módems de banda ancha, etc.) y a un dispositivo de red cableada, como un ordenador. Botón WPS/RESET: Proporciona las funciones del botón WPS y del botón RESET.
  • Page 88 Paso 1: Conexión de los cables Uso normal (No doble las antenas) Módem óptico / de banda ancha / de cable (de su proveedor de banda ancha) POWER RESET Internet ® • Coloque todas las antenas en posición vertical para optimizar la señal Wi-Fi •...
  • Page 89 Paso 2: Configuración de los ajustes de red Conecte el teléfono móvil o el Abra el navegador y se le redireccionará ordenador a la red Wi-Fi del automáticamente a la página de ajustes. router (no se requiere ninguna (Si la página no se muestra en la contraseña).
  • Page 90 Introduzca la cuenta y la contraseña de banda ancha. Si su conexión de Internet no requiere una cuenta ni una contraseña, continúe con el siguiente paso. Asistente de acceso a Internet Cuenta de banda ancha • Si ha olvidado la cuenta y la contraseña de Contraseña de banda banda ancha, póngase en contacto con su ancha...
  • Page 91 Configure un nombre de Wi-Fi, una contraseña de Wi-Fi y una contraseña de administrador nuevos para el router nuevo. Asistente de acceso a Asistente de acceso a Internet Internet Priorizar 5 GHz Nombre de la red Wi-Fi Contraseña de la red Wi-Fi Contraseña de inicio de sesión Se ha completado la configuración.
  • Page 92 WPS/RESET del HUAWEI WiFi BE3 Pro. El indicador debería parpadear rápidamente, lo que significa que el dispositivo enlazable se está conectando con el HUAWEI WiFi BE3 Pro. El proceso de conexión finaliza cuando el indicador deja de parpadear.
  • Page 93: Preguntas Frecuentes (Faq)

    Preguntas frecuentes (FAQ) P1: ¿Qué hago si experimento alguno de los siguientes problemas durante la configuración del router? • Si el dispositivo no ha detectado la red Wi-Fi del router: Asegúrese de que el router esté encendido. Espere un momento (hasta que el router se inicie) y vuelva a buscar en el dispositivo. •...
  • Page 94 • Conexión inalámbrica. Paso 1: Coloque el router complementario (un router nuevo o un router con los valores de fábrica restablecidos) a no más de un metro de distancia del HUAWEI WiFi BE3 Pro configurado y conéctelo a la fuente de alimentación. Paso 2: Cuando el indicador del HUAWEI WiFi BE3 Pro comience a parpadear, pulse su botón WPS/RESET.
  • Page 95: Información De Seguridad

    Información de seguridad Condiciones de uso y seguridad [Advertencia] Lee cuidadosamente toda la información de seguridad antes de usar el dispositivo para asegurarte de que funcione de manera adecuada y segura, y para saber cómo desecharlo correctamente. • No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
  • Page 96 • El dispositivo debe instalarse y utilizarse manteniendo una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
  • Page 97 Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo YGJN- BE33 cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE, la información detallada de la ErP y la información más reciente sobre los accesorios y el software están disponibles en la...
  • Page 98 Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 5 GHz: El rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz se restringe al uso en interiores en: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
  • Page 99 Selecciona Mi Wi-Fi, desactiva Se prioriza 5 GHz y habilita o deshabilita Wi-Fi de 5 GHz. Aviso legal Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Todos los derechos reservados. ESTE DOCUMENTO TIENE FINES MERAMENTE INFORMATIVOS Y NO CONSTITUYE GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO.
  • Page 100 Acuerdo de licencia de usuario final Lea y acepte el Acuerdo de licencia de usuario final (EULA de HUAWEI) en la página de gestión del producto antes de usar el producto. Más información Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región.
  • Page 101: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Wskaźnik Port zasilania Port autoadaptacyjny WAN/LAN: umożliwia nawiązanie połączenia z Internetem (np. za pomocą modemu optycznego, modemu szerokopasmowego itp.) oraz przewodowego połączenia z urządzeniem sieciowym takim jak komputer. Przycisk WPS/RESET: zapewnia funkcje zarówno przycisku WPS, jak i przycisku RESET.
  • Page 102 Krok 1: Podłączanie przewodów Standardowe zastosowanie (nie należy składać anten) Modem optyczny/ szerokopasmowy/kablowy (od dostawcy usług szerokopasmowych) POWER RESET Internet • Ustaw wszystkie anteny w pozycji pionowej, aby zapewnić optymalny sygnał sieci Wi-Fi ® • Jeśli wskaźnik pozostaje czerwony, oznacza to, że router nie jest podłączony do Internetu. Przejdź...
  • Page 103 Krok 2: Konfiguracja ustawień sieci Podłącz telefon komórkowy lub Otwórz przeglądarkę; nastąpi komputer do sieci Wi-Fi routera automatyczne przekierowanie. (bez hasła). (Jeśli strona nie zostanie automatycznie Sprawdź nazwę Wi-Fi podaną na wyświetlona, wprowadź adres spodzie nowego routera. 192.168.3.1). Dotknij pozycji ROZPOCZNIJ i wybierz pozycję...
  • Page 104 Wprowadź nazwę konta szerokopasmowego i hasło do niego. Jeśli połączenie z Internetem nie wymaga konta i hasła, pomiń następny krok. Kreator dostępu do Internetu Konto szerokopasmowe • Jeśli nie pamiętasz nazwy konta szerokopasmowego i hasła do niego, Hasło szerokopasmowe skontaktuj się z operatorem sieci szerokopasmowej, aby uzyskać...
  • Page 105 Ustaw w nowym routerze nową nazwę Wi-Fi, hasło Wi-Fi i hasło administratora. Kreator dostępu do Kreator dostępu do Internetu Internetu Priorytet 5 GHz Nazwa sieci Wi-Fi Hasło do sieci Wi-Fi Hasło logowania Konfiguracja ukończona. Potwierdź hasło Dalej Włącz funkcję Priorytet 5 GHz: gdy siła sygnału jest wystarczająca, aby zwiększyć prędkość...
  • Page 106 Miga Router wykrył urządzenie, z którym może nawiązać połączenie. Wskaźnik routera HUAWEI WiFi BE3 Pro będzie migać, gdy wykryje on inne urządzenia HUAWEI (obsługujące aplikację HarmonyOS Connect). W takiej sytuacji naciśnij przycisk WPS/RESET na routerze HUAWEI WiFi BE3 Pro. Wskaźnik powinien szybko zamigać, sygnalizując, że urządzenie, z którym można nawiązać...
  • Page 107: Często Zadawane Pytania

    Często zadawane pytania Pytanie 1: Co zrobić, jeśli podczas konfigurowania routera wystąpi jeden z poniższych problemów? • Jeśli urządzenie nie wykryło sieci Wi-Fi routera: Sprawdź, czy router jest włączony. Poczekaj chwilę (aż router się uruchomi) i spróbuj ponownie wyszukać sygnał przy użyciu urządzenia.
  • Page 108 • Połączenie bezprzewodowe. Krok 1. Umieść dodatkowy router (nowy lub po przywróceniu do ustawień fabrycznych) w odległości metra od skonfigurowanego routera HUAWEI WiFi BE3 Pro i podłącz go do zasilania. Krok 2. Gdy wskaźnik routera HUAWEI WiFi BE3 Pro zacznie migać, naciśnij na nim przycisk WPS/RESET. Poczekaj, aż...
  • Page 109 Krok 3: Umieść router w pomieszczeniu o słabym sygnale i podłącz do niego zasilacz. • Ilustracja ma jedynie charakter poglądowy. • Upewnij się, że urządzenie HUAWEI CPE jest połączone z Internetem, a router jest nowy lub przywrócono na nim ustawienia fabryczne. • Upewnij się, że urządzenie HUAWEI CPE obsługuje funkcję HUAWEI HiLink oraz protokół...
  • Page 110 Bezpieczeństwo użycia Obsługa i bezpieczeństwo użycia [Ostrzeżenie] Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia uważnie zapoznaj się z zasadami bezpiecznej obsługi oraz z informacjami o prawidłowej utylizacji urządzenia. • Nie używaj urządzenia w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie używaj urządzenia, jeżeli stwarzałoby to zagrożenie lub zakłócało działanie innych urządzeń.
  • Page 111 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów powstałych ze...
  • Page 112 REACH, RoHS i dyrektywa w sprawie baterii (jeśli dotyczy). Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Deklaracja Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie YGJN-BE33 spełnia wymagania...
  • Page 113 Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification. Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz: Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wewnątrz pomieszczeń w następujących krajach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT,...
  • Page 114 Aktualne dane teleadresowe i adres e-mail w wybranym kraju lub regionie zawiera strona https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji ułatwień dostępu, odwiedź oficjalną stronę internetową Huawei i zapoznaj się z Przewodnikiem ułatwień dostępu produktów punktów dostępowych (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 115: Snabbstartsguide

    Snabbstartsguide Indikator Strömuttag Automatisk anpassningsport för WAN/LAN: Ansluter till internet (t.ex. optiskt modem, bredbandsmodem, etc.) och trådbunden nätverksenhet som en dator. WPS/RESET-knapp: Ger funktionerna för både WPS-knappen och RESET-knappen.
  • Page 116 Steg 1: Ansluta kablarna Normal användning (Vik inte ihop antennerna) Optiskt modem/bredbandsmodem/ kabelanslutet modem (från din bredbandsoperatör) POWER RESET Internet ® • Sätt alla antenner upprätt för att garantera optimal Wi-Fi -signal. • När indikatorn lyser röd indikerar det att routern inte är ansluten till internet. Se ”Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna”.
  • Page 117 Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna Anslut mobiltelefonen eller datorn Öppna webbläsaren så omdirigeras till routerns Wi-Fi-nätverk (inget du automatiskt. (Om sidan inte visas lösenord). automatiskt anger du 192.168.3.1). Wi-Fi-namnet (Wi-Fi Name) finns på Peka på KOMMA IGÅNG och välj routerns undersida. Skapa ett Wi-Fi-nätverk (hoppa över det här steget om du inte kan hitta ett Wi-Fi...
  • Page 118 Ange bredbandskontot och bredbandslösenordet. Om din internetanslutning inte kräver ett konto och lösenord hoppar du till nästa steg. Internetåtkomstguide Bredbandskonto • Om du har glömt ditt bredbandskonto och bredbandslösenord ska du kontakta Bredbandslösenord bredbandsoperatören för att få ett bredbandskonto och bredbandslösenord. •...
  • Page 119 Ange ett nytt Wi-Fi-namn, Wi-Fi-lösenord och admin-lösenord för den nya routern. Internetåtkomstguide Internetåtkomstguide Prioritera 5 GHz Wi-Fi-nätverksnamn Wi-Fi-nätverkslösenord Inloggningslösenord Konfigurationen slutförd. Bekräfta lösenord Nästa Aktivera Prioritera 5 GHz: Prioritera användning av 5 GHz Wi-Fi-band över 2,4 GHz-band för att öka anslutningens hastighet när de har samma signalstyrka.
  • Page 120 Routern har upptäckt en enhet som kan parkopplas. När andra HUAWEI enheter (stöd för HarmonyOS Connect) upptäcks, blinkar indikatorn på HUAWEI WiFi BE3 Pro. När det händer ska du trycka på HUAWEI WiFi BE3 Pro's WPS/ÅTERSTÄLL knappen. Indikatorn ska blinka snabbt för att indikera att enheten som kan parkopplas ansluter till HUAWEI...
  • Page 121 Vanliga frågor och svar (FAQ) Fråga 1: Vad kan jag göra om jag stöter på något av följande problem under konfigurationen av routern? • Om enheten inte upptäckte routerns Wi-Fi: Se till att routern är påslagen. Vänta ett litet tag (tills routern är igång) och försök att söka igen på...
  • Page 122 HUAWEI WiFi BE3 Pro och anslut den till ett eluttag. Steg 2: När indikatorn på HUAWEI WiFi BE3 Pro börjar blinka trycker du på WPS/ÅTERSTÄLL knappen på den. Vänta tills indikatorn på tilläggsroutern visar att den är ansluten till nätverket.
  • Page 123 • Kontrollera att HUAWEI CPE har stöd för funktionen HUAWEI HiLink och CoAP-protokollet. Kontakta distributören för detaljer. • Se till att avståndet mellan routern och HUAWEI CPE är mindre än 10 meter och att det inte finns fler än en vägg mellan dem.
  • Page 124 Säkerhetsinformation Drift och säkerhet [Varning] Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras. • Använd inte enheten om det är förbjudet att göra det. Använd inte enheten om användningen kan medföra fara eller störa annan elektronisk utrustning.
  • Page 125 RoHS finns på webbplatsen https://consumer.huawei.com/certification. Överensstämmelse med EU-krav Försäkran Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, YGJN-BE33, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på...
  • Page 126: Juridisk Information

    Välj Mitt Wi-Fi, stäng av Prioritera 5 GHz, och aktivera eller avaktivera 5 GHz Wi-Fi. Juridisk information Upphovsrätt © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Med ensamrätt. DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG.
  • Page 127 På https://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region. För mer information om tillgänglighetsfunktioner, besök den officiella webbplatsen Huawei och hänvisa till tillgänglighetsguiden för åtkomstpunktsprodukter (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 128: Hurtigstartveiledning

