Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour FLASH:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Important: Read these warnings and instructions carefully
prior to assembling or using this product. Fully familiarize
yourself with this product before connecting it to a fuel
canister. Keep these instructions for future reference.
FLASH
Cooking System
Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jetboil FLASH

  • Page 1 FLASH Cooking System Instructions Important: Read these warnings and instructions carefully prior to assembling or using this product. Fully familiarize yourself with this product before connecting it to a fuel canister. Keep these instructions for future reference.
  • Page 2 DANGER ONLY USE OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED AREA IN ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance 2. Make sure appliance is in the off position. 3.
  • Page 3 DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which is poisonous and has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, caravan, tent, car, mobile home, marine craft, or home.
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS GENERAL WARNINGS ....1-2 SPECIFICATION ......4 LEAK CHECK PROCEDURE .....4 FIGURES .........5 ASSEMBLY ........6 OPERATING INSTRUCTIONS ..7-8 STORAGE AFTER USE .....8 MAINTENANCE ......8 TROUBLESHOOTING ......8 FRENCH TRANSLATION ....10 INTERNATIONAL TRANSLATIONS...19...
  • Page 5 Gas category: Direct Pressure – Butane-Propane mixture. Canister must conform to the EN417 or AS2278 standard. This appliance is only intended for use with 100g/230g/450g Jetboil Jetpower Isobutane/ Propane Fuel Canisters (sold separately). It may be hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
  • Page 6 FIGURES 10.1 DO NOT HEAT EMPTY LIGHT BEFORE ATTACHING 10.2 Fig. 10 Fig. 3 11.1 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 11 Fig. 7 12.1 Fig. 5 Fig. 8 12.2 Fig. 6 Fig. 12 Fig. 2 Fig. 9...
  • Page 7 (12.2). Confirm that support is fully attached, seated and stable. Never use alternate cookware without the Jetboil Pot Support. Failure to use the Pot Support will result in a fire that may cause death or serious injury.
  • Page 8 Preparation: 1. Remove bottom cover (7.1) from bottom of the Jetboil pot (7.2). 2. Remove Pot Support Warning Tag and Pack Bag (if included). 3. Add contents to the pot, cover with lid, but do not put the pot on the stove yet. Now you are ready to light the burner.
  • Page 9 Flame should be blue with no yellow tipping at full output. Flame should not flash back into burner or lift off of burner top. If flame abnormalities are found, see your dealer or contact Jetboil for service.
  • Page 10 FLASH Système de cuisson Important: Lisez attentivement ces avertissements et instructions avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Familiarisez-vous avec ce produit avant de le connecter à une cartouche de combustible. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
  • Page 11 DANGER UTILISEZ UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR DANS UNE ZONE BIEN AÉRÉE AFIN D’ÉVITER DE VOUS METTRE EN DANGER AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Si vous sentez une odeur de gaz: 1. N’essayez pas d’allumer l’appareil. 2. Assurez-vous que l’appareil est en position d’arrêt. 3.
  • Page 12 DANGER DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui est toxique et inodore. Son utilisation dans un espace clos peut être fatale. N’utilisez jamais cet appareil dans un espace clos tel qu’un camping-car, une caravane, une tente, un mobile home, une voiture, un bateau ou une résidence.
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ...11 SPÉCIFICATIONS ......13 PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE LA PRÉSENCE DE FUITES ....13 FIGURES ........14 ASSEMBLAGE ......15 MODE D’EMPLOI ......16 RANGEMENT APRÈS UTILISATION........17 ENTRETIEN .........17 DÉPANNAGE ........18...
  • Page 14 Les cartouches doivent être conformes aux normes ENA417 ou AS2278. Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé avec des réservoirs de combustible isobutane/propane Jetboil Jetpower de 100 g/230 g/450 g (vendus séparément). Essayer d’adapter d’autres types de cartouches de gaz à cet appareil peut être dangereux.
  • Page 15 FIGURES NE CHAUFFEZ 10.1 PAS LE RÉCIPIENT LORSQU’IL DO NOT HEAT EMPTY EST VIDE ALLUMEZ AVANT LIGHT BEFORE DE FIXER LE ATTACHING RÉCIPIENT 10.2 Fig. 10 Fig. 3 11.1 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 11 Fig. 7 12.1 Fig. 5 Fig.
