Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
P
-M
oPcorn
aker
Popcornapparaat • Machine à pop-corn • Máquina de hacer palomitas • Popcorn-Maker
PM 3635
Popcorn maker • Urządzenie do prażenia popcornu • Kukoricapattogtató
Апарат для приготування повітряної кукурудзи • Аппарат для приготовления попкорна

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic PM 3635

  • Page 1 Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • oPcorn aker Popcornapparaat • Machine à pop-corn • Máquina de hacer palomitas • Popcorn-Maker PM 3635 Popcorn maker • Urządzenie do prażenia popcornu • Kukoricapattogtató Апарат для приготування повітряної кукурудзи • Аппарат для приготовления попкорна...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 3 • Wenn Sie Ihrem Popcorn Salz, Zucker oder Butter hinzufügen wol- len, geben Sie dies erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn! • Achten Sie darauf, dass der Deckel, das Grundgerät und die Por- tionierschale richtig zusammengesetzt sind! •...
  • Page 4: Bedienung

    ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. Vor der ersten Inbetriebnahme ACHTUNG: • Wollen Sie die Butter während der Zubereitung des Folgende Punkte brauchen Sie nur bei der ersten Verwendung, Popcorns schmelzen? - Sie können die Portionier- nach dem Auspacken des Gerätes zu beachten:...
  • Page 5: Garantie

    Es besteht auch kein Anspruch auf neue Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PM 3635 in freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,...
  • Page 6: Entsorgung

    Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun- diese Garantie nicht berührt. gen an: Stand 06 2012 • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates Garantieabwicklung • FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche •...
  • Page 7: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
  • Page 8 • Let op dat het deksel, het basisapparaat en de maatbeker goed in elkaar gezet zijn! • Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe tijdscha- kelklok of een separate afstandsbediening. • Laat het apparaat na één complete bereiding ten minste 15 minu- ten afkoelen.
  • Page 9 Voor de eerste ingebruikname LET OP: • Wilt u de boter smelten terwijl u de popcorn aan De volgende punten hoeft u alléén bij het eerste gebruik na het het bereiden bent? – U kunt de maatbeker met de uitpakken van het apparaat in acht te nemen: boter in de cover plaatsen, met in acht name van •...
  • Page 10: Probleemoplossing

    Technische gegevens LET OP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwer- Model: ................PM 3635 pen. Spanningstoevoer:........220 - 240 V~, 50/60 Hz • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Opgenomen vermogen: ........... 1200 W Beschermingsklasse: ..............Ι • U kunt de transparante afdekking en de maatbeker gewoon Korte bedrijfstijd: ..............3 Min.
  • Page 11: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 12 • Si vous voulez ajouter du sel, du sucre ou du beurre sur vos pop- corn, faîtes-le après que les pop-corn soient prêts et hors de la machine ! • Veillez à ce que le couvercle, l’appareil de base et le verre mesu- reur soient correctement emboîtés les uns dans les autres ! •...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    ATTENTION : Ce produit n’est pas prévu pour être immergé et nettoyé dans l’eau. Reportez-vous aux instructions fournies dans le chapitre “Nettoyage”. Avant la première utilisation ATTENTION: • Vous voulez faire fondre le beurre pendant que vous Les points suivants ne doivent être observés que pour la préparez le popcorn ? –...
  • Page 14: Dépannage

    Données techniques ATTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets Modèle : ................PM 3635 abrasifs. Alimentation : ...........220 - 240 V~, 50/60 Hz • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
  • Page 15: Indicaciones Especiales De Seguridad Para Este Aparato

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 16 • ¡Si quiere añadir a sus palomitas sal, azúcar o mantequilla, añade- lo después de la preparación y fuera del aparato sobre las palomi- tas terminadas! • ¡Tenga atención que la tapadera, el aparato base y el vasomedida estén correctamente compuestos! •...
  • Page 17: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso ATENCIÓN: • ¿Quiere fundir la mantequilla mientras prepara las Siguientes puntos solamente se tienen que tener en cuenta palomitas? Puede introducir la medida llena de man- en la primer utilización, después de haber desempaquetado el tequilla por la tapa, teniendo en cuenta lo siguiente: aparato: no llene en exceso la medida;...
  • Page 18: Datos Técnicos