    Hurtigstartveiledning Indikator Strømport WAN/LAN auto-tilpasningsport: Kobler til Internett (som optisk modem, bredbåndsmodemer, osv.) og kablet nettverksenhet som en datamaskin. WPS/TILBAKESTILL-knapp: Leverer funksjonene til både WPS-knappen og TILBAKESTILL-knappen.
  • Page 129 Trinn 1: Koble til kablene Normal bruk (Ikke fold sammen antennene) Optisk/bredbånd/kabelmodem (fra din bredbåndsleverandør) POWER RESET Internett • Monter alle antennene oppreist for å sørge for Wi-Fi signal. ® • Hvis indikatoren fortsetter å være rød, indikerer dette at ruteren ikke er koblet til Internett. Se «Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger».
  • Page 130 Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger Koble mobiltelefonen eller Åpne nettleseren, du omdirigeres datamaskinen til ruterens Wi-Fi- automatisk. (Angi 192.168.3.1 nettverk (passord er ikke nødvendig). hvis siden ikke vises automatisk). Se etter nettverksnavnet på Trykk på KKOM IGANG, og velg undersiden av den nye ruteren. Opprett et Wi-Fi-nettverk (hopp over dette trinnet hvis du ikke finner et slikt alternativ).
  • Page 131 Skriv inn bredbåndskonto og -passord. Hvis Internett-forbindelsen ikke krever konto og passord, hopp til neste steg. Internett-tilgangsveiviser Bredbåndskonto • Hvis du har glemt bredbåndskontoen og -passordet, Bredbåndspassord kontakt bredbåndsoperatøren for å hente en bredbåndskonto og -passord. • Hvis du må konfigurere VLAN på nettverket ditt, VLAN kontakt bredbåndsoperatøren din for å...
  • Page 132 Angi et Wi-Fi-navn, Wi-Fi-passord og administratorpassord for den nye ruteren. Internett-tilgangsveiviser Internett-tilgangsveiviser Prioriter 5 GHz Wi-Fi-nettverksnavn Wi-Fi-nettverkspassord Påloggingspassord Konfigurasjon fullført. Bekreft passord Neste Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioritetsbruk av 5 GHz Wi-Fi-bånd over 2,4 GHz bånd når signalstyrken er lik for å øke tilkoblingshastighetene.
  • Page 133 Ruteren har funnet en parbar enhet. Når andre HUAWEI -enheter (støtter HarmonyOS Connect) registreres, blinker indikatoren på HUAWEI WiFi BE3 Pro. Når dette skjer, trykk på HUAWEI WiFi BE3 Pro's WPS/TILBAKESTILL-knappen. Indikatoren skal blinke raskt. Dette indikerer at enheten som kan pares med holder på å koble til HUAWEI WiFi BE3 Pro.
  • Page 134 Ofte stilte spørsmål (FAQ) Sp1: Hva skal jeg gjøre hvis jeg har noen av følgende problemer når jeg konfigurerer ruteren? • Hvis enheten ikke finner ruterens Wi-Fi: Kontroller at ruteren er slått på. Vent et øyeblikk (til ruteren har startet), og prøv på nytt på enheten. •...
  • Page 135 Du kan koble til ruteren på en av følgende måter: • Kablet tilkobling. Koble WAN-porten på tilleggsruteren (ny eller gjenopprettet til fabrikkinnstillinger) til LAN-porten på den konfigurerte HUAWEI WiFi BE3 Pro ved bruk av en Ethernet-kabel. • Trådløs tilkobling. Trinn 1: Plasser tilleggsruteren (ny eller gjenopprettet til fabrikkinnstillingene) innen én meter av den konfigurerte HUAWEI WiFi BE3 Pro, og koble den...
  • Page 136 • Sørg for at HUAWEI CPE støtter HUAWEI HiLink-funksjonen og CoAP-protokollen. Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål. • Kontroller at avstanden mellom ruteren din og HUAWEI CPE er mindre enn ti meter og at det ikke finnes mer enn énvegg mellom.
  • Page 137 Sikkerhetsinformasjon Bruk og sikkerhet [Advarsel] Les sikkerhetsinformasjonen nøye før du tar i bruk enheten for å forsikre deg om at du bruker den på en trygg og korrekt måte og for å finne ut hvordan du skal avhende enheten på riktig måte.
  • Page 138 Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten YGJN-BE33 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 139 Velg Mijn Wi-Fi, slå av Prioriter 5 GHz, og aktiver eller deaktiver 5 GHz Wi-Fi. Juridisk merknad Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Med enerett. DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.
  • Page 140 Les personvernerklæringen på https://consumer.huawei.com/privacy-policy og å få en bedre forståelse om hvordan vi bruker og beskytter personopplysninger. Lisensavtale for sluttbrukere Les og godta Lisensavtalen for sluttbrukere (HUAWEI EULA) på produktets administrasjonsside før du bruker produktet. Mer hjelp Besøk https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet eller regionen du bor i.
  • Page 141: Hurtigstartguide

    Hurtigstartguide Strømport Indikator Automatisk WAN/LAN-adapterport: Opretter forbindelse til internettet (f.eks. via optisk modem, bredbåndsmodem osv.) og kablede netværksenheder såsom en computer. Knappen WPS/NULSTIL: Fungerer både som WPS-knap og nulstillingsknap.
  • Page 142 Trin 1: Tilslutning af kabler Normal brug (antennerne må ikke foldes) Optisk modem/bredbåndsmodem/ kabelmodem (fra din bredbåndsudbyder) POWER RESET Internet ® • Alle antennerne skal slås lodret ud for at sikre et optimalt Wi-Fi -signal. • Hvis indikatoren lyser rødt, betyder det, at routeren ikke har internetforbindelse. Se "Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne".
  • Page 143 Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne Tilslut din mobiltelefon eller din Åbn browseren, så bliver du sendt computer til routerens Wi-Fi-netværk videre automatisk. (Hvis siden ikke vises (der kræves ingen adgangskode). automatisk, skal du indtaste 192.168.3.1). Du finder Wi-Fi-navnet (Wi-Fi Name) Tryk på...
  • Page 144 Indtast din bredbåndskonto og -adgangskode. Hvis din internetforbindelse ikke kræver en konto og en adgangskode, skal du gå videre til det næste trin. Guide for internetadgang Bredbåndskonto • Hvis du har glemt din bredbåndskonto og din bredbåndsadgangskode, skal du kontakte din bredbåndsudbyder for at få...
  • Page 145 Indstil et nyt Wi-Fi-navn, en Wi-Fi-adgangskode og en administratoradgangskode for den nye router. Guide for internetadgang Guide for internetadgang Prioriter 5 GHz Wi-Fi-netværksnavn Wi-Fi-netværksadgangskode Login-adgangskode Konfiguration afsluttet. Bekræft adgangskode Næste Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioriterer anvendelse af 5 GHz Wi-Fi-båndet over 2,4 GHz-båndet, når signalstyrken er tilsvarende, for at øge forbindelseshastigheden.
  • Page 146 Administrer routeren med vores mobileapp Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life på din mobiltelefon eller tablet. Du kan bruge appen til at administrere din router. Indikator Lyser grønt Netværksforbindelse konstant Ingen netværksforbindelse Lyser rødt • Løst kabel eller forbindelsesfejl. Kontroller kablet.
  • Page 147: Ofte Stillede Spørgsmål

    Ofte stillede spørgsmål S1: Hvad gør jeg, hvis jeg oplever nogle af de følgende problemer under konfiguration af routeren? • Hvis din enhed ikke registrerede routerens Wi-Fi: Sørg for, at routeren er tændt. Vent et øjeblik (indtil routeren er startet), og prøv at søge efter din enhed igen. •...
  • Page 148 • Trådløs forbindelse. Trin 1: Placer den ekstra router (ny eller gendannet til fabriksindstillingerne) inden for én meter fra den konfigurerede HUAWEI WiFi BE3 Pro, og slut den til strømforsyningen. Trin 2: Tryk på knappen WPS/RESET på HUAWEI WiFi BE3 Pro, når indikatoren begynder at blinke.
  • Page 149 • Sørg for, at HUAWEI CPE understøtter funktionen HUAWEI HiLink og CoAP-protokollen. Kontakt din udbyder for at få flere oplysninger. • Sørg for, at afstanden mellem din router og HUAWEI CPE højst er 10 meter, og at der ikke er mere end en væg mellem dem.
  • Page 150 Sikkerhedsoplysninger Betjening og sikkerhed [Advarsel] Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du bruger enheden for at sikre sikker og korrekt brug og for at få flere oplysninger om korrekt bortskaffelse af enheden. • Enheden må ikke anvendes, hvis det ikke er tilladt. Brug ikke enheden, hvis dette medfører fare eller interferens med andre elektroniske enheder.
  • Page 151 REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed YGJN-BE33 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
  • Page 152: Juridisk Meddelelse

    Vælg Mit Wi-Fi, slå Prioriter 5 GHz fra, og aktiver eller deaktiver 5 GHz Wi-Fi. Juridisk meddelelse Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.
  • Page 153 Få mere hjælp Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Besøg Huawei's officielle websted for at få flere oplysninger om tilgængelighedsfunktioner, og referer til tilgængelighedsvejledningen til adgangspunktsprodukter (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 154: Pika-Aloitusopas

    Pika-aloitusopas Virtaportti (POWER) Merkkivalo WAN-/LAN-automaattisovitusportti: Muodostaa yhteyden internetiin (kuten optiseen modeemiin tai laajakaistamodeemeihin) ja langalliseen verkkolaitteeseen, kuten tietokoneeseen. WPS-/nollauspainike: Tarjoaa sekä WPS-painikkeen että nollauspainikkeen toiminnot.
  • Page 155 Vaihe 1: kaapeleiden liittäminen Tavallinen käyttö (Älä taita antenneja) Optinen/laajakaista/ kaapelimodeemi (laajakaistantarjoajalta) POWER RESET internet • Nosta kaikki antennit pystysuoraan Wi-Fi -signaalin optimoimiseksi. ® • Jos merkkivalo palaa punaisena, reititin ei ole yhteydessä Internetiin. • Automaattista WAN-/LAN-sopeutusta tukevissa reitittimissä verkkoportit ovat WAN/LAN- yhdistelmäportit.
  • Page 156 Vaihe 2: verkkoasetusten määrittäminen Yhdistä matkapuhelimesi tai Avaa selain, sinut uudelleenohjataan tietokoneesi reitittimen Wi-Fi- automaattisesti. verkkoon (salasanaa ei tarvita). (Jos sivu ei tule näkyviin Tarkista Wi-Fin nimi (Wi-Fi Name) automaattisesti, syötä 192.168.3.1). uuden reitittimen pohjasta. Kosketa kohtaa ALOITA ja valitse Luo Wi-Fi-verkko (ohita tämä...
  • Page 157 Anna laajakaistayhteyden tili ja salasana. Jos internet-yhteytesi ei edellytä tiliä ja salasanaa, ohita seuraavaan vaiheeseen. Ohjattu Internet- määritys Laajakaistayhteyden tili • Jos olet unohtanut laajakaistayhteyden tilisi ja Laajakaistayhteyden salasanasi, ota yhteys laajakaistaoperaattoriin salasana saadaksesi laajakaistayhteyden tilin ja salasanan. • Jos sinun täytyy määrittää VLAN verkossasi, vahvista VLAN VLAN-parametrit laajakaistaoperaattoriltasi ja ota VLAN-kytkin käyttöön näytöllä.
  • Page 158 Määritä uusi Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-salasana ja järjestelmänvalvojan salasanana uudelle reitittimelle. Ohjattu Internet-määritys Ohjattu Internet-määritys Priorisoi 5 GHz:n verkkoa Wi-Fi-verkon nimi Wi-Fi-verkon salasana Kirjautumissalasana Määritys on valmis. Vahvista salasana Seuraava Ota käyttöön Priorisoi 5 GHz:n verkkoa -asetus: 5 GHz:n Wi-Fi-kaistan priorisointi 2,4 GHz:n taajuusalueeseen nähden, kun signaalin voimakkuus on yhtä...
  • Page 159 Reititin on havainnut laitepariksi muodostettavan laitteen. Kun muita HUAWEI-laitteita (HarmonyOS Connectia tukevia) on havaittu, HUAWEI WiFi BE3 Pro:n merkkivalo vilkkuu. Paina tällöin HUAWEI WiFi BE3 Pro:n WPS/RESET-painiketta. Merkkivalon tulee vilkkua nopeasti merkiksi siitä, että laitepariksi muodostettava laite yhdistetään HUAWEI WiFi BE3 Pro:een.
  • Page 160 Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK) K1: Mitä voin tehdä, jos minulla on joitain seuraavia ongelmia reitittimen määrityksen yhteydessä? • Jos laitteesi ei havaitse reitittimen Wi-Fiä: Varmista, että reitittimen virta on kytketty. Odota hetki (kunnes reititin käynnistyy) ja yritä etsiä laitteesi uudelleen. •...
  • Page 161 HUAWEI WiFi BE3 Pro -reitittimen LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla. • Langaton yhteys. Vaihe 1: sijoita (uusi tai tehdasasetuksiin palautettu) lisäreititin enintään yhden metrin etäisyydelle määritetystä HUAWEI WiFi BE3 Pro -reitittimestä ja kytke se virtalähteeseen. Vaihe 2: kun HUAWEI WiFi BE3 Pro -reitittimen merkkivalo alkaa vilkkua, paina reitittimen WPS/RESET-painiketta.
  • Page 162 • Varmista, että HUAWEI CPE on internet-yhteydessä ja että reititin on uusi tai palautettu tehdasasetuksiin. • Varmista, että HUAWEI CPE tukee HUAWEI HiLink -toimintoa ja CoAP-protokollaa. Tarkempia tietoja saat jälleenmyyjältä. • Varmista, että reitittimen ja HUAWEI CPE:n välinen etäisyys on alle 10 metriä ja että niiden välissä on korkeintaan yksiseinä.
  • Page 163 Turvallisuutta koskevat tiedot Käyttö ja turvallisuus [Varoitus] Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti. • Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö on kielletty. Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö aiheuttaa vaaraa tai häiritsee muiden sähkölaitteiden toimintaa.
  • Page 164 Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, YGJN-BE33, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 165 Valitse Oma Wi-Fi, kytke Priorisoi 5 GHz:n verkkoa pois päältä ja ota 5 GHz:n Wi-Fi käyttöön tai poista se käytöstä. Oikeudellinen huomautus Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.
  • Page 166 Tietosuojakäytäntö Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaiset tietosi suojataan, tutustu tietosuojakäytäntöön osoitteessa https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus Lue ja hyväksy Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus (HUAWEI EULA) tuotteen hallintasivulla ennen tuotteen käyttämistä. Lisäohjeita Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 167: Короткий Посібник Користувача

    Короткий посібник користувача Індикатор Порт живлення Мережевий порт WAN / LAN із функцією автоматичного налаштування. Підключення до Інтернету (наприклад через оптичний модем, широкосмуговий модем тощо) та до пристрою, як-от комп’ютер, через проводову мережу. Кнопка WPS / RESET (скидання). Використовується як кнопка WPS і кнопка RESET (скидання).
  • Page 168 Етап 1. Підключення кабелів Звичайна експлуатація (Не складайте антени) Оптичний/широкосмуговий/ кабельний модем (від вашого оператора широкосмугового зв’язку) POWER RESET Інтернет ® • Підніміть усі антени у вертикальне положення, щоб забезпечити оптимальний сигнал Wi-Fi • Якщо індикатор постійно червоний, це означає, що маршрутизатор не підключено до Інтернету. Див.
  • Page 169 Етап 2. Налаштування параметрів мережі Підключіть мобільний телефон Відкрийте браузер — він автоматично або комп’ютер до мережі Wi-Fi переспрямує вас на потрібну сторінку. (Якщо маршрутизатора (без пароля). сторінка не відкриється автоматично, Ім’я мережі Wi-Fi указано знизу введіть адресу 192.168.3.1.) нового маршрутизатора. Торкніться...
  • Page 170 Введіть ім’я облікового запису та пароль широкосмугової мережі. Якщо для підключення до Інтернету не потрібні ім’я облікового запису та пароль, перейдіть до наступного етапу. Майстер доступу до Інтернету Облік. запис широкосм. мер. • Якщо ви забули ім’я облікового запису та пароль Пароль...
  • Page 171 Налаштуйте ім’я та пароль мережі Wi-Fi, а також пароль адміністратора для нового маршрутизатора. Майстер доступу Майстер доступу до Інтернету до Інтернету Надання пріоритету частоті 5 ГГц Ім’я мережі Wi-Fi Пароль мережі Wi-Fi Пароль для входу Налаштування завершено. Підтвердження пароля Далі Увімкніть...
  • Page 172 Маршрутизатор виявив пристрій для об’єднання в пару. Якщо виявлено інші пристрої HUAWEI (із підтримкою HarmonyOS Connect), індикатор на HUAWEI WiFi BE3 Pro блимає. У такому разі натисніть кнопку WPS/RESET (Скидання) на HUAWEI WiFi BE3 Pro. Якщо індикатор швидко заблимає, це означає, що пристрій для об’єднання в...
  • Page 173: Запитання Й Відповіді