  • Page 16 N’utilisez jamais d’autres ustensiles de cuisson sans le support pour AVERTISSEMENT récipient Jetboil. La non-utilisation du support pour récipient pourra provoquer un incendie et causer de graves blessures, voire entraîner la mort. N’utilisez jamais d’ustensiles de cuisson d’une capacité supérieure AVERTISSEMENT à...
  • Page 17 • Ne pas utiliser pour faire bouillir de l’huile ou pour faire frire. Une surchauffe pourrait endommager le produit ou causer des blessures. Préparation: 1. Retirez le couvercle inférieur (7.1) du fond du récipient Jetboil (7.2). 2. Retirez l’étiquette d’avertissement du support pour récipient et le sac d’emballage (si inclus).
  • Page 18 être bleue sans extrémité jaune. La flamme ne doit pas revenir dans le brûleur ni se soulever du dessus du brûleur. Si des anomalies de flamme sont détectées, contactez votre revendeur ou contactez Jetboil pour obtenir une assistance. 2. Nettoyage du récipient (avant rangement ou au besoin): Laissez refroidir le récipient avant de le nettoyer.
  • Page 19 Si l’allumeur ne produit pas d’étincelle, utilisez des allumettes ou un briquet en suivant les instructions détaillées dans la section MODE D’EMPLOI – Allumage des brûleurs. Adressez-vous à votre revendeur ou contactez Jetboil pour le service après-vente, si l’allumeur ne se déclenche pas pour toute autre raison.
  • Page 20 FLASH Cooking System Instructions I N T E R N AT I O N A L...
  • Page 21 FIGURES 10.1 DO NOT HEAT EMPTY LIGHT BEFORE ATTACHING 10.2 Fig. 10 Fig. 3 11.1 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 11 Fig. 7 12.1 Fig. 5 Fig. 8 12.2 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 12 Fig. 9...
  • Page 22 TABLE DE German Wichtig: Die folgenden Warnungen und Hinweise vor dem Aufbau oder der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durchlesen. Vor dem Anschluss an einen Brennstoffkanister vollständig mit dem Produkt vertraut machen. Bitte diese Anleitung aufbewahren. OF CONTENTS GEFAHR! ZUR VERMEIDUNG VON GEFAHRENSITUATIONEN NUR IM FREIEN IN GUT BELÜFTETEN BEREICHEN VERWENDEN.
  • Page 23 Andernfalls können die Dichtungen beschädigt Propan-Brennstoffbehältern (100 g/230 g/450 g) von werden und Brennstoff kann austreten. 8. Die Beine des Jetboil Jetpower (separat erhältlich) zu verwenden. Stabilisators (2.3) ausklappen und den Stabilisator sicher am Das Anschließen anderer Arten von Gasbehältern kann Brennstoffkanister befestigen (Abb.
  • Page 24 Gasfluss zu hören ist. Brennstoffquelle unverzüglich abnehmen. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihren Händler oder an Jetboil. 2. Mit dem 2. Zum Anzünden den Zündknopf solange drücken (8.2), Zünder wird kein Funke entfacht: Wenn mit dem Zünder bis ein Klicken zu hören ist.
  • Page 25 2. Asegúrese de que el aparato está en la bombona debe cumplir las normas EN417 o AS2278.Este aparato posición de apagado. solo admite bombonas de gas propano/isobutano JetBoil JetPower de 100 g/230 g/450 g (se venden por separado).Puede 3. Apague cualquier llama cercana.
  • Page 26 Si la llama presenta alguna anomalía, de retirar la bombona de gas. consulte a su punto de venta o póngase en contacto con Jetboil para • No utilice el hornillo para hervir aceite o hacer frituras. Podría su revisión.
  • Page 27 2. Assicurarsi che il dispositivo sia in AS2278. L’apparecchio è inteso per l’uso solo con bombole di posizione OFF. gas isobutano/propano Jetwpower Jetboil da 100 g/230 g/450 g (vendute separatamente). Cercare di applicare altri tipi di 3. Spegnere eventuali fiamme nelle vicinanze.
  • Page 28 Non utilizzare mai recipienti di cottura alternativi dalla base del fornello: impugnare la pentola con la presina AVVERTENZA senza il supporto pentola Jetboil. Il mancato utilizzo del supporto (10.1) e la base tramite la protezione isolante (10.2). pentola può causare un incendio con conseguente pericolo di...
  • Page 29 EN417- of AS2278-norm. Dit 1. Probeer het apparaat niet aan te steken. apparaat is alleen voor gebruik met 100 g/230 g/450 g Jetboil 2. Zorg ervoor dat het apparaat uit staat. Jetpower isobutaan/propaan gaspatronen (apart verkrijgbaar).
