Index AVANT TOUT... LA Symbolique utilisée ..Avertissements..3 1.2.a Généralités 1.2.b Radiofréquence/installation....1.2.cSystéme d 'ldentification Automatique deI'Emetteur (ATIS) 1.2.d Ambiantes ..I .3 Renseignements ETSI..Assistance Notes sur le manuel.... INTRODUCTION..„..Généralités DESCRIPTIONCOMMANDESETCONNECTEU RS..6 Partie frontale ... Partie arriére (connexions) ... Microphone paume .
Page 3
UTILISATION AVEC LE GPS ....„.„....„..„..„..Fonctionnement.. Indications GPS du display. APPEL SELECTIF DIGITAL (DSC) ..„.„..„..„... „....„..„„. Introduction ........20 Service d'identité marine mobile (MMSI)......Navigation dans les menus DSC Appel individuel (ROUTINE TO) .................20 8.4.a Envoi d'un appel individuel....
Page 4
1 AVANT TOUT... LA SECURITE! 1.1 Symbolique utilisée unelecture rapide etrationnelle nous avons utilisé dessymboles quimettent enévidence I es situationsd'attention maximales, c onseilspratiquesou simplesrenseignements. Avertissements c ommecelui-ci,mentionnés avecIesymboledela mainouverte,mettent en évidenceune descriptiond'importance maximalequi concernent Ies interventions technique conditions d angereuses, avertissements desécurité, conseils d eprudence et/ourenseignements d'importance maximale.
1.2.c Systöme d'ldentification Automatique de l'Emetteur (AT'S) 2 INTRODUCTION Votre émetteur-récepteur marin peut activer, si cela est nécessaire, Ia fonction ATIS. Vous pouvez habiliter lafonction ATISuniquement pendant l'utilisation de l'émetteur-récepteur 2.1 Généralités dans Ies eaux navigablesdes pays Européensqui nécessitent cette identification pour Ia transmission en automatique.
3 DESCRIPTION COMMANDES ET CONNECTEURS dication "LITE" sur le display). II y a 5 différents Touche Cette touche active Ia fonction Dual Watch qui 3.1 Partie frontale le canai Touche Appuyez sur la touche 16 pour accéder rapidem (10) Touche DISTRESS La touche située au-dessous de ce couvercle STRESS de secours.
3.3 Microphone paume 4 INSTALLATION Touches UP et DOWN 4.1 Contenu de l'emballage: Ces deux touches sont utilisées pour changer Ie ca- nal de syntonie. La premiére augmente le numéro du canal marin syntonisé, la deuxiéme de le réduire. Touche 00000000 Exerce la meme fonction de Iatouche 16 du panneau frontal pour une utilisation plus confortable.
écrous a ux vis,utilisez l esvisauto filetées p ou 4.2 Emplacement de I'émetteur-récepteur 5.Serrez Ies v is avec un tournevis approprié jusq 6.Fixez I'émetteur- récepteur sur l'étrier et f aites att partie intérieure de I'étrier avec Ies assembl a • Setrouve assez loin de tous Ies dispositifs sensibles aux champs magnétiques/électromagnéti- cötés de I'émetteur- récepteur (vous pouvez...
4.6 Fixation du microphone 4.7.a Alimentation L'émetteur-récepteur doit étre alimenté avec une ten Pourfixerl'accrochage dumicrophone cherchez u neposition paragraphe 14). Le cåble rouge doit étre connecté a å cötédeI'émetteur-récepteur. Ladistance entreI'émetteur-ré- Attention! Une connexion incorrecte risque d' cepteur e t I'accrochage a umurdoitétreinférieure å Ialongueur du cåble du microphone.
5 OPERATIONS DE BASE dés l'appui sur le bouton E. Si un second appui secondes, Ie NEPTUNE retournera au canal précé 5.1 Allumage/Arrét 5.4.b Avec les boutons du micmphone (UP ou DO Pour a llume /'émetteur- récepteur, tournez lebouton O FFNOLUME dans Iesens d esaiguilles 1.
surIemicrophone enappuyant encore s urlatouche 16,l'appareil revient surIedernier "Adv" pour faire avancer le balayage pour ne canal sélectionné avant du 16. liste de balayage. A Iafin du cycle complet de b (' Y Netransmette passurIecanal 16sicela n'est p asstrictement indispensable. Vous encore monitoré.
aac Annulationdesmémoiros/ sautecanaloccu START TRIPLE WATCH START TRtPLE WATCH START TRIPLE WATCH Sipendant lebalayage vous r ecevez uncanal non so définitivement dubalayage oudeIesauter pour I em CHO' CHO? doitétresyntonisée suruncanal ( balayage arrété) e t dantes a uxsigles "Adv" et "DOI" n ous aurions I ap occupé...
Appuyez surIatoucheFonction "Ch06" pouracc Appuyez plusieurs foissurlatouche Fonction " C 8 APPEL SELECTIF DIGITAL (DSC) disponibles (canaux s implex) etconfirmer enapp Comme n ous I'avons déjådit,ilestpossible d 'int rezappeler manueliement (avec I'usage duclavie foissurla toucheFonctionrelative å l'inscription 8.1 Introduction risées auparavant (maximum 16). Apres a voir s électionné...
10 PERSONNALISATION 9 Réception d'un appel DSC 10.1 Menu des enregistrements Quan vous recevez unappel DSC, votre émetteur- récepteur répond a utomatiquement selon NEPTUNE permet d'effectuer une Série d 'enregis teurselon vosexigences etpourintroduire l esdonn typologie de l'appel Les renseigneme visualisés surIedisplay LCD changent surlabase dutype d'appel.
Page 16
4.pour i ntroduire Ies coordonnées appuyez sur lato 10.5 "Dir" (introduction dessélectionsdansIerépertoire) phanumérique enregistrer I ecoordonnées. 5.Confirmez enappuyant sur L a touche E.Sivous e Vous p ouvez i ntroduire dans lerépertoire del'appareil lescodes M MSI desstations que vous ap- NEPTUNE ånettra undouble Bipd'erreur rendan pelez leplussouvent enleurattribuant unnom(exemple: bateau oupropriétaire).
relåchez l ePTT. I I s'agit d 'uneFonction q u'ilfautut 8. En agissan avec I atouche F onction onactive o uonélimine lavisualisation del'horaire sur dant l anavigation dans Ies eaux n avigables des pay le display. dentIatransmission a utomatique d e I'identification 9.
11. PROGRAMMATIO ETSELECTION D ESCANAUX PRIVES 13. RESOLUTION DES PROBLEMES s canau privé sont utilisable seulemen par I es usagers autorisés. Pour plus d es renseigne- mentsadressez-vous åvotreorganisrne a gréé. pouvo Ies canaux privés ilfaututiliser Ieprogrammeur "PRG- NEPTUNE"(en Cause possible problöme option), ou s'adresser å...