    Запитання й відповіді 1. Що робити, якщо під час налаштування маршрутизатора виникла якась із перелічених нижче проблем? • Якщо пристрій не виявив мережу Wi-Fi маршрутизатора: перевірте, чи ввімкнено маршрутизатор. Трохи зачекайте (поки запуститься маршрутизатор) і спробуйте повторити пошук на пристрої. •...
  • Page 174 Безпровідне підключення. Етап 1. Розташуйте додатковий маршрутизатор (новий або відновлений до заводських налаштувань) у межах одного метра від налаштованого маршрутизатора HUAWEI WiFi BE3 Pro та підключіть його до джерела живлення. Етап 2. Коли індикатор маршрутизатора HUAWEI WiFi BE3 Pro почне блимати, натисніть на ньому кнопку...
  • Page 175 Установіть маршрутизатор у приміщенні зі слабким або відсутнім сигналом, потім підключіть порт WAN маршрутизатора до порту LAN HUAWEI CPE за допомогою кабелю Ethernet. • Безпровідне підключення (за допомогою кнопки WPS/RESET) Крок 1. Розташуйте маршрутизатор на відстані до метра від HUAWEI CPE і підключіть його до джерела живлення. На відстані до...
  • Page 176: Техніка Безпеки

    Техніка безпеки Експлуатація та безпека [Попередження] Перед використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб гарантувати його безпечну й коректну експлуатацію, а також дізнатися, як правильно утилізувати пристрій. • Не користуйтеся пристроєм у випадках, коли це заборонено. Не користуйтеся пристроєм, якщо це становить...
  • Page 177 способом, який дозволяє зберегти цінні матеріали й захистити здоров’я людей та навколишнє середовище. Щоб дізнатися більше, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайт https://consumer.huawei.com/en/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей пристрій та електричні аксесуари до нього відповідають дійсним місцевим правилам щодо...
  • Page 178 Заява Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій YGJN-BE33 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною інформацією про продукти, що споживають енергію, а також найновішою інформацією про аксесуари та...
  • Page 179 користувачем (Ліцензійна угода HUAWEI) і прийміть її. Додаткові відомості Відвідайте сторінку https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, щоб отримати нещодавно оновлені адреси електронної пошти та номери гарячих ліній у вашій країні чи регіоні. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання YGJN-BE33 відповідає...
  • Page 180 повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://consumer.huawei.com/certification. Для отримання додаткової інформації про функції спеціальних можливостей відвідайте офіційний веб-сайт Huawei і зверніться до Посібника зі спеціальних можливостей продуктів точок доступу (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 181: Ghid De Pornire Rapidă

    Ghid de pornire rapidă Indicator Port ALIMENTARE (POWER) Port de autoadaptare WAN/LAN: Se conectează la internet (cum ar fi modemul optic, modurile broadband etc.) și la dispozitive cablate din rețea, cum ar fi un computer. Butonul WPS/RESETARE: Oferă atât funcțiile butonului WPS, cât și pe cele ale butonului RESETARE.
  • Page 182 Pasul 1: conectarea cablurilor Utilizare normală (Nu pliați antenele) Modem pentru fibră optică/ bandă largă/cablu (de la furnizorul conexiunii dvs de bandă largă) POWER RESET internet • Ridicați toate antenele în poziție verticală pentru a asigura un semnal Wi-Fi optim. ®...
  • Page 183 Pasul 2: configurarea setărilor de rețea Conectați telefonul mobil sau Deschideți browserul, veți fi computerul la rețeaua Wi-Fi a redirecționat automat. (Dacă pagina routerului (nu este necesară nicio nu este afișată automat, introduceți parolă). 192.168.3.1) Verificați numele rețelei Wi-Fi (Wi-Fi Atingeți ÎNCEPEȚI și selectați opțiunea Name) din partea de jos a routerului Creați o rețea Wi-Fi (săriți acest pas...
  • Page 184 Introduceți contul și parola pentru bandă largă. În cazul în care conexiunea la internet nu necesită un cont și o parolă, omiteți și treceți la pasul următor. Expert acces internet Cont bandă largă • Dacă ați uitat contul și parola pentru bandă largă, Parolă...
  • Page 185 Setați un nume nou pentru rețeaua Wi-Fi, o parolă Wi-Fi și o parolă de administrator pentru noul router. Expert acces internet Expert acces internet Prioritizați 5 GHz Nume rețea Wi-Fi Parolă rețea Wi-Fi Parolă de conectare Configurație completă. Confirmare parolă Înainte Activați opțiunea Prioritizați 5 GHz: utilizarea prioritară...
  • Page 186 Gestionați routerul cu aplicația noastră mobilă Scanați codul QR pentru a descărca și instala HUAWEI AI Life App pe telefonul mobil sau pe tabletă. Puteți utiliza aplicația pentru a vă administra routerul. Indicator Verde continuu Conectat la rețea Nu este conectat la rețea Roșu continuu...
  • Page 187: Întrebări Frecvente

    Întrebări frecvente Î1: Ce pot face în cazul în care întâmpin oricare dintre următoarele probleme atunci când configurez routerul? • Dacă dispozitivul dvs nu a detectat rețeaua Wi-Fi a routerului: asigurați-vă că routerul este activat. Așteptați un moment (până când routerul pornește) și încercați să căutați din nou pe dispozitiv.
  • Page 188 • Conexiune wireless. Pasul 1: așezați routerul suplimentar (nou sau restabilit la setările din fabrică) la o distanță de cel mult un metru față de routerul HUAWEI WiFi BE3 Pro configurat și conectați-l la sursa de alimentare. Pasul 2: când indicatorul de pe routerul HUAWEI WiFi BE3 Pro începe să...
  • Page 189 • Asigurați-vă că sistemul HUAWEI CPE acceptă funcția HUAWEI HiLink și protocolul CoAP. Consultați distribuitorul pentru detalii. • Asigurați-vă că distanța dintre router și HUAWEI CPE este mai mică de 10 metri și că nu există mai mult de un perete între ele.
  • Page 190 Informaţii despre siguranţă Operare şi siguranţă [Avertisment] Citiți cu atenție toate informațiile de siguranță înainte de a utiliza dispozitivul pentru a vă asigura că acesta funcționează corect și în siguranță și pentru a afla cum să eliminați în mod corespunzător dispozitivul. •...
  • Page 191 Conformitatea cu reglementările UE Declarație Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv YGJN-BE33 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
  • Page 192 Selectați Rețeaua mea Wi-Fi, dezactivați Prioritizați 5 GHz și activați sau dezactivați Wi-Fi de 5 GHz. Aviz juridic Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ESTE DESTINAT A FI UTILIZAT NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ȘI NU REPREZINTĂ...
  • Page 193 Vizitaţi https://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru a afla adresa de e-mail şi numărul pentru asistenţă actualizate pentru ţara sau regiunea dvs. Pentru mai multe informații privind funcțiile de accesibilitate, vă rugăm să vizitați site-ul oficial Huawei și să consultați Ghidul privind accesibilitatea produselor din punctele de acces (Accessibility Guide of Access...
  • Page 194: Stručná Úvodní Příručka

    Stručná úvodní příručka Port Napájení (POWER) Kontrolka Automaticky adaptivní port WAN/LAN: Připojí se k internetu (jako je např. optický modem, širokopásmové modemy apod.) a kabelovému síťovému zařízení, jako je např. počítač. Tlačítko WPS/RESETOVAT: Poskytuje funkce tlačítka WPS i tlačítka RESETOVAT.
  • Page 195 Krok 1: Zapojení kabelů Běžné použití (Antény neskládejte) Optický/širokopásmový/kabelový modem (od vašeho poskytovatele širokopásmového připojení) POWER RESET Internet • Postavte všechny antény do svislé polohy, abyste zajistili optimální signál Wi-Fi ® • Pokud kontrolka svítí červeně, značí to, že směrovač není připojený k internetu. Projděte si, prosím, kapitolu „Krok 2: Konfigurace nastavení...
  • Page 196 Krok 2: Konfigurace nastavení sítě Připojte svůj mobilní telefon Otevřete prohlížeč a budete automaticky nebo počítač k síti Wi-Fi přesměrováni. (Pokud se stránka nezobrazí směrovače (není vyžadováno automaticky, zadejte 192.168.3.1). heslo). Klepněte na možnost ZAČÍNÁME a vyberte Na spodní straně nového možnost Vytvořit síť Wi-Fi (pokud tuto směrovače vyhledejte Název Wi-Fi možnost nenajdete, tento krok přeskočte).
  • Page 197 Zadejte svůj účet a heslo účtu pro široké pásmo. Pokud vaše připojení k  internetu nevyžaduje účet a  heslo, přeskočte, prosím, na další krok. Průvodce přístupu k internetu Účet pro široké pásmo • Pokud jste zapomněli svůj účet a heslo pro široké pásmo, obraťte se na svého operátora poskytujícího Heslo pro široké...
  • Page 198 Nastavte nový název Wi-Fi, heslo Wi-Fi a heslo správce pro nový směrovač. Průvodce přístupu Průvodce přístupu k internetu k internetu Upřednostnění pásma 5 GHz Název sítě Wi-Fi Heslo sítě Wi-Fi Přihlašovací heslo Konfigurace je hotová. Potvrdit heslo Další Zapněte funkci Upřednostnění pásma 5 GHz: Přednostně použít pásmo Wi-Fi 5 GHz před pásmem 2,4 GHz, pokud je síla signálu stejná, aby se tak zvýšila rychlost připojení.
  • Page 199 Směrovač zjistil zařízení, se kterým je možné se spárovat. Pokud jsou zjištěna další zařízení HUAWEI (podporující HarmonyOS Connect), kontrolka na HUAWEI WiFi BE3 Pro začne blikat. Když k  tomu dojde, stiskněte na zařízení HUAWEI WiFi BE3 Pro tlačítko WPS/RESET. Kontrolka by měla rychle blikat, což...
  • Page 200: Časté Otázky

    Časté otázky Otázka 1: Co mám dělat, pokud budu mít při konfiguraci směrovače některý z  těchto problémů? • Pokud vaše zařízení nedetekovalo síť Wi-Fi směrovače: Ujistěte se, že je směrovač zapnutý. Počkejte chvíli (než se směrovač spustí) a zkuste na svém zařízení provést hledání znovu. •...
  • Page 201 • Bezdrátové připojení. Krok 1: Umístěte rozšiřující směrovač (nový nebo obnovený do továrního nastavení) do vzdálenosti jednoho metru od nakonfigurovaného zařízení HUAWEI WiFi BE3 Pro a připojte jej k napájení. Krok 2: Jakmile začne blikat kontrolka na zařízení HUAWEI WiFi BE3 Pro, stiskněte na něm tlačítko WPS/RESET. Počkejte, až kontrolka na rozšiřujícím směrovači ukáže, že je připojen k síti.
  • Page 202 Krok 3: Umístěte směrovač do místnosti se slabým nebo žádným signálem a připojte jej k napájení. • Obrázek je pouze ilustrační. • Ujistěte se, že je zařízení HUAWEI CPE připojeno k internetu a že je směrovač nový nebo obnovený do továrního nastavení.
  • Page 203: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Provoz a bezpečnost [Varování] Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení. • Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná...
  • Page 204 Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení YGJN-BE33 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/ EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí...
  • Page 205: Právní Upozornění

    Zvolte možnost Moje Wi-Fi, vypněte přepínač Upřednostnění pásma 5 GHz a aktivujte nebo deaktivujte síť Wi-Fi 5 GHz. Právní upozornění Autorská práva © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT JE POUZE INFORMATIVNÍ A NEJEDNÁ SE O PŘÍSLIB ŽÁDNÝCH ZÁRUK.
  • Page 206 Navštivte webovou stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Další informace o funkcích usnadnění najdete na oficiálním webu Huawei a v Průvodci usnadněním produktů přístupových bodů (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 207: Wi-Fi Yönlendirici Hızlı Kullanım Kılavuzu