  • Page 30 Gebruik nooit andere kookpotten zonder daarbij de bij aanraking letsel veroorzaken. WAARSCHUWING Jetboil potsteun te gebruiken. Het niet gebruiken van de potsteun kan 3. Ontkoppel na gebruik altijd het gaspatroon. Schroef het resulteren in een brand dat de dood of ernstig letsel kan veroorzaken.
  • Page 31 Hvis du kan lugte gas: skal overholde EN417- eller AS2278-standarden. Apparatet 1. Forsøg ikke at tænde apparatet. er kun beregnet til brug med 100 g/230 g/450 g Jetboil 2. Sørg for, at apparatet er slukket. Jetpower isobutan/propan-brændstofbeholdere (sælges separat). Det kan være farligt at forsøge at tilkoble andre 3.
  • Page 32 Hvis der ses unormale flammer, skal du forårsage skade på produktet eller personer. kontakte din forhandler eller Jetboil for service. 2. Rengøring • Kontroller altid, at brænderen er slukket, inden du af gryden (inden opbevaring, efter behov): Lad gryden afkøle afmonterer brændstofbeholderen.
  • Page 33 Jos tunnet kaasun hajua, toimi seuraavasti: on noudatettava standardia EN417 tai AS2278. Tämä laite 1. Älä yritä sytyttää laitetta. on tarkoitettu käytettäväksi vain 100/230/450 g:n Jetboil Jetpower isobutaani-/propaanipolttoainesäiliöiden kanssa 2. Varmista, että laite on kytketty pois (myydään erikseen). Muuntyyppisten kaasusäiliöiden päältä.
  • Page 34 älä laita astiaa vielä keittimen päälle. Olet nyt irrota polttoainesäiliö välittömästi. Ota yhteyttä myyjään valmis sytyttämään polttimen. 4. Testaa poltinta painamalla tai tilaa huolto Jetboil-yhtiöstä. 2. Sytytin ei anna kipinää: sytytyspainiketta (8.2), kunnes kuulet napsahduksen. Jos se ei Jos sytytin ei anna kipinää, tarkista elektrodin asento anna kipinää, tutustu käyttöohjeiden Huolto- ja Vianmääritys-...
  • Page 35 Beholderen må overholde EN417- eller AS2278-standarden. 1. Ikke forsøk å tenne innretningen. Denne innretningen er kun beregnet for bruk med 100 g/230 g/450 g Jetboil Jetpower isobutan/propan- 2. Pass på at apparatet er slått av. drivstoffbeholdere (selges separat). Det kan være farlig å...
  • Page 36 ADVARSEL følg instruksjonene i BRUKSANVISNING – Tenning av brenner. drivstoffbeholder. Kan føre til eksplosjon. Ta kontakt med din forhandler eller med Jetboil for service Påtenning av brenneren: hvis tenneren av noen som helst grunn ikke gir gnister. 3. Hvis FORSIKTIG du ikke klarer å...
  • Page 37 Behållare måste överensstämma med EU-standarden EN417 1. Försök inte tända gasolköket. eller AS2278. Det här köket är endast avsett för användning med 100 g/230 g/450 g Jetboil Jetpower isobutan/ 2. Se till att gasolköket är avstängt. propangasbehållare (säljs separat). Användning av andra 3.
  • Page 38 • Använd inte för att koka olja eller för att fritera. brännarens topp. Om avvikelser i lågan upptäcks, kontakta din återförsäljare eller Jetboil för service. 2. Rengöring av Överhettning kan då uppstå, vilket kan skada produkten eller kokkärlet (innan förvaring eller vid behov): Låt kokkärlet personer i närheten.
  • Page 39 规格 重要提示:在组装或使用本产品之前,请仔细阅读这些警告 燃气类别:定向压力 – 丁烷 - 丙烷混合物。燃料罐必须符合 和说明。在将产品连接到燃料罐之前,请充分熟悉本产品。 EN417 或 AS2278 标准。本炊具只能与 100 克/230 克/450 请妥善保管本说明,以供今后参考。 克 Jetboil Jetpower 异丁烷/丙烷燃料罐(单独出售)搭配使 危险 为了避免危及您的生命安全,仅限在户外通风良好的 用。与其他类型的气罐搭配使用可能会产生危险。 区域内使用本产品 喷嘴尺寸:0.27 毫米 气体消耗量:7 兆焦耳/小时 (AU) || 139 克/小时 [2 千瓦] (EU) || 9,000 英热单位/小时 (CA) 最低储存温度:-40°F / -40°C 最低使用温度:0°F / -20°C...
