Télécharger Imprimer la page

Jetboil Helios Notice D'utilisation page 7

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gire la válvula de control (5.1) con el sentido de la aguja del reloj y apriete
para extinguir la llama y prevenir fuga de gas. Combustible permanecera en
la manguera de alimentación remota por aproximadamente 15 segundos.
Permita que el combustible se queme mientras la linea de alimentación se vacie.
Remueva la olla (1.3) de la base (3.3) usando las asas. (9.10). Si usa la olla
Helios de 3 litros, tambien utilice la asa "levantable" en el lado opuesto
cuando levante la olla. NO TOQUE PARTES METALICAS DESCUBIERTAS.
ESTARÁN CALIENTES. Una vez que la olla (1.3) ha sido retirada de la llama, el
cubertor de plastico (1.2) puede ser ajustado en la base de la olla para proteger
le Fluxring y mantener la temperatura. Despues de uso permita que la olla se
enfrie luego limpie y seque.
SIEMPRE REVISE QUE LA HORNILLA (3.2) ESTE EXTINGUIDA ANTES DE
DESCONECTAR EL CARTUCHO DE COMBUSTIBLE (8.2). Despues de uso,
gire el cartucho de combustible, coloquelo vertical y desatornillelo. Siempre
desconecte el cartucho de combustible de la válvula de control antes
de almacenarla. Vuelva a colocar la tapa de plastico (8.1) sobre el cartucho.
Remueva la válvula de la base del cartucho de combustible (7) y doble la base
del cartucho. PERMITA QUE HELIOS SE ENFRIE ANTES DE TOCAR PARTES
DE METAL DESCUBIERTAS. Desabroche tela de viento (9.3) de la base (3.3).
Remueva la hornilla de la base desabrochando las lengüetas grandes (4.2),
luego desengache (4.1) y hale por la base (3). Doble los soportes de la olla y
coloquelos en posición de almacenaje (3.6).
Coloque la base alreves(2). Enrolle la tela de viento para que encaje alrededor
de la base y adrentro de la olla. Coloque el cartucho de combustible vertical
en la grieta debajo de la base. Coloque la hornilla dentro de la olla para que
encare con el cartucho de combustible, con la manguera de alimentación
encima. Enrolle la manguera de alimentación y válvula alrededor del cartucho
de combustible. EVITE DOBLONES O ENROSQUES DE LA MANGUERA
FLEXIBLE. ENROSQUES PUEDEN CAUSAR DAÑOS SERIOS. Coloque base
de cartucho en un sitio disponible. Aprete la tapa en lugar (1).
VARIOS PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
No modifique este aparato. Este aparato debe de ser mantenido solamente por
una persona autorizada. Si un problema no puede ser corregido usando estas
instrucciónes, vea la Garantia Limitada
su distribuidor local o Jetboil.
Operación abnormal de la hornilla: Revise
cla este libre de escombros para proveer combustion de aire adecuada, y que
gases del tubo de escape puedan ventilar adecuadamente. Cuando encienda
correctamente, la llama debe aparecer entre azul y levemente turquesa en color.
Jamas utilice solventes o cualquier otro agente de limpieza en el asemblaje de
la hornilla.
Limpiando el orificio: Gire la válvula de combustible (9.8) a la posición
apagada y quite el cartucho (8.2). Remueva el encendedor (4.4) del montaje
de la hornilla. Afloje la perilla acordonada (3.5) hasta que quede libre. Hale la
hornilla (4.2) del tubo de bronce. Utilice una llave inglesa de 8mm para remover
el orificio. Sostenga el tubo de bronce por el lado pequeño para evitar doblar del
tubo de bronce. Limpie el orificio soplando por el pequeño agujero desde arriba.
NUNCA utilice un alfiler o objeto puntudo para limpiar el agujero, puede dañar
el orificio causando que el aparato sea inseguro. Apriete el orificio de nuevo a
su lugar usando la llave inglesa de 8mm, asegurandose de no doblar el tubo de
bronce. Reensamble la hornilla, apriete la perilla acordonada, conecte el encend-
edor y busque fugas. Si el problema persiste, reemplace con uno nuevo.
Reemplazando el O-ring: Si el O-ring (5.2) esta dañado o rajado, reemplacelo.
Fallo de encendedor: Haga ajustes finos al alambre de ignición con un alicante
para que la punta este 3-6mm encima de la cabeza de la hornilla (4.2). Si el
encendedor falla en chispear, reemplace con un encendedor nuevo, o use cerril-
los o encendedor.
La llama no extingue: Válvula esta dañada . Apriete la válvula lo más posible,
apague la llama, e inmediatamente quite el cartucho de combustible. Devuelvalo
a su vendedor.
INFORMACIÓN DE GARANTIA DOMESTICA (EEUU)