    Wi-Fi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu Gösterge Güç bağlantı noktası WAN/LAN otomatik adaptasyon bağlantı noktası: İnternet'e (optik modem, geniş bant modemler gibi) ve bilgisayar gibi kablolu ağ cihazına bağlar. WPS/RESET düğmesi: WPS ve RESET düğmelerinin işlevlerini sağlar.
  • Page 208 1. Adım: Kabloları bağlama Normal kullanım (Antenleri katlamayın) Fiber optik/Geniş bant/Kablo modem (geniş bant sağlayıcınızın verdiği) POWER RESET İnternet ® • Optimize edilmiş Wi-Fi sinyali için tüm antenleri kaldırın. • Gösterge sabit kırmızı renkte yanmaya devam ederse yönlendirici internete bağlı değil demektir. Lütfen "2.
  • Page 209 2. Adım: Ağ ayarlarını yapılandırma Cep telefonunuzu veya Tarayıcıyı açın, ardından otomatik olarak bilgisayarınızı yönlendiricinin Wi-Fi yönlendirileceksiniz. (Sayfa otomatik ağına bağlayın (şifre gerekli değildir). olarak görüntülenmezse 192.168.3.1 Wi-Fi ağının adını (Wi-Fi name) adresini girin). yeni yönlendiricinin alt kısmında BAŞLAT düğmesine dokunun ve Wi-Fi ağı bulabilirsiniz.
  • Page 210 Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi girin. İnternet bağlantınız için hesap ve şifre gerekmiyorsa lütfen sonraki adıma geçin. İnternet Sihirbazı Geniş bant hesabı Geniş bant şifresi • Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi unuttuysanız geniş bant hesabınızı ve şifrenizi almak için geniş bant operatörünüz ile iletişime geçin.
  • Page 211 Yeni yönlendirici için yeni bir Wi-Fi adı, Wi-Fi şifresi ve yönetici şifresi ayarlayın. İnternet Sihirbazı İnternet Sihirbazı 5 GHz'e öncelik Wi-Fi ağının adı Wi-Fi ağının şifresi Giriş şifresi Yapılandırma tamamlandı. Şifreyi onayla İleri 5 GHz'e öncelik ver seçeneğini etkinleştirme: Bağlantı hızını artırmak için sinyal gücü aynı olduğunda 2,4 GHz bant yerine 5 GHz Wi-Fi bandına öncelik verilir.
  • Page 212 Yanıp sönme Yönlendirici eşleştirilebilir bir cihaz tespit etti. Diğer HUAWEI cihazlar (HarmonyOS Bağlantı'yı destekleyen) tespit edildiğinde HUAWEI WiFi BE3 Pro üzerindeki gösterge yanıp sönecektir. Gösterge yanıp sönmeye başladığında HUAWEI WiFi BE3 Pro'nin WPS/ RESET düğmesine basın. Gösterge, eşleştirilebilir cihazın HUAWEI WiFi BE3 Pro'ye bağlanmakta olduğunu belirtmek için hızlı...
  • Page 213 Sık Sorulan Sorular (SSS) S1: Yönlendiriciyi yapılandırırken aşağıdaki sorunlardan herhangi biri ile karşılaşırsam ne yapabilirim? • Cihazınız yönlendiricinin Wi-Fi ağını tespit etmediyse: Yönlendiricinin açık olduğundan emin olun. Bir süre bekleyin (yönlendirici başlatılana kadar) ve cihazınızda tekrar aramayı deneyin. • Cihazınızda yönlendiricinin yapılandırma sayfasını açamıyorsanız: Cihazınızın yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlı...
  • Page 214 S3: HUAWEI WiFi BE3 Pro cihazımın ağına nasıl ek HUAWEI yönlendirici bağlayabilirim? Yönlendiriciyi aşağıdaki yöntemlerden birini kullanarak bağlayabilirsiniz: • Kablolu bağlantı. Ek yönlendiricinin (yeni veya fabrika ayarları geri yüklenmiş olan) WAN bağlantı noktasını yapılandırılmış olan HUAWEI WiFi BE3 Pro'ün LAN bağlantı noktasına Ethernet kablosu ile bağlayın.
  • Page 215 WAN bağlantı noktasını HUAWEI CPE cihazının LAN bağlantı noktasına bağlayın. • Kablosuz bağlantı (WPS/RESET düğmesini kullanarak) 1. Adım: Yönlendiriciyi HUAWEI CPE cihazı ile arasında bir metre veya daha az mesafe olacak şekilde yerleştirin ve güç kaynağını bağlayın. bir metre veya daha az mesafe 2.
  • Page 216 Kullanım Hataları, Çalıştırma, Güvenlik, Bakım Onarım ve Taşıma Kuralları Çalıştırma ve güvenlik [Uyarı] Cihazın güvenli ve doğru şekilde kullanıldığından emin olmak ve cihazın uygun şekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için cihazınızı kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun. • Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur.
  • Page 217 Cihaz uzun bir süre kullanılmayacağında, gücünü kapatın ve bağlı olan tüm kabloları çıkarın. • Olağan dışı bir durum gerçekleşirse (örneğin cihaz duman veya olağan dışı ses ya da koku çıkarırsa) cihazı kullanmayı hemen bırakın, cihazı kapatın, cihaza bağlı tüm kabloları çıkarın ve yetkili bir Huawei servis merkezine başvurun. •...
  • Page 218 AB mevzuatına uygunluk Bildirim Huawei Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın YGJN-BE33 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 219 Wi-Fi Ağım seçimini yapın, 5 GHz'e öncelik ver düğmesini kapatın ve 5 GHz Wi-Fi seçeneğini etkinleştirin veya devre dışı bırakın. Yasal Uyarı Telif Hakkı © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Tüm hakları saklıdır. BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HERHANGİ BİR ŞEKİLDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ. Ticari Markalar ve İzinler ®...
  • Page 220 Ürünü kullanmadan önce lütfen ürünün yönetim sayfasında Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi (HUAWEI EULA) içeriğini okuyun ve kabul edin. Erişilebilirlik özellikleri hakkında daha fazla bilgi için lütfen Huawei resmi web sitesini ziyaret edin ve Erişim Noktası Ürünlerine İlişkin Erişilebilirlik Kılavuzu'na (Accessibility Guide of Access Point Products) bakın.
  • Page 221 Çin’de üretilmiştir (Manufactured in China) İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com KVK Teknik Servis Kartal Soğanlık Yeni Mah.
  • Page 222 Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/...
  • Page 223: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Ürün Adı HUAWEI WiFi BE3 Pro (Model: YGJN-BE33) Boyutlar 59.5 mm x 225 mm x 177.9 mm Ağırlık about 526g (Without packaging and accessories) Çalışma sıcaklığı 0°C to 40°C Humidity 5% to 95% RH (non-condensing) güç tüketimi <12 W Güç...
  • Page 224: Kratko Uputstvo

    Kratko uputstvo Priključak za napajanje Indikator WAN/LAN priključak za automatsku adaptaciju: povezuje se na internet (kao optički modem, modemi za mobilnu širokopojasnu vezu itd.) i žičani mrežni uređaj kao što je računar. WPS/RESET taster: pruža funkcije i WPS tastera i RESET tastera.
  • Page 225 1. korak: Povezivanje kablova Normalna upotreba (Nemojte da sklapate antene) Modem za optičku vezu/vezu širokog propusnog opsega/ kablovsku vezu (od dobavljača usluge širokog propusnog opsega) POWER RESET Internet • Uspravite sve antene da biste obezbedili optimizovani signal Wi-Fi mreže. ® •...
  • Page 226 2. korak: Konfigurisanje mrežnih podešavanja Povežite mobilni telefon ili Otvorite pretraživač i bićete računar na Wi-Fi mrežu rutera automatski preusmereni. (Ako se (lozinka nije potrebna). stranica ne prikaže automatski, unesite 192.168.3.1). Potražite naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi Dodirnite opciju POČNI i izaberite Name) sa donje strane novog rutera.
  • Page 227 Unesite nalog i lozinku za mrežu širokog propusnog opsega. Ako internet veza ne zahteva nalog i lozinku, preskočite na sledeći korak. Internet čarobnjak Nalog za mrežu širokog propusnog opsega • Ako ste zaboravili nalog i lozinku za mrežu širokog Lozinka za mrežu širokog propusnog opsega, obratite se mrežnom operateru propusnog opsega za mrežu širokog propusnog opsega da biste pribavili...
  • Page 228 Postavite novi naziv Wi-Fi mreže, lozinku Wi-Fi mreže i lozinku administratora za novi ruter. Internet čarobnjak Internet čarobnjak Daj prioritet vezi od 5 GHz Naziv Wi-Fi mreže Lozinka Wi-Fi mreže Lozinka za prijavu Konfiguracija je završena. Potvrdi lozinku Sledeće Omogućite opciju Daj prioritet vezi od 5 GHz: Dajte prioritet korišćenju Wi-Fi opsega od 5 GHz u odnosu na opseg od 2,4 GHz kada je nivo signala jednak da biste povećali brzine veze.
  • Page 229 Ruter je detektovao upariv uređaj. Kada se detektuju drugi HUAWEI uređaji (podržavaju HarmonyOS Connect), indikator na HUAWEI WiFi BE3 Pro uređaju će treperiti. Kada do toga dođe, pritisnite WPS/RESET taster HUAWEI WiFi BE3 Pro uređaja. Trebalo bi da indikator brzo treperi, što pokazuje da se upariv uređaj povezuje sa HUAWEI WiFi BE3 Pro uređajem.
  • Page 230 Najčešća pitanja (FAQ) P1: Šta mogu da uradim ako se prilikom konfiguracije rutera javi bilo koji od sledećih problema? • Ako vaš uređaj nije detektovao Wi-Fi mrežu rutera: Proverite da li je ruter uključen. Sačekajte trenutak (dok se ruter ne pokrene) i pokušajte da ponovo obavite pretragu na svom uređaju. •...
  • Page 231 HUAWEI WiFi BE3 Pro uređaja i povežite ga na napajanje. 2. korak: kada indikator na HUAWEI WiFi BE3 Pro uređaju počne da treperi, pritisnite WPS/RESET taster na uređaju. Sačekajte da indikator na dodatnom ruteru pokaže da je ruter povezan na mrežu.
  • Page 232 3. korak: stavite ruter u prostoriju sa niskim nivoom signala i povežite ruter na napajanje. • Slika služi samo kao referenca. • Proverite da li je HUAWEI CPE uređaj povezan na internet i da li je ruter nov ili vraćen na fabrička podešavanja.
  • Page 233: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Rukovanje i bezbednost [Upozorenje] Pre korišćenja uređaja pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije da biste osigurali bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da pravilno odložite uređaj u otpad. • Nemojte da koristite uređaj ukoliko je njegovo korišćenje zabranjeno. Nemojte da koristite uređaj ukoliko time izazivate opasnost ili smetnje u radu drugih elektronskih uređaja.
  • Page 234 Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj YGJN-BE33 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupne su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 235 Izaberite opciju Moja Wi-Fi mreža, isključite opciju Daj prioritet vezi od 5 GHz i omogućite ili onemogućite opciju Wi-Fi mreža od 5 GHz. Pravno obaveštenje Autorsko pravo © 2025. Huawei Device Co., Ltd. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT KORISTI SE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA NIJEDNU VRSTU GARANCIJE.
  • Page 236 Pre korišćenja proizvoda, potrebno je da na stranici za upravljanje proizvodom pročitate i prihvatite Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom (HUAWEI EULA). Više informacija o funkcijama pristupačnosti potražite na zvaničnom veb-sajtu Huawei i u Vodiču za pristupačnost proizvoda koji su pristupne tačke (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 237: Īsa Pamācība

    Īsa pamācība Indikators Barošanas ports (POWER) WAN/LAN automātiskās adaptācijas ports: veido savienojumu ar internetu (piemēram, optisko modemu, platjoslas modemiem utt.) un vadu tīkla ierīci, piemēram, datoru. Poga WPS/RESET: nodrošina gan pogas WPS, gan arī pogas RESET funkcionalitāti.
  • Page 238 1. darbība: kabeļu pievienošana Parasta lietošana (Nenolociet antenas) Optiskais/platjoslas/ kabeļa modems (no jūsu platjoslas pakalpojumu sniedzēja) POWER RESET Internets • Lai nodrošinātu optimālu Wi-Fi ® signālu, paceliet visas antenas. • Ja indikators ir pastāvīgi iedegts sarkanā krāsā, maršrutētājā nav izveidots savienojums ar internetu.
  • Page 239 2. darbība: tīkla iestatījumu konfigurēšana Mobilajā tālrunī vai datorā Atveriet pārlūku, un tas tiks automātiski izveidojiet savienojumu ar novirzīts. (Ja lapa netiek parādīta maršrutētāja Wi-Fi tīklu (parole automātiski, ievadiet 192.168.3.1). Pieskarieties pogai SĀKT DARBU un nav jāievada). izvēlieties Izveidot Wi-Fi tīklu (ja nevarat Wi-Fi tīkla nosaukumu (Wi-Fi atrast šādu opciju, izlaidiet šo soli).
  • Page 240 Ievadiet platjoslas konta lietotājvārdu un paroli. Ja jūsu interneta savienojumam nav nepieciešams konts un parole, lūdzu, skatiet nākamo darbību. Interneta vednis Platjoslas konts • Ja esat aizmirsis savu platjoslas konta lietotājvārdu Platjoslas parole un paroli, sazinieties ar platjoslas sakaru operatoru, lai saņemtu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli.
  • Page 241 Iestatiet jaunajam maršrutētājam jaunu Wi-Fi nosaukumu, Wi-Fi paroli un administratora paroli. Interneta vednis Interneta vednis Augstāka prioritāte 5 GHz Wi-Fi tīkla nosaukums Wi-Fi tīkla parole Pieteikšanās parole Konfigurācija pabeigta. Apstipriniet paroli Tālāk Iespējojiet opciju Augstāka prioritāte 5  GHz. Lai palielinātu savienojuma ātrumu, Wi-Fi 5 GHz diapazonam tiks noteikta augstāka prioritāte nekā...
  • Page 242 Kad tiks noteiktas citas HUAWEI ierīces (kas atbalsta HarmonyOS Connect), mirgos HUAWEI WiFi BE3 Pro indikators. Šajā gadījumā nospiediet HUAWEI WiFi BE3 Pro pogu WPS/RESET. Ja indikators ātri mirgo, pārī savienojamā ierīcē tiek veidots savienojums ar HUAWEI WiFi BE3 Pro. Savienojuma izveides process ir pabeigts, kad indikators vairs nemirgo.
  • Page 243 Bieži uzdotie jautājumi (BUJ) 1. jaut. Kā rīkoties, ja maršrutētāja konfigurēšanas laikā rodas kāda no tālāk aprakstītajām problēmām? • Ja ierīcē nav atrasts maršrutētāja Wi-Fi: pārliecinieties, ka maršrutētājs ir ieslēgts. Brīdi uzgaidiet (kamēr maršrutētājs tiek startēts) un ierīcē vēlreiz veiciet meklēšanu. •...
  • Page 244 3. jaut. Kā papildu HUAWEI maršrutētājā izveidot savienojumu ar HUAWEI WiFi BE3 Pro tīklu? Izveidot savienojumu ar maršrutētāju varat kādā no tālāk aprakstītajiem veidiem. • Ar vadu savienojumu. Savienojiet papildu maršrutētāja (kas ir jauns vai kurā ir atjaunoti rūpnīcas iestatījumi) WAN portu ar konfigurētā HUAWEI WiFi BE3 Pro LAN portu, izmantojot Ethernet kabeli.
  • Page 245 • Pārliecinieties, ka ierīce HUAWEI CPE atbalsta funkciju HUAWEI HiLink un protokolu CoAP. Lai saņemtu detalizētu informāciju, sazinieties ar izplatītāju. • Nodrošiniet, lai attālums starp jūsu maršrutētāju un HUAWEI CPE būtu mazāks par 10 metriem un lai starp tiem būtu ne vairāk kā viena siena.
  • Page 246: Informācija Par Drošību

    Informācija par drošību Lietošana un drošība [Brīdinājums] Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un uzzinātu, kā to pareizi utilizēt. • Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta. Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana rada briesmas vai traucējumus citām elektroniskām ierīcēm.
  • Page 247 Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce YGJN-BE33 atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
  • Page 248 Atlasiet Mans Wi-Fi, noņemiet atzīmi Augstāka prioritāte 5 Ghz un iespējojiet vai atspējojiet 5 GHz Wi-Fi. Juridiskais paziņojums Autortiesības © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Visas tiesības aizsargātas. ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ NEKĀDAS GARANTIJAS. Preču zīmes un atļaujas...
  • Page 249 Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Lai iegūtu papildu informāciju par pieejamības funkcijām, apmeklējiet Huawei oficiālo tīmekļa vietni un izlasiet Piekļuves punkta produktu pieejamības pamācību (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 250: Sparčiosios Paleisties Vadovas

