Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Important
information
concerning
Wichtige
Information
zum Lesen vor dem
1
Carefully
read and fully understand
the instructions
commencing
assembly. A supervising
adult should also read
the instructions if a child assembles this model. Please keep all
instruction
information
for future
reference.
Dieses
Modell
muss
montiert
werden.
Lesen
Montage die Montageanweisungen durch.
Ce
modéle
doit
étre
assemblé.
Lisez
les
montage avant de commencer å l'assembler.
2
Choking hazard, small parts not for children under 3 years Old.
Recommended for children are 10 years and up.
Nach dem Entfernen
der Teile des Modellsatzes
Plastikverpackungstüte
auf, um zu verhindern,
Kinder damit spielen und Sie sich über den Kopf ziehen; dabei
besteht Erstickungsgefahr.
Apres l'enlévement des pieces du kit de modåle, ouvrez en
déchirant
et débarassez-vous
du sac d'empaquetage
plastique pour eviter tout risque d'étouffement
bas åge qui pourraient le placer sur leur téte.
u,
3
All materials for fastening Or packing purpose are not part Ofthe
toy and should be discarded for child safety.
Nehmen
Sie vorsichtig
die Teile von den Båumen
entsorgen Sie den Abfall.
Détachez soigneusement les branches d'arbres, et jetez les
4
Plastic parts removed from the trees can have sharp pointed
edges. Carefully
remove these parts and smooth tre
with a file or an emery board.
Herstellungsbedingt
ist es unvermeidlich, dass es schadkantge
Stellen gibt, die gefåhrlich sein können. Stellen Sie scher. den
Inhalt nicht zu anderen
als den vorgesehenen
verwenden.
Insbesondere
Haushalte
mit
müssen vorsichtig sein.
En raison des conditions de fabrication, il est inévit±'e
aura des emplacements
pointus qui sont dangereux. S'assurer
de ne pas jouer avec le contenu en l'utilisant pour d'autres
Les families ayant des enfants en bas age devrajent fare tres
attention.
AOSHIMA
BUNKA
KYOZAI
GAE
this
model
kit.
before
5
Sie
vor
der
instructions
de
When assembling
this model kit, Ws
used. Extra care should be taken to avo.d personal injury.
Ver-wenden Sie eine Kneffzange zum Ente-nen
entfernen
Sie Grate
auf Teilen
Feile.
Weil
bei
falschem
Schneidrnessern
c:der Feilen schade
die eine Verleäungsgefahr
reißen
Sie die
Jahren
diese
Arbeit
nicht
dass kleine
Ettem
Oder
arderen
Erwachsenen
Utilisez
des
les bavures residue"es Sur les pieces
d'une lime. Pusqu'une
en
couteaux coupoirs Ou des limes Peut se
des enfants en
de se blesser •s mars.
bords portus.
et •s
enfants de moins
demander
•urs
parents
6
ab und
Pant
cement
recommended
in a well ventilated area Trey rust
•ternalty. Keep away from
Da
Saa
Teiie enthält,
Cass
Sese
von
besteht. Wegen der Gefe••
Vesnu:..e-s
n-ss
absolut schergestellt
KeinenZugang zu den Tee
cc.-oent des petites piéces, fates
oas •s
avaiet par erreur, puisqu'il pea
Avec ie risque d'avaler les *ces
sir de ne pas les donner
Zwecken zu
kleinen
Kindem
qui y
7-420-0922
120
RYUTSU
co.
Ltd.
02016
DMMcom
POWERCHORD STUDIO / C2 / KADOKAWA All Rights Reserved.
Information
importante
lire avant de monter
Modellsatzz-
7
Glue
purchased separately.
knives are
Bei Verwendung von Klebstoffen und Lacken achten Sie auf die
folgenden Punkte:
von Teilen und
Klebstoffe
mit einem
'.'esser
Oder einer
Vergiftungsgefahr
Umgang
mit
Kneifzangen,
Falls Klebstoffe Oder Lacke in die Augen geraten, sofort mit viel
Ka-ten
entstehen
können ,
fließendem
darstellen, dudeen Kinder unter 10
aufsuchen.
selber
ausführen
E.-dern
müssen
Sie
Klebstoffe
überiassen
verwendet
enlever
les
et éliminez
toutes
besteht.
Sun couteau Ou
Klebstoffe
manipulation incorrecte des pinces, des
verwendet werden, da Entzündungsgefahr
il y a risque
Lorsque vous utilisez de la colle et des peintures, prenez soin
les doigts ou les ya-ræs. a cause des
des points suivants :
10 ans devraient
La colle et les peintures ne doivent pas étre portées å l'
ou leur garoen
a-effectuer
les
intérieur, car il y a risque d'empoisonnement.
Si la colle ou les peintures entrent en contact avec les yeux,
lavez
immédiatement
N'utilisez
fermés, car il y a risque d'empoisonnement.
N'utilisez pas la colle ou les peintures pros des sources de
flamme, car il y a risque d'incendie.
for
use
model
kit
rot be
8
muss
•erden,
Kindem
verschluO:t
•ezen,
da
we-*-,.
sass Krder
teen
Don't leave
gentøn
temperature
Legen Sie das Produkt nicht im direkten Sonnenlicht Oder an
y a un darger
Orten mit hohen Temperaturen Oder Luftfeuchtigkeit ab.
—ég.atde.
Pius
Ne
directement
presentent une haute température ou humidité.
CENTER.
AOVKU,
SHIZUOKA
KanColle
AOSHIMA
ce kit modéle.
and paint are not included
in this kit and must be
und
Lacke
dürfen
nicht
verschluckt
besteht.
Wasser
abspülen
und anschließend
und Lacke dürfen nicht an geschlossenen
werden,
da
beim
Einatmen
Verglftungsgefahr
und Lacke dürfen
nicht
in der Nähe offener
besteht.
avec une
grande
quantité
d'eau et contactez
un docteur.
pas la colle ou les peintures
dans des endroits
the products
in the direct
rays and
and high humidity.
laissez
pas
ce produit
dans
des endroits
la lumiére du soleil ou dans des endroits qui
CITY, SHIZUOKA
420-0922,
JAPAN
werden,
da
einen Arzt
Orten
Flammen
in high
exposés
loading