    Datos técnicos ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. Modelo: ................PM 3635 • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ............1200 W • Limpie la cubierta transparente y el vaso medida en un Clase de protección:..............
  • Page 19: Pericolo Di Ustione

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo pro- Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon dotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito utilizzo del dispositivo.
  • Page 20 • Se volete aggiungere sale, zucchero o burro ai vostri popcorn fa- telo solo quando sono pronti e fuori dell‘apparecchio, sui popcorn pronti! • Fate attenzione che il coperchio, l’apparecchio base e il dosatore siano ben assemblati! • Non mettere in funzione l’apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando separato.
  • Page 21: Prima Della Prima Messa In Funzione

    ATTENZIONE: Questo prodotto non va immerso in acqua per la pulizia. Consultare le istruzioni nel capitolo “Pulizia”. Prima della prima messa in funzione ATTENZIONE: • Si desidera sciogliere il burro durante la preparazione Osservare i seguenti punti solo al primo impiego, dopo aver del popcorn? - È...
  • Page 22: Dati Tecnici

    Dati tecnici ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. Modello: ................PM 3635 • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ............1200 W • Lavare il coperchio trasparente e il misurino in acqua e Classe di protezione: ..............
  • Page 23: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Symbols in these Instructions for Use sharp edges.
  • Page 24 • If you wish to add salt or butter to your popcorn, do so once the popcorn is ready and has been removed from the appliance! • Make sure that the lid, the basis appliance and the measuring bea- ker are assembled correctly! •...
  • Page 25: Before Using The First Time

    Before using the first time CAUTION: • Do you want to melt the butter while preparing pop- The following instructions need to be followed only when using corn? – You may insert the measuring cup including the appliance for the first time after removing it from the packing: the butter into the cover, observing the following: Do •...
  • Page 26: Technical Data

    Possible Cause: The appliance is faulty. Remedy: Contact our service centre or an expert. Technical Data Model: ................PM 3635 Power supply: ..........220 - 240 V~, 50/60 Hz Power consumption: ............1200 W Protection class: ................Ι Short-term operation: ............3 Min.
  • Page 27 Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. gospodarczej. •...
  • Page 28 UWAGA: Proszę nie napełniać urządzenia olejem, cukrem ani innymi dodatka- mi! Prowadzi to do uszkodzenia urządzenia, a w niektórych wypad- kach nawet do pożaru! • Jeżeli chcą Państwo dodać do popcornu masło, sól lub cukier, proszę zrobić to po przygotowaniu popcornu i poza urządzeniem! •...
  • Page 29 UWAGA: Produktu tego nie wolno czyścić, zanurzając w wodzie. Należy zapo- znać się z instrukcjami zawartymi w rozdziale „Czyszczenie”. Przed pierwszym uruchomieniem UWAGA: • Chcesz rozpuścić masło podczas przygotowywania Poniższych punktów należy przestrzegać przy pierwszym popcornu? – W pokrywie urządzenia można umieścić użyciu urządzenia, po jego rozpakowaniu: miarkę...
  • Page 30: Rozwiązywanie Problemów

    (Dz. U. z Rozwiązanie: 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Skontaktuj się z centrum serwisowym lub technikiem. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Dane techniczne ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Model: ................PM 3635 Napięcie zasilające: .........220 - 240 V~, 50/60 Hz...
  • Page 31 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi- ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów. Przyczyniasz się...
  • Page 32: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás • Kizarolag szemelyi celra hasznalja a keszuleket, es csupan arra, amire valo! A keszulek nem ipari jellegű hasznalatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- keszult. detten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőha-tásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (sem-mi A hasznalati utmutatoban talalhato szimbolumok esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne...
  • Page 33 • Ha sót, cukrot vagy vajat akar tenni a pattogatott kukoricájára, a készüléken kívül tegye rá a már elkészült popcornra! • Ügyeljen rá, hogy jól legyen összeillesztve a fedő, az alapkészülék és a mérőpohár! • Ne üzemeltesse a készüléket külső időkapcsoló óráról vagy külön távirányító...
  • Page 34 Az első használatbavétel előtt VIGYAZAT: • A pattogatott kukorica készítése közben szeretné Az alábbiakra csak az első használatbavételre vonatkoznak, megolvasztania a vajat? – Illessze be a vajjal töltött miután kicsomagolta a készüléket: mérőpoharat a fedélbe, a következők figyelembe • A készülék és tartozékai tisztítását a „Tisztítás” című vételével: Ne töltse túl a mérőpoharat! Ellenkező...
  • Page 35: Hibaelhárítás