    Sparčiosios paleisties vadovas Maitinimo (POWER) prievadas Indikatorius WAN / LAN automatinio pritaikymo prievadas. Jungiamasi prie interneto (pvz., optinio modemo, plačiajuosčio ryšio modemų ir pan.) bei laidinio tinklo įrenginio, pvz., kompiuterio. WPS / RESET (nustatymo iš naujo) mygtukas. Atlieka WPS mygtuko ir RESET (nustatymo iš...
  • Page 251 1 žingsnis. Kabelių prijungimas Įprastas naudojimas (Nesulenkite antenų) Optinis / plačiajuosčio ryšio / kabelinis modemas (iš jūsų plačiajuosčio ryšio teikėjo) POWER RESET Internetas • Siekdami užtikrinti optimizuotą „Wi-Fi “ signalą, nustatykite visas antenas stačiai. ® • Jei šviečia raudonas indikatorius, vadinasi, kelvedis neprijungtas prie interneto. Vadovaukitės „2 žingsniu.
  • Page 252 2 žingsnis. Tinklo nuostatų konfigūravimas Prijunkite mobilųjį telefoną arba Atverkite naršyklę ir būsite automatiškai kompiuterį prie kelvedžio „Wi-Fi“ nukreipti. (Jei puslapis nepateikiamas tinklo (be slaptažodžio). automatiškai, įveskite „192.168.3.1“). „Wi-Fi“ pavadinimą („Wi-Fi Name“) Palieskite PRADĖTI ir pasirinkite „Sukurti rasite kelvedžio apatinėje pusėje. „Wi-Fi“...
  • Page 253 Įveskite savo plačiajuosčio ryšio paskyros pavadinimą ir slaptažodį. Jei interneto ryšiui nereikia paskyros ir slaptažodžio, pereikite prie kito žingsnio. Interneto vediklis P l a č i a j u o s č i o r y š i o paskyra P l a č...
  • Page 254 Nustatykite naujojo kelvedžio naują „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą, „Wi-Fi“ tinklo slaptažodį ir administratoriaus slaptažodį. Interneto vediklis Interneto vediklis Prioritetas 5 GHz „Wi-Fi“ tinklo pavadinimas „Wi-Fi“ tinklo slaptažodis Prisijungimo slaptažodis Sukonfigūruota. Slaptažodžio patvirtinimas Toliau Įjunkite funkciją Prioritetas 5 GHz. Kai signalo stiprumas vienodas, prioritetas skiriamas 5 GHz „Wi-Fi“...
  • Page 255 Kelvedžio valdymas programėle Norėdami atsisiųsti programėlę „HUAWEI AI Life“ ir įdiegti ją savo mobiliajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje, nuskaitykite QR kodą. Naudodamiesi programėle, galėsite valdyti savo kelvedį. Indikatorius Šviečia žalia spalva Prisijungta prie tinklo Neprisijungta prie tinklo Šviečia raudona • Nepritvirtintas kabelis arba prisijungimo klaida. Patikrinkite kabelį.
  • Page 256 Dažnai užduodami klausimai (DUK) 1 klausimas. Ką daryti, jei, konfigūruodamas kelvedį, susiduriu su viena iš toliau nurodytų problemų? • Jūsų įrenginys neaptiko kelvedžio „Wi-Fi“. Užtikrinkite, kad kelvedis būtų įjungtas. Šiek tiek palaukite (kol kelvedis bus paleistas) ir pamėginkite pakartoti paiešką įrenginyje. •...
  • Page 257 3 klausimas. Kaip prijungti „Huawei“ kelvedį prie „HUAWEI WiFi BE3 Pro“ tinklo? Kelvedį galite įjungti vienu iš šių būdų: • Laidinis ryšys. Prijunkite papildomo kelvedžio WAN prievadą (naujo arba su atkurtomis gamyklinėmis nuostatomis) prie sukonfigūruoto „HUAWEI WiFi BE3 Pro“ LAN prievado, naudodami eterneto kabelį.
  • Page 258 • Įsitikinkite, kad HUAWEI CPE dera su funkcija „HUAWEI HiLink“ ir protokolu „CoAP“. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo platintojo. • Užtikrinkite, kad atstumas tarp jūsų kelvedžio ir HUAWEI CPE nesiektų 10 metrų ir tarp jų nebūtų daugiau nei vienos sienos.
  • Page 259: Saugos Informacija

    Saugos informacija Naudojimas ir sauga [Įspėjimas] Prieš naudodamiesi įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip jį tinkamai utilizuoti. • Jei naudoti įtaisą draudžiama, nenaudokite jo. Nenaudokite šio įtaiso, jei jis galėtų kelti pavojų arba trukdžių...
  • Page 260 Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys YGJN-BE33 atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 261 Pasirinkite Mano „Wi-Fi“, išjunkite „Suteikti pirmenybę 5 GHz“ ir įjunkite arba išjunkite 5 GHz „Wi-Fi“. Teisinis pranešimas © „Huawei Device Co., Ltd.“, 2025. Visos teisės saugomos. ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ. Prekybiniai ženklai ir leidimai ®...
  • Page 262 Apsilankykite adresu https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo linija ir el. pašto adresas. Daugiau informacijos apie pritaikymo neįgaliesiems funkcijas rasite apsilankę Huawei oficialioje svetainėje ir perskaitę Prieigos taško produktų pritaikymo neįgaliesiems gidą (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 263: Kiirtutvustus

    Kiirtutvustus Näidik Toiteport (POWER) WAN-i/LAN-i automaatse kohanduse port: loob ühenduse internetiga (nt optilise või lairibamodemi jms kaudu) ja juhtmega võrguseadmega (nt arvuti). Nupp WPS/RESET: töötab nii WPS- kui ka lähtestusnupuna.
  • Page 264 1. toiming. Kaablite ühendamine Tavapärane kasutamine (ärge murdke antenne kokku) Optiline/lairiba-/kaablimodem (teie lairibavõrgu pakkujalt) POWER RESET Internet • Optimaalse Wi-Fi -signaali tagamiseks püstitage kõik antennid. ® • Kui näidik jääb punaseks, tähendab see, et ruuteril ei ole internetiühendust. Vt: „2. toiming. Võrgusätete konfigureerimine“. •...
  • Page 265 2. toiming. Võrgusätete konfigureerimine Ühendage oma mobiiltelefon Avage brauser, teid suunatakse või arvuti ruuteri Wi-Fi-võrguga automaatselt ümber. (Kui lehte ei (parooli ei ole vaja). kuvata automaatselt, sisestage aadress 192.168.3.1). Vaadake uue ruuteri põhjal olevat Wi-Fi-nime (Wi-Fi Name). Puudutage nuppu ALUSTAMINE ja valige Wi-Fi-võrgu loomine (jätke see samm vahele, kui te sellist valikut ei leia).
  • Page 266 Sisestage oma lairibakonto ja parool. Kui internetiühendus ei vaja kontot ega parooli, jätkake järgmise toiminguga. Internetiviisard Lairibakonto Lairiba parool • Kui olete unustanud oma lairibakonto ja parooli, siis võtke ühendust oma lairibavõrgu käitajaga, et hankida lairibakonto ja parool. VLAN • Kui peate oma võrgus VLANi konfigureerima, võtke VLANi parameetrite kinnitamiseks ühendust oma Edasi lairibavõrgu käitajaga ja lubage ekraanil lüliti VLAN.
  • Page 267 Määrake uuele ruuterile uus Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-parool ja administraatori parool. Internetiviisard Internetiviisard Määra eelistatuks 5 GHz Wi-Fi-võrgu nimi Wi-Fi-võrgu parool Sisselogimisparool Konfiguratsioon on lõpetatud. Kinnita parool Edasi Lubage valik Määra eelistatuks 5 GHz: 5 GHz Wi-Fi sagedusriba eelistamine 2,4 GHz sagedusribale, kui signaalide tugevus on võrdne; see suurendab ühenduskiirust.
  • Page 268 Kui tuvastatakse mõni muu HUAWEI seade (toetab funktsiooni HarmonyOS Connect), hakkab HUAWEI WiFi BE3 Pro näidik vilkuma. Kui see juhtub, vajutage HUAWEI WiFi BE3 Pro nuppu WPS/RESET. Näidik peaks kiiresti vilkuma, näidates, et sidumist võimaldav seade loob ühendust seadmega HUAWEI WiFi BE3 Pro. Kui näidik lõpetab vilkumise, on ühendamisprotsess lõpule viidud.
  • Page 269 Korduma kippuvad küsimused (KKK) K1. Mida teha, kui ruuteri konfigureerimisel ilmneb mõni järgmistest probleemidest? • Kui teie seade ei tuvastanud ruuteri Wi-Fit: veenduge, et ruuter oleks sisse lülitatud. Oodake hetk (kuni ruuter käivitub) ja proovige oma seadmes seda uuesti otsida. •...
  • Page 270 • Raadiovõrguühendus. 1. samm. Asetage lisandruuter (uus või taastatud algsätetega) konfigureeritud HUAWEI WiFi BE3 Pro-st ühe meetri ulatusse ja ühendage see toiteallikaga. 2. samm. Kui seadme HUAWEI WiFi BE3 Pro näidik hakkab vilkuma, vajutage sellel olevat nuppu WPS/RESET. Oodake, kuni lisandruuteri näidik näitab, et see on võrku ühendatud.
  • Page 271 • Veenduge, et HUAWEI CPE toetaks funktsiooni HUAWEI HiLink ja CoAP-protokolli. Lisateabe saamiseks pöörduge oma levitaja poole. • Veenduge, et vahemaa ruuteri ja HUAWEI CPE vahel oleks alla 10 meetri ja nende vahel ei oleks rohkem kui üks sein.
  • Page 272 Ohutusteave Kasutamine ja ohutus [Hoiatus] Enne, kui hakkate seadet kasutama, lugege kogu ohutusteave läbi, et saaksite kindel olla, kuidas seadet ohutult ja õigest kasutada ning teada, kuidas seda korrektselt ära visata. • Kui seadme kasutamine on keelatud, ärge seda kasutage. Ärge kasutage seadet, kui see ohustab või häirib muid elektroonilisi seadmeid.
  • Page 273 Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et see seade YGJN-BE33 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 274 Valige Minu Wi-Fi, lülitage välja valik Määra eelistatuks 5 GHz ja lülitage 5 GHz Wi-Fi sisse või välja. Juriidiline märkus Autoriõigus © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Kõik õigused kaitstud. KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABEKS EGA SISALDA MINGEID GARANTIISID.
  • Page 275 Kui soovite teada täpsemalt, kuidas me teie isikuandmeid kasutame ja kaitseme, lugege meie privaatsuspoliitikat aadressil https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Lõppkasutaja litsentsileping Enne toote kasutamist lugege toote halduslehel olevat lõppkasutaja litsentsilepingut (HUAWEI EULA) ja nõustuge sellega. Täiendav abiinfo Külastage https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti uuendatud teabeliini number või e-posti aadress.
  • Page 276: Краткое Руководство Пользователя

    Краткое руководство пользователя Индикатор Порт питания Самонастраивающийся порт WAN/LAN: подключение к Интернету (например, к оптическому модему или модему широкополосного доступа и т.д.) и проводному сетевому устройству, например компьютеру. Кнопка WPS/RESET: кнопка выполняет функции кнопки WPS и кнопки сброса настроек.
  • Page 277 Шаг 1. Подключение кабелей Обычное использование (антенны не сложены) Оптический/ШПД/проводной модем (предоставляет провайдер услуг ШПД) POWER RESET Интернет • Поднимите все антенны вертикально для оптимального сигнала Wi-Fi ® • Если индикатор горит красным, роутер не подключен к сети Интернет. См. «Шаг 2. Настройка параметров сети». •...
  • Page 278 Шаг 2. Настройка параметров сети Подключите телефон или Откройте браузер.Будет выполнена автоматическая переадресация. компьютер к сети Wi-Fi роутера (Если страница не отображается (пароль не требуется). автоматически, введите 192.168.3.1). Посмотрите имя сети Wi-Fi (Wi-Fi Нажмите НАЧАТЬ и выберите Создать name) на нижней панели нового сеть...
  • Page 279 Введите имя и пароль вашего аккаунта ШПД. Если для подключения к Интернету не требуется вводить аккаунт и пароль, перейдите к следующему шагу. Мастер интернет- соединения Аккаунт ШПД Пароль ШПД • Если вы не помните ваш аккаунт и пароль ШПД, обратитесь к вашему провайдеру услуг ШПД. •...
  • Page 280 Настройте новые имя и пароль сети Wi-Fi, а также пароль администратора для нового роутера. Мастер интернет- Мастер интернет- соединения соединения Приоритет 5 ГГц Имя сети Wi-Fi Пароль сети Wi-Fi Пароль Настройка завершена Подтвердите пароль Далее Включение функции Приоритет 5 ГГц. Приоритетное использование диапазона сети Wi- Fi 5 ГГц...
  • Page 281 При обнаружении других устройств HUAWEI (поддерживающих функцию HarmonyOS Connect) индикатор HUAWEI WiFi BE3 Pro замигает. Когда индикатор замигает, на роутере HUAWEI WiFi BE3 Pro нажмите кнопку WPS/RESET. Индикатор должен начать быстро мигать, указывая на то, что сопрягаемое устройство подключается к HUAWEI WiFi BE3 Pro.
  • Page 282: Вопросы И Ответы

    Вопросы и ответы Вопрос1. Что делать, если при настройке роутера возникают следующие проблемы? • Если ваше устройство не определило сеть Wi-Fi роутера: убедитесь, что роутер включен. Подождите несколько минут (пока роутер загрузится) и повторите поиск на устройстве. • Если не удается на устройстве открыть веб-страницу конфигурации роутера: убедитесь, что...
  • Page 283 Беспроводное подключение. Шаг 1: расположите дополнительный роутер (новый или восстановленный до заводских настроек) в пределах одного метра от настроенного роутера HUAWEI WiFi BE3 Pro и подключите его к источнику питания. Шаг 2: когда индикатор роутера HUAWEI WiFi BE3 Pro, нажмите на нем кнопку WPS/RESET.
  • Page 284 • Проводное соединение Разместите роутер в месте со слабым сигналом или там, где нет сигнала, подключите порт WAN роутера к порту LAN устройства HUAWEI CPE с помощью кабеля Ethernet. • Беспроводное соединение (с помощью кнопки WPS/RESET). Шаг 1. Разместите роутер на расстоянии не более одного метра от устройства HUAWEI CPE и...
  • Page 285: Меры Предосторожности