Sommaire des Matières pour AOSHIMA NAGAT

  • Page 1 KanColle AOSHIMA 02016 DMMcom POWERCHORD STUDIO / C2 / KADOKAWA All Rights Reserved. Information importante lire avant de monter ce kit modéle. Important information concerning this model kit. Wichtige Information zum Lesen vor dem Modellsatzz- Carefully read and fully understand...
  • Page 2 Painting Anstrich Peinture PH 11 Paint Colors Verwendete Farben Couleurs utilisées Creos Japanese lish German French Chinese lified Flat White Matt weiB Blanc Flat Black Matt Schwarz Noir Cocoa Brown Kakaobraun Marron Cacao •cant mix AQUEOUS HOBBY COLOR arc Hellbraun Marron Clair *Ois the color number OfAQUEOUS HOBBY COLOR...
  • Page 3 Prepare these tools before assembly. Cutter / Nipper / Pinvise Plastic model cement Bitte vor dem Zusammenbau bereitlegen. Teppichmesser/ Kneifzange Klebstoff für Plasticmodelle Préparez avant d'assembler. Un cutter / un nipper L'adhésif pour modéles en plastique Explanationof a mark Erklärenvon zeichen Explication de Marque ED•Bß There the reverse Aussi le cÖté...
  • Page 4 Zusammenbau Pour assembler, employezde l'adhésifhors le cas indiqué en particulier Assemblage use glue to attach the parts, except as indicated. Assembly Bitte benutzen Sie Klebstoff zum Zusammenbau, wennnicht anders angegeben. 7åf$ØfåüC 0.5m (81) 0.5m Ballast *iE9 (1920) (1945) '*21 1 (1936) 11,2 41 cm tL*Utc-...
  • Page 5 PolyethyleneSleeve iä#i (111) HI 6...
  • Page 6 4.5mNJWfÆ B 11 141.8mD...
  • Page 7 H 13 HI I...
  • Page 8 (121) (122)
  • Page 9 Paint the parts with PH[jj] if there is no indication. ili4i#iiiiiiiiiiiiiiiiFiN Midi *Utc...
  • Page 10: Parts List

    PARTS LIST Pleaseconfirmthe productcontentswith the followingPARTSLIST beforeassembly. /Tree B (11017) [Tree (11015) Not for use [Tree C (11017) /Tree [Tree G (11018) /Tree (16-02) E (11017) /Tree /Tree F (11018) Polyethylene Sleeve /Tree (11-0318) /Tree H (11018) Ballast 116 •1 ih—JL' /Tree (11016)