Liens rapides

A1
OLAND
the
World
in
Commu
ALL-CHANNEL
TRANSCEPTOR
EMETTEUR-RÉCEPTEUR
ni
e
— 0000
— a opo
II— 0000
0000
[NEWNEPTUNE]
RICETRASMETTITORE
MARINE
VHF
VHF/FM
MARINO
DSC
MARIN
DSC
MARINO
VHF
FM
FM
TRANSCEIVER
SEEFUNKGERÄT
VHF/FM
25/1
W
VHF/FM
25/1
WATT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midland NEW NEPTUNE

  • Page 1 OLAND World Commu — 0000 — a opo II— 0000 0000 [NEWNEPTUNE] RICETRASMETTITORE MARINO ALL-CHANNEL MARINE TRANSCEIVER VHF/FM SEEFUNKGERÄT TRANSCEPTOR MARINO VHF/FM 25/1 EMETTEUR-RÉCEPTEUR MARIN VHF/FM 25/1 WATT...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index AVANT TOUT... LA Symbolique utilisée ..Avertissements..3 1.2.a Généralités 1.2.b Radiofréquence/installation....1.2.cSystéme d 'ldentification Automatique deI'Emetteur (ATIS) 1.2.d Ambiantes ..I .3 Renseignements ETSI..Assistance Notes sur le manuel.... INTRODUCTION..„..Généralités DESCRIPTIONCOMMANDESETCONNECTEU RS..6 Partie frontale ... Partie arriére (connexions) ... Microphone paume .
  • Page 3 UTILISATION AVEC LE GPS ....„.„....„..„..„..Fonctionnement.. Indications GPS du display. APPEL SELECTIF DIGITAL (DSC) ..„.„..„..„... „....„..„„. Introduction ........20 Service d'identité marine mobile (MMSI)......Navigation dans les menus DSC Appel individuel (ROUTINE TO) .................20 8.4.a Envoi d'un appel individuel....
  • Page 4 1 AVANT TOUT... LA SECURITE! 1.1 Symbolique utilisée unelecture rapide etrationnelle nous avons utilisé dessymboles quimettent enévidence I es situationsd'attention maximales, c onseilspratiquesou simplesrenseignements. Avertissements c ommecelui-ci,mentionnés avecIesymboledela mainouverte,mettent en évidenceune descriptiond'importance maximalequi concernent Ies interventions technique conditions d angereuses, avertissements desécurité, conseils d eprudence et/ourenseignements d'importance maximale.
  • Page 5: Généralités

    1.2.c Systöme d'ldentification Automatique de l'Emetteur (AT'S) 2 INTRODUCTION Votre émetteur-récepteur marin peut activer, si cela est nécessaire, Ia fonction ATIS. Vous pouvez habiliter lafonction ATISuniquement pendant l'utilisation de l'émetteur-récepteur 2.1 Généralités dans Ies eaux navigablesdes pays Européensqui nécessitent cette identification pour Ia transmission en automatique.
  • Page 6: Commandes Et Connecteurs

    3 DESCRIPTION COMMANDES ET CONNECTEURS dication "LITE" sur le display). II y a 5 différents Touche Cette touche active Ia fonction Dual Watch qui 3.1 Partie frontale le canai Touche Appuyez sur la touche 16 pour accéder rapidem (10) Touche DISTRESS La touche située au-dessous de ce couvercle STRESS de secours.
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    3.3 Microphone paume 4 INSTALLATION Touches UP et DOWN 4.1 Contenu de l'emballage: Ces deux touches sont utilisées pour changer Ie ca- nal de syntonie. La premiére augmente le numéro du canal marin syntonisé, la deuxiéme de le réduire. Touche 00000000 Exerce la meme fonction de Iatouche 16 du panneau frontal pour une utilisation plus confortable.
  • Page 8: Emplacement De I'émetteur-Récepteur

    écrous a ux vis,utilisez l esvisauto filetées p ou 4.2 Emplacement de I'émetteur-récepteur 5.Serrez Ies v is avec un tournevis approprié jusq 6.Fixez I'émetteur- récepteur sur l'étrier et f aites att partie intérieure de I'étrier avec Ies assembl a • Setrouve assez loin de tous Ies dispositifs sensibles aux champs magnétiques/électromagnéti- cötés de I'émetteur- récepteur (vous pouvez...
  • Page 9: Fixation Du Microphone

    4.6 Fixation du microphone 4.7.a Alimentation L'émetteur-récepteur doit étre alimenté avec une ten Pourfixerl'accrochage dumicrophone cherchez u neposition paragraphe 14). Le cåble rouge doit étre connecté a å cötédeI'émetteur-récepteur. Ladistance entreI'émetteur-ré- Attention! Une connexion incorrecte risque d' cepteur e t I'accrochage a umurdoitétreinférieure å Ialongueur du cåble du microphone.
  • Page 10: Operations De