    • Убедитесь, что устройство HUAWEI CPE поддерживает функцию HUAWEI HiLink и протокол CoAP. Более подробную информацию можно узнать у дистрибьютора устройства. • Убедитесь, что расстояние между вашим роутером и устройством HUAWEI CPE не превышает 10 метров и что между ними не более одной стены.
  • Page 286 к ресурсам и защиты здоровья человека и окружающей среды. Для получения более подробной информации обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ...
  • Page 287 Декларация соответствия ЕС Декларация Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство YGJN-BE33 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия, подробные сведения директивы ErP и актуальную...
  • Page 288 Выберите раздел Моя сеть Wi-Fi, выключите опцию Приоритет 5 ГГц и включите или выключите опцию Wi-Fi 5 ГГц. Уведомления Copyright © Huawei Device Co., Ltd., 2025. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.
  • Page 289 Point Products). Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808...
  • Page 290 5. Наименование и обозначение Роутер HUAWEI модель YGJN-BE33 6. Назначение Роутер HUAWEI модель YGJN-BE33 — это беспроводной роутер поддерживающий подключение нескольких устройств-клиентов. Роутер можно использовать в домах и малых офисах для предоставления пользователям доступа в Интернет. 7. Характеристики и параметры...
  • Page 291 Китай 10. Соответствие Устройство соответсвует: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; — TP TC 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Адаптер питания соответсвует: — ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —...
  • Page 292 Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний. 15. Правила и условия реализации Без ограничений 16. Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 17. Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования...
  • Page 293 20. Месяц и год изготовления и (или) информация о месте нанесения и способе определения года изготовления Дата изготовления устройства указана на упаковке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). 21. Комплектность Роутер - 1 шт.; Адаптер питания - 1 шт.; Сетевой кабель - 1 шт.; Эксплуатационные...
  • Page 294: Упатство За Брз Почеток

    Упатство за брз почеток Показател Приклучок за напојување Порта со автоматско приспособување за WAN/LAN: се поврзува на интернет (како што е оптички модем, широкопојасни модеми итн.) и уред за жичена мрежа, како што е компјутер. Копче за WPS/RESET: ги обезбедува функциите и на копчето за WPS и на копчето...
  • Page 295 Чекор 1: монтирање на каблите Нормално користење (Не склопувајте ги антените) Оптички/широкопојасен/ кабелски модем (од вашиот давател на широкопојасен интернет) POWER RESET Интернет • Исправете ги сите антени за да обезбедите оптимизиран сигнал на Wi-Fi ® • Ако показателот остане црвен, тоа значи дека насочувачот не е поврзан на интернет. Погледнете...
  • Page 296 Чекор 2: конфигурирање на поставките за мрежата Поврзете го мобилниот Отворете го прелистувачот и ќе телефон или компјутерот со бидете пренасочени автоматски. мрежата Wi-Fi од насочувачот (Ако страницата не се прикаже (не е потребна лозинка). автоматски, внесете 192.168.3.1). Допрете ПОЧНЕТЕ и изберете Создај Проверете...
  • Page 297 Внесете ги сметката и лозинката за широкопојасен интернет. Ако за поврзувањето на интернет не се потребни сметка и лозинка, одете на следниот чекор. Волшебник за интернет Сметка за широкопојасен интернет • Ако сте ги заборавиле сметката и лозинката за широкопојасен интернет, контактирајте со операторот Лозинка...
  • Page 298 Поставете ново име на Wi-Fi, лозинка за Wi-Fi и администраторска лозинка за новиот насочувач. Волшебник за интернет Волшебник за интернет Приоритет на 5 GHz Име на мрежата Wi-Fi Лозинка за мрежата Wi-Fi Лозинка за најавување Конфигурирањето заврши. Потврдете ја лозинката Следно...
  • Page 299 Трепка Кога ќе се откријат други уреди HUAWEI (што поддржуваат HarmonyOS Connect), показателот на HUAWEI WiFi BE3 Pro ќе трепка. Кога ќе се случи тоа, притиснете го копчето WPS/RESET на HUAWEI WiFi BE3 Pro. Показателот треба да трепка брзо, што укажува дека уредот што може да се спари се поврзува со HUAWEI WiFi BE3 Pro.
  • Page 300 Често поставувани прашања (ЧПП) П1: Што да направам ако се појават некои од следниве проблеми кога го конфигурирам насочувачот? • Ако уредот не ја открие мрежата Wi-Fi на насочувачот: уверете се дека насочувачот е вклучен. Почекајте малку (додека насочувачот да стартува) и обидете се повторно да пребарате...
  • Page 301 фабричките поставки) во опсег од еден метар од конфигурираниот HUAWEI WiFi BE3 Pro и поврзете го со напојувањето. Чекор 2: кога показателот на HUAWEI WiFi BE3 Pro ќе почне да трепка, притиснете го копчето WPS/RESET на него. Почекајте додека показателот на...
  • Page 302 • Жичано поврзување Ставете го насочувачот во просторија со слаба јачина на сигналот или во која воопшто нема сигнал, па поврзете ја портата WAN од насочувачот во портата LAN на HUAWEI CPE со користење кабел за етернет. • Безжично поврзување (со користење на копчето WPS/RESET) Чекор...
  • Page 303: Безбедносни Информации

    • Сликата е само за информација. • Уверете се дека HUAWEI CPE е поврзан на интернет и дека насочувачот е нов или е вратен на фабричките поставки. • Уверете се дека HUAWEI CPE ги поддржува функцијата HUAWEI HiLink и протоколот CoAP. За...
  • Page 304 материјали и го заштитува здравјето на луѓето и околината. За повеќе информации, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата https://consumer.huawei.com/en/. Намалување на опасни супстанции Уредот и неговите електронски додатоци се во согласност со применливите локални правила за...
  • Page 305 Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Ние, Huawei Device Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред YGJN-BE33 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите...
  • Page 306 б. Изберете Моја Wi-Fi, исклучете Приоритет на 5 GHz и овозможете или оневозможете Wi-Fi на 5 GHz. Правна напомена Авторски права © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА НИКАКВА ГАРАНЦИЈА.
  • Page 307 Прочитајте го и согласете се со Лиценцниот договор за крајни корисници (HUAWEI EULA) на страницата за управување со производот пред да го користите производот. За повеќе помош Посетете ја https://consumer.huawei.com/en/support/hotline за најновиот број на Центарот за грижа за корисници и адресата на е-пошта во Вашата земја или регион.
  • Page 308: Ръководство За Бърз Старт

    Ръководство за бърз старт Индикатор Порт за захранване Порт за автоматично адаптиране за WAN/LAN: за свързване с интернет (като напр. оптичен модем, модеми за широколентов достъп и др.) и към мрежово устройство с кабел, като например компютър. Бутон WPS/RESET: служи както за WPS бутон, така и за RESET бутон.
  • Page 309 Стъпка 1: Свързване на кабелите Нормална употреба (Не сгъвайте антените) Оптичен/широколентов/ кабелен модем (от вашия доставчик на широколентова услуга) POWER RESET Интернет ® • Разпънете всички антени в изправено положение, за да осигурите оптимизиран Wi-Fi сигнал. • Ако индикаторът остане червен, това означава, че рутерът не е свързан към интернет. Консултирайте...
  • Page 310 Стъпка 2: Конфигуриране на мрежовите настройки Свържете мобилния си Отворете браузъра и ще бъдете телефон или компютъра си автоматично пренасочени. (ако страницата към Wi-Fi мрежата на рутера не се покаже автоматично, въведете (не се изисква парола). 192.168.3.1 в лентата за адреси). Проверете...
  • Page 311 Въведете акаунта и паролата си за широколентова услуга. Ако вашата връзка към интернет не изисква въвеждането на акаунт и парола, отидете на следващата стъпка. Съветник за интернет Акаунт за широколентова услуга • Ако сте забравили своя акаунт и парола за широколентова...
  • Page 312 Задайте нови име и парола за Wi-Fi мрежата, както и парола за администратор на новия рутер. Съветник за интернет Съветник за интернет Приоритизиране на 5 GHz Име на Wi-Fi мрежа Парола за Wi-Fi мрежа Парола за вход Конфигурирането е завършено. Потвърдете...
  • Page 313 Рутерът е засякъл устройство за сдвояване. Когато бъдат открити други HUAWEI устройства (с поддръжка за HarmonyOS Connect), индикаторът на HUAWEI WiFi BE3 Pro ще започне да мига. Тогава натиснете бутона WPS/RESET на HUAWEI WiFi BE3 Pro. Индикаторът трябва да мига бързо, което ще означава, че устройството за сдвояване се свързва...
  • Page 314 Често задавани въпроси Въпрос 1: Какво да направя, ако срещна някой от следните проблеми при конфигурирането на рутера? • Ако устройството ви е не е засякло Wi-Fi мрежата на рутера: Уверете се, че рутерът е включен. Изчакайте малко (докато рутерът се стартира) и потърсете отново сигнала на устройството си. •...
  • Page 315 Можете да свържете рутера по всеки от следните начини: • Кабелна връзка. Свържете WAN порта на допълнителния рутер (нов или възстановен до фабрични настройки) към LAN порта на конфигурирания HUAWEI WiFi BE3 Pro с помощта на кабел за Ethernet. •...
  • Page 316 • Уверете се, че HUAWEI CPE поддържа функцията HUAWEI HiLink и протокола CoAP. Консултирайте се с дистрибутора за подробности. • Уверете се, че разстоянието между рутера ви и HUAWEI CPE е под 10 метра, както и че между тях няма повече от една стена.
  • Page 317: Информация За Безопасност

    Информация за безопасност Употреба и безопасност [Предупреждение] Преди да започнете да използвате устройството си, прочетете внимателно всичката информация за безопасност, за да осигурите безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на устройството. •...
  • Page 318 Директивата за батериите (където са включени). За декларациите за съответствие относно REACH и RoHS посетете уеб сайта https://consumer.huawei.com/certification. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство YGJN-BE33 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО.
  • Page 319 Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP и най- скорошната информация относно аксесоарите и софтуера са налични на следния интернет адрес: https://consumer.huawei.com/certification. Ограничения за лентата 5 GHz: Честотите в диапазона от 5150 до 5350 MHz са ограничени за използване на закрито в: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
  • Page 320 Посетете https://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуална информация за „горещата линия“ и имейл адреса за поддръжка във вашата държава или регион. За повече информация за функциите за достъпност посетете официалния уебсайт Huawei и вижте Ръководството за достъпност до продукти на точки за достъп (Accessibility Guide of Access Point...
  • Page 321: Stručná Úvodná Príručka

    Stručná úvodná príručka Napájací port Indikátor Port WAN/LAN s automatickým prispôsobením: pripája sa k internetu (k optickému modemu, modemu širokopásmového pripojenia atď.) a ku káblovému sieťovému zariadeniu, ako je napríklad počítač. Tlačidlo WPS/RESET: poskytuje funkciu tlačidla WPS aj tlačidla RESET.
  • Page 322 Krok 1: Pripojenie káblov Bežné používanie (Neskladajte antény) Modem optického/širokopásmového/ káblového pripojenia (od vášho poskytovateľa širokopásmového pripojenia) POWER RESET internet ® • Postavte všetky antény zvisle, aby ste zaistili optimalizovaný signál siete Wi-Fi • Ak svieti indikátor načerveno, znamená to, že smerovač nie je pripojený k internetu. Prečítajte si „Krok 2: Konfigurácia nastavení...
  • Page 323 Krok 2: Konfigurácia nastavení siete Pripojte mobilný telefón alebo Otvorte prehliadač a budete automaticky počítač k sieti Wi-Fi (nevyžaduje sa presmerovaní. (ak sa stránka nezobrazí heslo) smerovača. automaticky, zadajte 192.168.3.1). Názov siete Wi-Fi (Wi-Fi name) Ťuknite na položku ZAČÍNAME a vyberte nájdete na spodnej strane nového možnosť...
  • Page 324 Zadajte účet a heslo širokopásmového pripojenia. Ak vaše pripojenie na internet nevyžaduje účet a heslo, preskočte tento krok. Sprievodca pripojením k internetu Účet širokopásmového pripojenia • Ak ste zabudli svoj účet a heslo širokopásmového pripojenia Heslo širokopásmového kontaktujte svojho poskytovateľa širokopásmového pripojenia pripojenia a získajte účet a heslo širokopásmového pripojenia.
  • Page 325 V novom smerovači nastavte nový názov siete Wi-Fi, heslo siete Wi-Fi a heslo správcu. Sprievodca pripojením Sprievodca pripojením k internetu k internetu Priorita 5 GHz Názov siete Wi-Fi Heslo siete Wi-Fi Prihlasovacie heslo Konfigurácia dokončená. Potvrdiť heslo Ďalej Zapnutie možnosti Priorita 5 GHz: Prioritné využitie 5 GHz pásma Wi-Fi namiesto 2,4 GHz pásma, keď...
  • Page 326 Smerovač našiel párovateľné zariadenie. Ak boli nájdené iné zariadenia (podpora HarmonyOS Connect) HUAWEI, indikátor zariadenia HUAWEI WiFi BE3 Pro bude blikať. V takom prípade stlačte na zariadení HUAWEI WiFi BE3 Pro tlačidlo WPS/RESET. Indikátor začne blikať rýchlo, čo znamená, že sa párovateľné zariadenie pripája k zariadeniu HUAWEI WiFi BE3 Pro.
  • Page 327 Často kladené otázky (FAQ) 1. otázka: Čo môžem urobiť, ak sa stretnem počas konfigurácie smerovača s jedným z nasledujúcich problémov? • Ak vaše zariadenie nevie nájsť sieť Wi-Fi smerovača: Uistite sa, že je smerovač zapnutý. Počkajte chvíľu (kým sa smerovač nezapne) a skúste sieť Wi-Fi vyhľadať znova. •...
  • Page 328 HUAWEI WiFi BE3 Pro a pripojte ho k zdroju napájania. Krok 2: Keď indikátor na smerovači HUAWEI WiFi BE3 Pro začne blikať, stlačte na ňom tlačidlo WPS/RESET. Počkajte, kým indikátor na prídavnom smerovači nezobrazí, že je pripojený...
  • Page 329 Krok 3: Umiestnite smerovač do miestností so slabým signálom a pripojte zdroj napájania. • Obrázok je len ilustračný. • Uistite sa, že je zariadenie HUAWEI CPE pripojené k internetu a smerovač je nový alebo obnovený na výrobné nastavenia. • Uistite sa, že zariadenie HUAWEI CPE podporuje funkciu HUAWEI HiLink a protokol CoAP. O podrobnosti požiadajte distribútora.
  • Page 330 Informácie týkajúce sa bezpečnosti Prevádzka a bezpečnosť [Výstraha] Prečítajte si všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. • Nepoužívajte vaše zariadenie, ak je jeho používanie zakázané. Nepoužívajte zariadenie, ak jeho používanie spôsobuje ohrozenie alebo rušenie elektronických prístrojov.
  • Page 331 REACH a smernicou RoHS, navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/certification. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie YGJN-BE33 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
  • Page 332: Právne Informácie

