Page 1
IN221100617V02_GL IN221100617V02 839-667V80 839-667V80 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR IMPORTANT:A LIREATTENTIVEMENT ET Ä CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. IMPORTANTE, RETER PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIAATENTAMENTE. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Page 2
USING LOCK QUICKFIT EN_QUlCKFlT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel. Do not overtighten or undertighten. RACCORD RAPIDE:Faites serrer le raccord rapide jusqu'å ce que l'épaulement soit par7aitement e ncastrédans le panneau.IIne faut ni trop serrer ni insuffisammentserrer. ES QUICKFIT:Apriete quickfit hasta que el hombre se descargue...
Page 3
HINGE ADJUSTMENT GUIDE EN_lt may be necessary to adjust the hinges so that the doors align.Use the instructions below as a guide. II est parfois nécessaire d'ajuster les charniéres pour un meilleur alignement des portes. Servez-vous des instructions ci-dessous comme guide. ES_Puede que sea necesario ajustar...
Page 6
HARDWARE M4*14 M6*30 M4*35 NOTE EN_Do not confuse similar screws.Do not tighten bolts fully until all parts are connected! FR_Ne pas confondre des vis similaires.Ne serrez pas les boulons å fond tant que toutes les piéces ne sont pas connectées! ES_No confunda tornillos similares.No apriete los tornillos completamente hasta que todas las...
Page 14
EN_This is anti-dumping belt that fix the product to the wall and it can be used or not follow your needs. FR Cette sangle anti-basculement permet de fixer le produit au mur. Elle peut étre utilisée ou non selon besoins. ES_Esta es una correa anti-vuelco para fijar el producto a la pared, y segün sus necesidades,...
Page 16
EN_The buckles have 3 optional adjustment EN _The buckles have 3 optional adjustment FR_Les boucles ont 3 positions d'ajustement possibles FR_Les boucles ont 3 positions d'ajustement possibles ES_Hay 3 posiciones opcionales para ajustar las hebillas. ES_Hay 3 posiciones opcionales para ajustar las hebillas. PT_ As fivelas têm 3 ajustamento opcional.
Page 17
If you have any questions, please contact our Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte customer care center, Our contact details are below: an unser Kundendienstzentrum,Unsere Kontaktdaten stehen unten: 001-877-644-9366 40 87408465 customerservice@aosom.com service@aosom.de Imported by Aosom LLC ADRESSE IMPORTEURE/Hersteller/REP: 27150 SW Kinsman...