Jetboil Helios tiene una garantia limitada de 1 año. Si este producto dejara de
funcionar adecuadamente bajo condiciones normales durante uso en el primer
año contacte a su vendedor o Jetboil sobre el proceso de devolución. Solamente
Jetboil puede determinar si el problema es cubierto por la garantia. Si este es el
caso, Jetboil, reparara o reemplazara la unidad a su discreción y se la devolvera
libre de cargo.
Esta garantia no cubre daño o malfuncionamiento debido a uso inadecuado,
mantenimineto incorrecto, negligencia, gastos normales, accidentes o uso
adicional al descrito en estas instrucciónes.
Esta garantia aplica solamente al comprador original. Comprobante de venta es
requerido.
CON EXCEPCIÓN A LO QUE ESTA PROPUESTO AQUI, NO GARANTIAS
ADICIONALES, EXPRESADAS O IMPLICADAS, INCLUYENDO PERO NO
LIMITADOA LAS GARANTIAS IMPLICADAS DE MERCANTIBILIDAD Y
CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
JETBOIL NO SERA RESPONSABLE POR NINGUNOS DAÑOS DE
CONSEQUENCIA O DAÑOS INCIDENTALES.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted quiza tenga otros
derechos que varian de estado en estado. Unos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consequenciales, o limitacion o exclusión de
garantias implicadas, asi que las exclusiones o limitaciones arriba mencionadas
quiza no apliquen a usted.
INFORMACIÓN DE GARANTIA INTERNACIONAL
Contacte a su vendedor local o distribuidor para información al respecto de
garantias que cubran su Helios.
No modifique le aparato. El Helios debe recibir servicio por una persona
autorizada. Devuelva a su lugar de venta local o distribuidor si un daño no puede
ser reparado utilizando estas instruciónes.
abajo. Para partes de repuesto contacte
para asegurar que el tubo de mes-
DISTRIBUTORS AND DEALERS
Australia
Sea To Summit
6 Brown Street
East Perth WA 6004
T: +61.8.9221.6617
F: +61.8.9221.6618
Canada
In-Sport Fashions, Inc
125 Boulivard Montpellier
montreal, Quebec H4N 263
T: 514.385.1577
T: 514.385.9940
Denmark
Zigar ApS
Skodsborgvej 362
DK-2850
Naerum
Denmark
T: 45 33 22 40 07
France
Nic-Impex
PO BOX 10120
74941 Annecy Le vieux Cedex
France
T: +33.4.50.57.13.51
F: +33.4.50.67.77.95.
Iceland
Krux
Cintamani Center
Laugavegur 11
#101 Reykjavík
T: +354.863.6356
F: +354.866.6900
Netherlands, Belgium
Luxembourg
Technolyt
Industrieweg 35
1521 NE Wormerveer
Holland
T: +31.756.474.547
F: +31.756.213.663
Norway
Cirdan AS
Orjeveien 44
N-1850 Mysen
Norway
T: +47.2202.5000
F: +47.2202.5001
South Africa
Ram Mountaineering
PO Box 566
Howard Place,
Cape Town 7450 South Africa
T: +27.21.532.0549
F: +27.21.531.2844
Spain
Banola Outdoors, S.L
Apartado 235 E20280
Hondarribia Spain
T: +34 943 110 082
Switzerland
Exped AG
Hardstrasse 81
CH-8004 Zurich
Switzerland
T: +41.1.497.1010
F: +41.1.497.1011
Turkey
Marintek
Bagdat Cad. No: 39 34724
Istanbul, TURKEY
T: 90 216 349 1661
For recipes, tips and product registration, visit:
Jetboil, Inc.
540 North Commercial Street
Manchester, NH 03101 U.S.A.
T: 1-603-518-1600
F: 1-603-518-1619
www.jetboil.com
www.jetboil.com
info@jetboil.com
Austria/Germany
MORE Hohensinn
A-5424 Bad Vigaun
Brettsteinweg 191
Austria
T: +43.6245.20430
F: +43.6245.20430-99
China
Himalaya Trading Co. LTD
Room 607 Water Building
1019 Shennan Road
C Shenzhen City, China
T: 86 755 8213 2348
Finland
Vandernet Oy
Palkaneentie 19A
A 00510 Helsinki
T: 358 (0)20 741 8347
Greece
ActivePoint
37 Sarpidonos Street
104 42 Athens, Greece
T: +30.210.92.10.906
F: +30.210.92.20.017
Japan
Montbell
Montbell 1-33-20
Shinmachi Nishi-Ku
Osaka, 550-0013 Japan
T: +81.6.6531.4789
F: +81.6.6531.4280
New Zealand
Marvelox Adventure
27 Heywards Road
Clarkville RD
2 Kaiapoi
Christchurch 8252
T: +64.3.375.5000
+64.3.327.0177
Russia
ActivEra
Russia Moscow
129085 Godovikova Street
9 Activera Larisa Smeleva
T: +7.495.721.29.52
South Korea
OD Camp
OD Camp 3/F
380-14 OD BLDG
Sungnai-Dong, Kangdong-Ku
Seoul,134-030 Korea
T: +82.2.449.4467
F: +82.2.449.4607
Sweden
C2 Vertical Safety AB
Salagatan 23
753 30 UPPSALA Sweden
T: 46 18 677990
Taiwan
Metroasis
No.307-1, Chung Hua Rd
Chu Pei City, Hsinchu Hsien
Taiwan ROC
T: 886-3-5529378
United Kingdom & Ireland
Lyon Equipment
Rise Hill Mill
Dent - Sedbergh
Cumbria UK LA10 5QL
T: +44.15396.25493
F: +44.15396.25454
rev. 1.1
2008/05/09
®

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Helios guideHel200Hel300