    5 OPERATIONS DE BASE dés l'appui sur le bouton E. Si un second appui secondes, Ie NEPTUNE retournera au canal précé 5.1 Allumage/Arrét 5.4.b Avec les boutons du micmphone (UP ou DO Pour a llume /'émetteur- récepteur, tournez lebouton O FFNOLUME dans Iesens d esaiguilles 1.
  • Page 11: Retro-Illumination Du Display/Clavier

    surIemicrophone enappuyant encore s urlatouche 16,l'appareil revient surIedernier "Adv" pour faire avancer le balayage pour ne canal sélectionné avant du 16. liste de balayage. A Iafin du cycle complet de b (' Y Netransmette passurIecanal 16sicela n'est p asstrictement indispensable. Vous encore monitoré.
  • Page 12: Mémoires Des Canaux (Modalité Mem)

    aac Annulationdesmémoiros/ sautecanaloccu START TRIPLE WATCH START TRtPLE WATCH START TRIPLE WATCH Sipendant lebalayage vous r ecevez uncanal non so définitivement dubalayage oudeIesauter pour I em CHO' CHO? doitétresyntonisée suruncanal ( balayage arrété) e t dantes a uxsigles "Adv" et "DOI" n ous aurions I ap occupé...
  • Page 13: Appel Selectif Digital (Dsc)

    Appuyez surIatoucheFonction "Ch06" pouracc Appuyez plusieurs foissurlatouche Fonction " C 8 APPEL SELECTIF DIGITAL (DSC) disponibles (canaux s implex) etconfirmer enapp Comme n ous I'avons déjådit,ilestpossible d 'int rezappeler manueliement (avec I'usage duclavie foissurla toucheFonctionrelative å l'inscription 8.1 Introduction risées auparavant (maximum 16). Apres a voir s électionné...
  • Page 14: Appel G Énéral Touslesbateaux (All Ship Safety - Allship Urgency)

    6. Comm précédemme ilestpossible d'insérer Ienom deIapersonne que déjå vu,vous dési• Envoyer unappel d esecours sansunmotifré d'entrainer despoursuites I égales. N'utilisez c rezappeier manuellement (avec I'usage duclavier a lphanumérique). ouenappuyant plusieum foissurIatoucheFonction r elative I'inscription " Dir"sélectionner unedesadresses m émo• réeljes dedanger.
  • Page 15: Réception D'un Appel Dsc

    10 PERSONNALISATION 9 Réception d'un appel DSC 10.1 Menu des enregistrements Quan vous recevez unappel DSC, votre émetteur- récepteur répond a utomatiquement selon NEPTUNE permet d'effectuer une Série d 'enregis teurselon vosexigences etpourintroduire l esdonn typologie de l'appel Les renseigneme visualisés surIedisplay LCD changent surlabase dutype d'appel.
  • Page 16 4.pour i ntroduire Ies coordonnées appuyez sur lato 10.5 "Dir" (introduction dessélectionsdansIerépertoire) phanumérique enregistrer I ecoordonnées. 5.Confirmez enappuyant sur L a touche E.Sivous e Vous p ouvez i ntroduire dans lerépertoire del'appareil lescodes M MSI desstations que vous ap- NEPTUNE ånettra undouble Bipd'erreur rendan pelez leplussouvent enleurattribuant unnom(exemple: bateau oupropriétaire).
  • Page 17: Mise En Service Du Recepteur Gps

    relåchez l ePTT. I I s'agit d 'uneFonction q u'ilfautut 8. En agissan avec I atouche F onction onactive o uonélimine lavisualisation del'horaire sur dant l anavigation dans Ies eaux n avigables des pay le display. dentIatransmission a utomatique d e I'identification 9.
  • Page 18: Programmation

    11. PROGRAMMATIO ETSELECTION D ESCANAUX PRIVES 13. RESOLUTION DES PROBLEMES s canau privé sont utilisable seulemen par I es usagers autorisés. Pour plus d es renseigne- mentsadressez-vous åvotreorganisrne a gréé. pouvo Ies canaux privés ilfaututiliser Ieprogrammeur "PRG- NEPTUNE"(en Cause possible problöme option), ou s'adresser å...
  • Page 19: Tableau Des Fréquences

    15. Tableau des fréquences INTERNATIONALES (INT) Fréquence (MHz) Note Modalité 156.050 160.650 156.100 160.700 156.150 160.750 156200 160.800 156.250 160.850 156.300 156.300 160.950 156.350 156.400 156.400 •suoueuensep ? seue!ns weaned sengoege seneo'senb'dKJpos smelen seo .•eJON 156.450 156.450 156.500 156.500 0!pne 156.550 156.550 0!pne...

Table des Matières