    Vyberte položku Moje Wi-Fi, vypnite položku Priorita 5 GHz, a zapnite alebo vypnite 5 GHz Wi-Fi. Právne informácie Autorské práva © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT SLÚŽI LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUKY.
  • Page 333 Navštívte https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región. Ďalšie informácie o funkciách uľahčenia prístupu nájdete na oficiálnej webovej stránke Huawei a v príručke o uľahčení prístupu k produktom prístupového bodu (Accessibility Guide of Access Point...
  • Page 334: Gyors Útmutató

    Gyors útmutató Jelzőfény Tápcsatlakozó WAN/LAN automatikus adaptációs port: Csatlakozik az internethez (például optikai modem, szélessávú modemek stb.) és vezetékes hálózati eszközhöz, például számítógéphez. WPS/RESET gomb: A WPS gomb és a RESET gomb funkcióit is ellátja.
  • Page 335 1. lépés: A kábelek csatlakoztatása Normál használat (Ne hajtsa össze az antennákat) Optikai/széles sávú/kábelmodem (a széles sávú szolgáltatótól) POWER RESET Internet • Az optimális Wi-Fi -jel biztosításához mindegyik antennát állítsa felfelé. ® • Ha a jelzőfény folyamatos piros színnel világít, az azt jelzi, hogy a router nincs csatlakoztatva az internethez.
  • Page 336 2. lépés: A hálózati beállítások konfigurálása Csatlakoztassa a mobiltelefonját Nyissa meg a böngészőt, a rendszer pedig automatikusan átirányítja. (Ha az vagy a számítógépét a router oldal nem jelenik meg automatikusan, Wi-Fi-hálózatához (jelszó nem akkor írja be a 192.168.3.1 karakterláncot). szükséges). Érintse meg az ELSŐ...
  • Page 337 Adja meg a szélessávfiókja nevét és jelszavát. Ha az internetkapcsolata nem igényel fióknevet és -jelszót, folytassa a következő lépéssel. Internetvarázsló Szélessávfiók • Ha elfelejtette a szélessávfiókja nevét és jelszavát, Szélessávjelszó forduljon széles sávú szolgáltatójához egy szélessávfiók és -jelszó igényléséhez. VLAN •...
  • Page 338 Állítson be új Wi-Fi-nevet, Wi-Fi-jelszót és rendszergazdai jelszót az új routerhez. Internetvarázsló Internetvarázsló Elsődlegesen 5 GHz Wi-Fi hálózat neve Wi-Fi-hálózat jelszava Bejelentkezési jelszó A konfigurálás elkészült. Jelszó megerősítése Tovább Engedélyezze az Elsődlegesen 5 GHz funkciót: Az 5 GHz-es Wi-Fi-sáv elsődleges használata a 2,4 GHz-es sáv helyett a kapcsolat sebességének növeléséhez, amikor egyforma a jelerősség.
  • Page 339 WiFi BE3 Pro készülék jelzőfénye villogni kezd. Amikor ez történik, nyomja meg a HUAWEI WiFi BE3 Pro készülék WPS/RESET gombját. A jelzőfény gyorsabban kezd villogni, így jelezve, hogy a párosítható készülék a HUAWEI WiFi BE3 Pro készülékre csatlakozik. A csatlakozási folyamat akkor fejeződik be, amikor a jelzőfény villogása megszűnik.
  • Page 340 Gyakori kérdések (GyIK) K1: Mit tehetek, ha a következő problémák bármelyikével szembesülök a router konfigurálása során? • Ha a készüléke nem észlelte a router Wi-Fi-jét: Győződjön meg arról, hogy a router be van kapcsolva. Várjon egy pillanatot (amíg a router elindul), majd próbálja meg újra megkeresni a routert a készülékén.
  • Page 341 • Vezeték nélküli kapcsolat. 1. lépés: Helyezze a kiegészítő (új vagy gyári beállításaira visszaállított) routert a konfigurált HUAWEI WiFi BE3 Pro készüléktől egy méteres távolságon belülre, és csatlakoztassa a tápellátásra. 2. lépés: Amikor a HUAWEI WiFi BE3 Pro készülék jelzőfénye villogni kezd, nyomja meg rajta a WPS/RESET gombot. Várjon, amíg a kiegészítő...
  • Page 342 Ethernet-kábel használatával csatlakoztassa a router WAN-portját a HUAWEI CPE készülék LAN- portjához. • Vezeték nélküli kapcsolat (a WPS/RESET gomb használatával) 1. lépés: Helyezze a routert a HUAWEI CPE készüléktől egy méteren belül, majd csatlakoztassa a tápellátásra. egy méteren belül 2. lépés: Amikor a HUAWEI CPE készüléken található jelzőfény villogni kezd, nyomja meg rajta a WPS/RESET gombot.
  • Page 343 • Az ábra csak tájékoztatásul szolgál. • Győződjön meg arról, hogy a HUAWEI CPE készülék csatlakozik az internethez, és hogy a router új vagy vissza van állítva a gyári beállításaira. • Győződjön meg arról, hogy a HUAWEI CPE készülék támogatja a HUAWEI HiLink funkciót és a CoAP protokollt.
  • Page 344 Biztonsági tudnivalók Működtetés és biztonság [Figyelmeztetés] Figyelmesen olvasson el minden biztonsági információt a készülék használata előtt a biztonságos és megfelelő üzemeltetés érdekében, valamint hogy megfelelő módon tudja ártalmatlanítani a készüléket. • Ne használja a készüléket, ha a használata tiltva van. Ne használja a készüléket, ha használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben interferenciát idézne elő.
  • Page 345 A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatokért látogasson el a https://consumer.huawei.com/certification weboldalra. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a YGJN-BE33 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK.
  • Page 346 Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverekre vonatkozó legfrissebb információk a következő internetcímen állnak rendelkezésre: https://consumer.huawei.com/certification. Korlátozások az 5 GHz-es sávban: Az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartomány beltéri használatra korlátozott a következő...
  • Page 347: Jogi Nyilatkozat

    Jogi nyilatkozat Szerzői jog © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM KIZÁRÓLAG INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTHETŐ. Védjegyek és engedélyek ® A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei.
  • Page 348: Vodič Za Brzi Početak Rada

    Vodič za brzi početak rada Pokazatelj Priključak za napajanje (POWER) WAN/LAN priključak za automatsku adaptaciju: služi za povezivanje s internetom (npr. optički modem, širokopojasni modemi itd.) i žičanim mrežnim uređajem kao što je računalo. WPS tipka / tipka RESET: pruža funkcije WPS tipke i tipke RESET (ponovno postavljanje).
  • Page 349 1. korak: povezivanje kabela Normalna upotreba (nemojte sklapati antene) Optički/širokopojasni/kabelski modem (davatelja širokopojasne mreže) POWER RESET Internet • Sve antene podignite u uspravan položaj kako biste osigurali optimizirani signal. Wi-Fi ® • Ako pokazatelj nastavi svijetliti crveno, usmjerivač nije povezan s internetom. Pogledajte „2.
  • Page 350 2. korak: konfiguriranje mrežnih postavki Povežite svoj mobilni telefon Otvorite preglednik, automatski ćete se ili računalo s Wi-Fi mrežom preusmjeriti. (Ako se stranica ne prikaže usmjerivača (lozinka nije potrebna). automatski, unesite „192.168.3.1”). Provjerite naziv Wi-Fi mreže Dodirnite POČETAK i odaberite Izradi (Wi-Fi Name) na donjem dijelu Wi-Fi mrežu (preskočite ovaj korak ako novog usmjerivača.
  • Page 351 Unesite račun i lozinku za širokopojasnu vezu. Ako vaša internetska veza ne zahtijeva račun i lozinku, prijeđite na sljedeći korak. Čarobnjak za internet Račun za širokopojasnu vezu Lozinka za • Ako ste zaboravili račun i lozinku za širokopojasnu vezu, širokopojasnu vezu obratite se operateru širokopojasne mreže kako biste ih dobili.
  • Page 352 Postavite novi naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi name), lozinku Wi-Fi mreže i administratorsku lozinku za novi usmjerivač. Čarobnjak za internet Čarobnjak za internet Daj prednost 5 GHz Naziv Wi-Fi mreže Lozinka Wi-Fi mreže Lozinka za prijavu Konfiguracija je završena. Potvrdite lozinku Sljedeće Omogućite opciju Daj prednost 5 GHz: dajte prednost upotrebi frekvencijskog pojasa Wi-Fi mreže od 5 GHz umjesto frekvencijskog pojasa od 2,4 GHz kada je jačina signala...
  • Page 353 Usmjerivač je otkrio uređaj koji se može upariti. Ako se otkriju drugi uređaji tvrtke HUAWEI (koji podržavaju HarmonyOS Connect), pokazatelj na uređaju HUAWEI WiFi BE3 Pro zatreperit će. Kada se to dogodi, pritisnite tipku WPS/RESET (PONOVNO POSTAVLJANJE) na uređaju HUAWEI WiFi BE3 Pro. Pokazatelj bi trebao brzo treperiti, čime označava da se uređaj za uparivanje povezuje s uređajem HUAWEI WiFi BE3 Pro.
  • Page 354 Često postavljana pitanja P1: Što mogu učiniti ako prilikom konfiguriranja usmjerivača naiđem na neki od sljedećih problema? • Ako vaš uređaj nije otkrio Wi-Fi mrežu usmjerivača: provjerite je li usmjerivač uključen. Kratko pričekajte (dok se usmjerivač ne pokrene) i pokušajte ga ponovno pronaći na svojem uređaju. •...
  • Page 355 • Bežična veza. 1. korak: dodatni usmjerivač (novi ili vraćen na tvorničke postavke) postavite unutar jednog metra od konfiguriranog uređaja HUAWEI WiFi BE3 Pro te ga priključite na napajanje. 2. korak: kada pokazatelj na uređaju HUAWEI WiFi BE3 Pro počne treperiti, pritisnite tipku WPS/RESET (PONOVNO POSTAVLJANJE) na njemu. Pričekajte da pokazatelj na dodatnom usmjerivaču pokaže da je usmjerivač...
  • Page 356 3. korak: usmjerivač postavite u sobu sa slabim signalom te ga priključite na napajanje. • Slika služi samo kao referenca. • Pobrinite se da je uređaj HUAWEI CPE povezan s internetom te da je usmjerivač nov ili vraćen na tvorničke postavke.
  • Page 357: Informacije O Sigurnosti

    Informacije o sigurnosti Rukovanje i sigurnost [Upozorenje] Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije uporabe uređaja kako biste bili sigurni da ga upotrebljavate na siguran i ispravan način te kako biste doznali kako na ispravan način odložiti uređaj. • Uređaj ne rabite ako je njegova uporaba zabranjena. Nemojte koristiti uređaj ako na taj način uzrokujete opasnost ili smetnje drugim elektroničkim uređajima.
  • Page 358 Usklađenost s propisima EU Izjava Tvrtka Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj YGJN-BE33 u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti, detaljne informacije o proizvodima koji koriste energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedećoj internetskoj adresi:...
  • Page 359 Odaberite Moj Wi-Fi, isključite opciju Daj prednost 5 GHz i omogućite ili onemogućite Wi-Fi na 5 GHz. Pravna napomena Autorska prava © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Sva prava pridržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO...
  • Page 360 Kako biste bolje razumjeli način na koji upotrebljavamo i štitimo vaše osobne podatke, pročitajte pravila o privatnosti na web-mjestu https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Ugovor o licenciranju s krajnjim korisnikom Prije upotrebe proizvoda pročitajte i prihvatite Ugovor o licenciranju s krajnjim korisnikom (HUAWEI EULA) na stranici za upravljanje. Za dodatnu pomoć...
  • Page 361: Vodnik Za Hiter Začetek

    Vodnik za hiter začetek Lučka stanja Vrata za napajanje (POWER) Vrata za samodejno prilagajanje omrežja WAN/LAN: vzpostavi povezavo z internetom (na primer optični modem, širokopasovni modemi itd.) in napravo z žičnim omrežjem, na primer računalnik. Gumb WPS/RESET: zagotavlja funkciji gumba WPS in gumba za ponastavitev.
  • Page 362 1. korak: Priključitev kablov Običajna uporaba (ne zlagajte anten) Optični/širokopasovni/ kabelski modem (zagotovi ga vaš ponudnik širokopasovne povezave) POWER RESET Internet • Vse antene dvignite v pokončni položaj, da zagotovite optimiziran signal Wi-Fi ® • Če lučka stanja še naprej sveti rdeče barve, to pomeni, da usmerjevalnik ni povezan z internetom.
  • Page 363 2. korak: Konfiguriranje nastavitev omrežja V mobilnem telefonu ali Odprite brskalnik in samodejno boste računalniku vzpostavite povezavo preusmerjeni. (če se stran ne prikaže z omrežjem Wi-Fi usmerjevalnika samodejno, vnesite naslov 192.168.3.1). (geslo ni potrebno). Dotaknite se možnosti ZAČETEK in izberite Na spodnji strani novega možnost Ustvarjanje omrežja Wi-Fi (če te usmerjevalnika preverite ime možnosti ne najdete, ta korak preskočite).
  • Page 364 Vnesite račun in geslo za širokopasovno povezavo. Če za povezavo z internetom ne potrebujete računa in gesla, preskočite na naslednji korak. Čarovnik za internet Račun širokopasovne storitve Geslo širokopasovnega • Če ste pozabili podatke za račun in geslo širokopasovne računa storitve, se lahko za te podatke obrnete na svojega ponudnika širokopasovnih storitev.
  • Page 365 Nastavite novo ime in geslo za omrežje Wi-Fi ter geslo skrbnika za novi usmerjevalnik. Čarovnik za internet Čarovnik za internet Prednostno omrežje 5 GHz Ime omrežja Wi-Fi Geslo omrežja Wi-Fi Geslo za prijavo Konfiguracija je končana. Potrdi geslo Naprej Omogočite Prednostno omrežje 5 GHz: prednostna uporaba 5-GHz omrežja Wi-Fi pred 2,4- GHz omrežjem Wi-Fi, če je signal enako močan, za hitrejšo povezavo.
  • Page 366 Utripa Ko so zaznane druge naprave HUAWEI (ki podpirajo funkcijo HarmonyOS Connect), lučka stanja na napravi HUAWEI WiFi BE3 Pro utripne. Takrat na napravi HUAWEI WiFi BE3 Pro pritisnite gumb WPS/RESET. Lučka stanja mora hitro utripati, kar pomeni, da naprava, s katero se je mogoče seznaniti, vzpostavlja povezavo z napravo HUAWEI WiFi BE3 Pro.
  • Page 367: Pogosta Vprašanja