    A készülék meghibásodott. Megoldás: Vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálati központtal vagy egy szakértővel. Műszaki adatok Modell:................PM 3635 Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ............1200 W Védelmi osztály: ................Ι Rövid üzemeltetési idő: ............3 perc Nettó súly:..............kb. 1,00 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos...
  • Page 36 Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
  • Page 37 • Якщо Ви хочете додати до повітряної кукурудзи сіль, цукор або масло, то кладіть їх тільки після готовності страви, коли кукуру- дзу вже вийнято із приладу – додавайте добавки в готову куку- рудзу поза приладом! • Звертайте увагу на те, щоб кришка, корпус приладу і мірний стаканчик...
  • Page 38: Обслуговування Приладу

    УВАГА. Цей виріб не призначений для миття з зануренням у воду. Див. вказівки, що містяться у главі ‘‘Чищення’’. Перед першим застосуванням приладу УВАГА. • Якщо під час приготування потрібно розтопити Наступні правила слід додержувати тільки при першому масло, можна вставити в кришку вимірну склянку. застосуванні...
  • Page 39 ленням миючих засобів для посуду. Технічні параметри • Корпус приладу очищуйте злегка вологою тканиною, не додавайте миючих засобів! Модель: ................PM 3635 • Після очищення ретельно осушуйте всі деталі. Подання живлення: ....220 – 240 В зм. струму, 50/60 Споживання потужності: ..........1200 Вт...
  • Page 40 Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, Символы...
  • Page 41 ВНИМАНИЕ: Не заполняйте прибор маслом, сахаром или другими ингреди- ентами! Они могут повредить прибор, а в определенных обстоя- тельствах вызвать пожар! • Если необходимо добавить в попкорн соль или масло, делай- те это тогда, когда попкорн будет готов и высыпан из прибора! •...
  • Page 42 • Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. ВНИМАНИЕ: Данный продукт не предназначен для того, чтобы его погружали в воду в целях очистки. Обратитесь к инструкциям, изложенным в разделе “Чистка“. Перед первым использованием ВНИМАНИЕ: • Хотите растопить масло во время приготовле- Данные...
  • Page 43 • Очистите основную часть прибора слегка смоченной Технические характеристики тряпочкой без каких-либо моющих средств! • Перед повторным использованием или перед тем, как Модель: ................PM 3635 убирать прибор после очистки, хорошо просушите его. Энергоснабжение: .........220 - 240 В~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ..........1200 Вт...
  • Page 44 ‫البيانات الفنية‬ .‫• اغسل الغطاء الشفاف وكأس القياس في حوض عادي‬ ً ‫• نظف األجزاء الرئيسية في الجهاز باستخدام قطعة قماش مبللة قلي ال‬ PM 3635 ............:‫الطراز‬ !‫دون استخدام أي منظفات‬ ‫مصدر الطاقة:....... 022 - 042 فولت~، 05/06 هرتز‬ ‫• جفف الجهاز جي د ً ا قبل استخدامه مرة أخرى، أو ضعه جان ب ًا بعد‬...
  • Page 45 .‫• نظف الجهاز فور تبريده تما م ً ا‬ ‫• ال تحاول تصليح الجهاز بنفسك. بل اتصل دائ م ً ا بأي فني معتمد. لتجنب‬ ‫التعرض للخطر، يجب دائ م ً ا استبدال الكبل التالف فقط بنوع الكبل نفسه وذلك‬ ‫من...
  • Page 46 ‫دليل التعليمات‬ ‫• هذا الجهاز مصمم خصي ص ًا لالستخدام الخاص ولألغراض المتصورة‬ .‫له. هذا الجهاز غير مالئم لالستخدام ¬التجاري‬ .‫شكرً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل في أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫• ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احتفظ بالجهاز بعي د ً ا عن‬ ‫مصادر...
  • Page 48 PM 3635...

Table des Matières