  • Page 40 • 在与燃料罐断开连接前,请务必确认燃烧器已熄火。 线末端与燃烧器顶部表面之间的间距应为 1/8 英寸(3 毫 • 不要用于煮油或油炸。过热可能会导致产品损坏或人身 米)。如果没有如上所述定位,则根据情况重新放置电极, 伤害。 或者从陶瓷中拉出点火线,并在陶瓷顶部上方切割 ¼ 英寸的 准备: 线。将点火线向燃烧器头中心弯曲,并如上所述定位。如果 1. 从 Jetboil 锅 (7.2) 的底部拆下底盖 (7.1)。2. 拆下锅架警告 标签及包装袋(如包含)。3. 往锅里放入食物,盖好锅盖, 炉子是湿的,点火器可能打不出火花。如果点火器打不出火 但不要将锅放在炉子上。现在可以点燃燃烧器了。 花,请用火柴或打火机点火,按照操作说明中的详细说明操 4. 按下点火器按钮 (8.2) 直至听到滴答声以测试点火器。若 作 – 点燃燃烧器。如果点火器由于其他原因打不出火花,请 点火器打不出火花,请参阅“维修保养与故障排查”一节。 前往经销商或联系 Jetboil 进行维修。3. 如果根据本说明无...
  • Page 41 2. Убедитесь в том, что устройство Баллон должен соответствовать стандарту EN417 выключено. или AS2278. Это устройство предназначено для использования только с газовыми баллонами Jetboil 3. Отключите находящиеся рядом Jetpower с изобутаном/пропаном емкостью 100/230/450 г источники нагрева. (продаются отдельно). Использование баллонов другого...
  • Page 42 если уплотнения повреждены или изношены, поскольку Подготовка 1. Снимите нижнюю крышку (7.1) с нижней это может привести к утечке газа. части чаши Jetboil (7.2). 2. Извлеките чашу из мешка При температуре ниже нуля для хранения и снимите предупредительный ярлык с...
  • Page 43 Nie przechowuj ani nie używaj benzyny причине, свяжитесь со своим дилером или компанией lub innych płynów wydzielających palne Jetboil. 3. Если неисправность не может быть устранена с помощью этих инструкций, см. Ограниченную гарантию opary w pobliżu tego lub innego на обороте.
  • Page 44 (sprzedawanymi osobno) ściankę zbiornika. 7. Podłącz zbiornik z paliwem (3.1) do zbiornikami paliwa typu Jetboil Jetpower o pojemności zaworu (3.2) nakręcając gwintem zgodnie z ustawieniem 100g/230g/450g napełnionymi mieszaniną Izobutanu/ wskazanym poniżej na Rysunku 4.
  • Page 45 1. Otwórz dopływ paliwa (8.1) przekręcając całkowicie wykonania naprawy udaj się do swojego sprzedawcy lub zawór sterujący przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż skontaktuj się z firmą Jetboil. 2. Zapalnik nie podaje usłyszysz przepływ gazu. iskry: Jeżeli zapalnik nie podaje iskry, sprawdź położenie 2.
  • Page 46 Nádržka musí odpovídat normě vypnuté poloze. EN417 nebo AS2278. Určeno k použití výhradně s plynovými lahvemi Jetboil Jetpower s náplní izobutanu/propanu o 3. Uhaste plameny v okolí. hmotnosti 100/230/450 g (prodávají se samostatně). 4. Uzavřete přívodní palivový ventil Připojení...
  • Page 47 (písek, škodám nebo zranění. sůl atd.). Myjte pouze v ruce mýdlovou vodou. Příprava: 1. Ze spodní strany nádoby Jetboil (7.2) sundejte BĚŽNÁ ŘEŠENÍ 1. Plamen nezhasíná: Ventil co nejvíce kryt (7.1). 2. Odstraňte štítek s varováním a obal (v případě...
  • Page 48 For additional diagrams and FAQs, visit: www.jetboil.com WARRANTY / SERVICE INFORMATION This appliance must only be serviced by an authorized person. Contact your local dealer, distributer, or Jetboil for parts and/or service. Please visit https://www.jetboil.com/warranty for product warranty information. Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear, Inc.