    Pogosta vprašanja 1. vprašanje: Kaj lahko naredim, če pri konfiguriranju usmerjevalnika opazim katero od naslednjih težav? • Če vaša naprava ni zaznala usmerjevalnikovega omrežja Wi-Fi: Prepričajte se, da je usmerjevalnik vklopljen. Počakajte trenutek (da se usmerjevalnik zažene) in v svoji napravi znova poskušajte poiskati omrežje Wi-Fi.
  • Page 368 3. vprašanje: Kako lahko dodatni usmerjevalnik HUAWEI povežem z omrežjem naprave HUAWEI WiFi BE3 Pro? Usmerjevalnik lahko povežete na naslednja načina: • Žična povezava. Vrata WAN dodatnega usmerjevalnika (nov ali obnovljen na tovarniške nastavitve) HUAWEI WiFi BE3 Pro z ethernetnim kablom povežite z vrati LAN konfigurirane naprave •...
  • Page 369 3. korak: Usmerjevalnik postavite v sobo s šibko močjo signala in priključite vir napajanja. • Ta slika je zgolj informativna. • Prepričajte se, da je enota HUAWEI CPE povezana z internetom in je usmerjevalnik nov oz. so v njem obnovljene tovarniške nastavitve.
  • Page 370: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Uporaba in varnost [Opozorilo] Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne informacije, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pravilnem odstranjevanju naprave. • Naprave ne uporabljajte, če je njena uporaba prepovedana. Naprave ne uporabljajte, če lahko z njeno uporabo povzročate nevarnost za druge elektronske naprave ali jih motite.
  • Page 371 Skladnost s predpisi EU Izjava Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava YGJN-BE33 skladna z naslednjimi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
  • Page 372 V naslovno vrstico brskalnika vnesite 192.168.3.1 in se prijavite na spletno stran za upravljanje usmerjevalnika. b. Izberite Moje omrežje Wi-Fi, izklopite Prednostno omrežje 5 GHz in omogočite ali onemogočite Omrežje Wi-Fi 5 GHz. Pravna obvestila Avtorske pravice © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Vse pravice pridržane.
  • Page 373 Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kjer boste našli najnovejšo telefonsko številko in e-poštni naslov za svojo državo ali regijo. Za več informacij o funkcijah za dostopnost obiščite uradno spletno stran Huawei in si oglejte Vodnik po dostopnosti izdelkov Access Point (Accessibility Guide of Access Point Products).
  • Page 374: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    Οδηγός γρήγορης έναρξης Ένδειξη Θύρα τροφοδοσίας Θύρα αυτόματης προσαρμογής WAN/LAN: Συνδέεται στο Ίντερνετ (π.χ. μόντεμ οπτικών ινών, ευρυζωνικά μόντεμ κ.λπ.) και σε συσκευή ενσύρματου δικτύου, όπως υπολογιστή. Κουμπί WPS/RESET: Παρέχει τις λειτουργίες τόσο του κουμπιού WPS όσο και του κουμπιού RESET.
  • Page 375 Βήμα 1: Σύνδεση των καλωδίων Κανονική χρήση (Μη διπλώνετε τις κεραίες) Οπτικό/Ευρυζωνικό/καλωδιακό μόντεμ (από τον πάροχο υπηρεσιών ευρείας ζώνης) POWER RESET Ίντερνετ • Τοποθετήστε όλες τις κεραίες σε όρθια θέση για να διασφαλίσετε βελτιστοποιημένο σήμα Wi-Fi ® • Αν η ένδειξη παραμένει σταθερά αναμμένη με κόκκινο χρώμα, αυτό υποδεικνύει ότι ο...
  • Page 376 Βήμα 2: Διαμόρφωση ρυθμίσεων δικτύου Ανοίξτε το πρόγραμμα περιήγησης Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο ή και θα ανακατευθυνθείτε αυτόματα. (Αν τον υπολογιστή σας στο δίκτυο η σελίδα δεν εμφανίζεται αυτόματα, Wi-Fi του δρομολογητή (δεν πληκτρολογήστε 192.168.3.1). απαιτείται κωδικός πρόσβασης). Αγγίξτε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ και επιλέξτε Ελέγξτε...
  • Page 377 Πληκτρολογήστε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασης. Εάν για τη σύνδεση στο Ίντερνετ δεν απαιτείται λογαριασμός και κωδικός πρόσβασης, μεταβείτε στο επόμενο βήμα. Οδηγός Ίντερνετ Λογαριασμός ευρείας ζώνης • Αν ξεχάσατε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και Κωδικός ευρ. ζώνης τον...
  • Page 378 Ρυθμίστε ένα νέο όνομα Wi-Fi, κωδικό πρόσβασης Wi-Fi και κωδικό πρόσβασης διαχειριστή για τον νέο δρομολογητή. Οδηγός Ίντερνετ Οδηγός Ίντερνετ Προτεραιότητα στα 5 GHz Όνομα δικτύου Wi-Fi Κωδικός δικτύου Wi-Fi Κωδικός πρόσβασης σύνδεσης Η ρύθμιση παραμέτρων ολοκληρώθηκε. Επιβεβαίωση κωδικού Επόμενο Ενεργοποιήστε...
  • Page 379 Όταν ανιχνευτούν άλλες συσκευές HUAWEI (με υποστήριξη HarmonyOS Connect), η ένδειξη στο HUAWEI WiFi BE3 Pro θα αναβοσβήνει. Όταν συμβεί αυτό, πατήστε το κουμπί WPS/RESET του HUAWEI WiFi BE3 Pro. Η ένδειξη θα πρέπει να αναβοσβήνει γρήγορα, υποδεικνύοντας ότι η συσκευή με δυνατότητα...
  • Page 380: Συχνές Ερωτήσεις

    Συχνές ερωτήσεις Ε1: Τι μπορώ να κάνω αν αντιμετωπίσω κάποιο από τα παρακάτω προβλήματα κατά τη διάρκεια διαμόρφωσης του δρομολογητή; • Αν η συσκευή σας δεν ανίχνευσε το Wi-Fi του δρομολογητή: Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής είναι ενεργοποιημένος. Περιμένετε λίγα λεπτά (μέχρι ο δρομολογητής να τεθεί σε λειτουργία) και...
  • Page 381 επαναφορά στις εργοστασιακές του ρυθμίσεις) εντός ενός μέτρου από το διαμορφωμένο HUAWEI WiFi BE3 Pro και συνδέστε τον στην πρίζα. Βήμα 2: Όταν η ένδειξη στο HUAWEI WiFi BE3 Pro αρχίσει να αναβοσβήνει, πατήστε το κουμπί WPS/RESET σε αυτό. Περιμένετε...
  • Page 382 • Ενσύρματη σύνδεση Τοποθετήστε τον δρομολογητή σας σε ένα δωμάτιο με αδύναμη ή μηδενική ισχύ σήματος και, στη συνέχεια, συνδέστε τη θύρα WAN του δρομολογητή στη θύρα LAN του HUAWEI CPE χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Ethernet. • Ασύρματη σύνδεση (με χρήση του κουμπιού WPS/RESET) Βήμα...
  • Page 383 • Βεβαιωθείτε ότι το HUAWEI CPE υποστηρίζει τη λειτουργία HUAWEI HiLink και το πρωτόκολλο CoAP. Συμβουλευτείτε τον διανομέα σας για λεπτομέρειες. • Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ του δρομολογητή και του HUAWEI CPE είναι μικρότερη από 10 μέτρα και ότι δεν παρεμβάλλονται περισσότεροι από ένας τοίχοι στο ενδιάμεσο.
  • Page 384: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Πληροφορίες ασφαλείας Λειτουργία και ασφάλεια [Προειδοποίηση] Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση...
  • Page 385 προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρικά αξεσουάρ της συμμορφώνονται με τους τοπικούς ισχύοντες κανονισμούς...
  • Page 386 Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή YGJN-BE33 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/EΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό...
  • Page 387: Νομική Σημείωση

    β. Επιλέξτε Το Wi-Fi μου, απενεργοποιήστε την επιλογή Προτεραιότητα στα 5 GHz και ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την επιλογή Wi-Fi 5 GHz. Νομική σημείωση Πνευματικά δικαιώματα © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.
  • Page 388 Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη Διαβάστε και συμφωνήστε με τη Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη (HUAWEI EULA) στη σελίδα διαχείρισης του προϊόντος πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Για περισσότερη βοήθεια Επισκεφθείτε την τοποθεσία https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα ενημερωμένη γραμμή άμεσης απόκρισης και τη διεύθυνση e-mail του τμήματος εξυπηρέτησης στη χώρα...
  • Page 389 ‫מדריך התחלה מהירה‬ ‫יציאת מתח‬ ‫נורית חיווי‬ ('‫: מתחבר לאינטרנט )כגון מודם אופטי, מודמי פס רחב וכו‬WAN/LAN ‫יציאת התאמה אוטומטית של‬ .‫והתקני רשת חוטיים כגון מחשב‬ .RESET ‫ ושל לחצן‬WPS ‫: מספק את הפונקציות של לחצן‬WPS/RESET ‫לחצן‬...
  • Page 390 ‫שלב 1: חיבור הכבלים‬ ‫שימוש תקין‬ (‫)לא לקפל את האנטנות‬ ‫מודם אופטי/פס-רחב/כבלים‬ (‫)מספק הפס-רחב‬ POWER RESET ‫אינטרנט‬ -‫כוון את כל האנטנות כלפי מעלה כדי למטב את אות ה‬ • Wi-Fi ® .‫אם נורית החיווי נשארת אדומה, סימן שהנתב לא מחובר לאינטרנט‬ •...
  • Page 391 ‫שלב 2: קביעת התצורה של הגדרות הרשת‬ ‫חבר את הטלפון הנייד או את המחשב לאותה רשת‬ ‫פתח את הדפדפן - תנותב מחדש‬ .(‫ של הנתב )לא נדרשת סיסמה‬Wi-Fi ‫באופן אוטומטי )אם הדף לא מוצג‬ .(192.168.3.1 ‫באופן אוטומטי, הזן‬ ‫ בתחתית הנתב החדש )דלג‬Wi-Fi-‫חפש את שם ה‬ ‫גע...
  • Page 392 .‫הזן את חשבון וסיסמת הפס-רחב‬ .‫אם חיבור האינטרנט לא מחייב חשבון וסיסמה, דלג לשלה הבא‬ ‫אשף אינטרנט‬ ‫חשבון פס-רחב‬ ‫סיסמת פס-רחב‬ ‫אם שכחת את חשבון וסיסמת הפס-רחב, צור קשר‬ • ‫עם ספק שירות הפס-רחב כדי לקבל חשבון וסיסמת‬ .‫פס-רחב‬ VLAN ‫...
  • Page 393 .‫ וסיסמת מנהל מערכת חדשים עבור הנתב החדש‬Wi-Fi ‫, סיסמת‬Wi-Fi ‫הגדר שם‬ ‫אשף אינטרנט‬ ‫אשף אינטרנט‬ 5 GHz-‫עדיפות ל‬ Wi-Fi ‫שם רשת‬ Wi-Fi ‫סיסמת רשת‬ ‫סיסמת כניסה‬ .‫קביעת התצורה הושלמה‬ ‫אשר את הסיסמ‬ ‫הבא‬ ‫ 4.2 כאשר עוצמת‬GHz ‫ 5 על-פני‬GHz ‫ בתחום‬Wi-Fi-‫: תעדף את השימוש ב‬ ‫הפעל...
  • Page 394 ‫(, נורית החיווי‬HarmonyOS Connecti ‫ אחרים )תומכי‬HUAWEI ‫כאשר מתגלים התקני‬ ‫ של‬WPS/RESET ‫ תהבהב. כשזה קורה, לחץ על הלחצן‬HUAWEI WiFi BE3 Pro-‫ב‬ ‫. נורית החיווי צריכה להבהב במהירות, כדי לציין שההתקן שניתן‬HUAWEI WiFi BE3 Pro ‫. תהליך החיבור יושלם כאשר נורית החיווי תפסיק‬HUAWEI WiFi BE3 Pro-‫להתאימו מתחבר ל‬...
  • Page 395 ‫שאלות נפוצות‬ ?‫שאלה 1: מה אני יכול לעשות אם אני נתקל באחת מהבעיות הבאות בעת קביעת התצורה של הנתב‬ ‫ של הנתב: ודא שהנתב מופעל. המתן רגע )עד שהנתב יופעל( ונסה לחפש‬Wi-Fi-‫אם ההתקן לא גילה את ה‬ • .‫שוב בהתקן‬ ,‫...
  • Page 396 ‫חיבור אלחוטי. שלב 1: מקם את הנתב הנוסף )חדש או משוחזר להגדרות היצרן( במרחק של עד מטר אחד‬ • ‫ שהתצורה שלו הוגדרה, וחבר אותו לאספקת המתח. שלב 2: כאשר נורית‬HUAWEI WiFi BE3 Pro-‫מה‬ ‫ שלו. המתן עד שנורית‬WPS/RESET ‫ מתחילה להבהב, לחץ על הלחצן‬HUAWEI WiFi BE3 Pro-‫החיווי ב‬...
  • Page 397 ?Wi-Fi-‫ כדי להרחיב את רשת ה‬HUAWEI CPE-‫שאלה 6: כיצד אני מחבר את הנתב שלי אל ה‬ :‫ניתן לחבר את הנתב באחת הדרכים הבאות‬ ‫• חיבור חוטי‬ ‫ של הנתב ליציאת‬WAN-‫מקם את הנתב בחדר בעל עוצמת אות חלשה או ללא אות, לאחר מכן חבר את יציאת ה‬...
  • Page 398 ‫מידע בטיחות‬ ‫הפעלה ובטיחות‬ ‫]אזהרה[ קרא בקפידה את כל הוראות הבטיחות לפני שימוש בהתקן שברשותך כדי להבטיח הפעלה תקינה ובטוחה‬ .‫וללמוד כיצד להשליך את ההתקן כהלכה בתום השימוש‬ ‫אל תשתמש בהתקן במקום שבו השימוש בו אסור. אל תשתמש בהתקן כאשר שימוש כזה יוצר סכנה או מפריע לתפקודם של‬ •...
  • Page 399 (EU) ‫עמידה בדרישות האסדרה של האיחוד האירופי‬ ‫הצהרה‬ :‫ בעל תאימות להתקנה הבאה‬YGJN-BE33 ‫ מצהירה בזאת שהתקן זה‬Huawei Device Co., Ltd. .ErP 2009/125/EC ,RoHS 2011/65/EU , RED 2014/53/EU ‫ המלאים ואת המידע העדכני ביותר‬ErP-‫ניתן למצוא את הטקסט המלא של הצהרת התאימות של האיחוד האירופי, את פרטי ה‬...
  • Page 400 .‫תוכל להשיג את העדכון האחרון של מספר הקו החם ושל כתובת הדוא\"ל של מוקד התמיכה במדינתך או באזור מגוריך‬ ‫ ולעיין במדריך הנגישות למוצרי נקודת גישה‬Huawei ‫למידע נוסף על תכונות של נגישות, נא לבקר באתר האינטרנט הרשמי של‬ .(Accessibility Guide of Access Point Products)

Table des Matières