Page 98
Index Contenu de la boîte Avertissements Caractéristiques principales Installation de la radio Montage du support Support à ventouse pour montage sur verre Etrier d’encastrement au format DIN Alimentation Remplacement du fusible Branchement du microphone Installer une antenne Haut-Parleurs extérieurs Description des contrôles et de l’écran Description de l’écran Face arrière de la radio Microphone...
Page 99
Réglage du Squelch SQ Réglage du Squelch DS (squelch digital) Réglage du RF GAIN Choix de la modulation AM/FM Sélection du mode d’affichage (fréquence - numéro de canal) Canal d’urgence 9/19 Réception Émission Comment enregistrer et rappeler les mémoires M1, M2, M3 et M4 Scan des Canaux Sélection de la bande de fréquences Verrouillage du Clavier...
C980.01. Avertissements Le MIDLAND 88 est un produit électronique de conception précise et doit être traité avec soin. Les instructions ci-dessous vous aideront à remplir vos obligations de garantie et à profiter de ce produit pendant de nombreuses années.
4 canaux mémorisables • Fonction PA • Roger Bip • Canaux d’urgence 9/19 • Filtres audio Noise Blanker et HIC • Rétro-éclairage de l’écran • Rétro-éclairage du clavier • Allumage automatique • Microphone avec commandes de canaux UP/DOWN/Prioritaire Manuel Utilisateur Midland 88...
Le support à ventouse doit être fixé sur le pare-brise du véhicule à un endroit qui n’obstrue pas votre vue. Tout d’abord, nettoyez soigneusement la surface de fixation. La vis de fixation du support à ventouse doit être fermement vissée sur la face arrière de la radio, comme indiqué sur l’image. Manuel Utilisateur Midland 88...
Etrier d’encastrement au format DIN Grâce à ce support, le MIDLAND 88 peut être facilement installé dans le compar- timent DIN des véhicules. Alimentation Vérifiez que l’émetteur-récepteur est bien éteint. A l’arrière, vous verrez un câble d’alimentation bicolore avec un porte-fusible sur le câble rouge.
3,5 mm et doit être connectée à la fiche ‘EXP SP’ située à l’arrière de la radio. La même fiche sera utilisée lorsque la fonction PA est activée. Manuel Utilisateur Midland 88...
Description des contrôles et de l’écran 6 5 7 Sur le MIDLAND 88, plusieurs boutons ont une double ou une triple fonction, qui est indiquée par des couleurs sur chacun d’eux. première fonction Blanc Vert seconde fonction Orange Appui sur le bouton FN (Fonction) key + un autre bouton ...
Page 106
Jaune : une tonalité CTCSS/DCS a été activée sur le canal utilisé et la radio reçoit un signal sur cette tonalité sub-audio (cette fonction est disponible uni- quement dans la version extra EU et en mode FM) ; Rouge : émission. Manuel Utilisateur Midland 88...
Description de l’écran 9 10 Indicateur d’intensité du signal reçu. Lorsque la ra- dio est en train de transmettre, l’écran affiche. Indicateur de mémoire Numéro de canal Touche FN (fonction) enfoncée Fonction de verrouillage du canal occupé activée Manuel Utilisateur Midland 88...
Page 108
Verrouillage du clavier activé roger beep attivo; Fonction MUTE activé Niveau de puissance (uniquement pour la version extra UE) Bande de fréquences sélectionnée Niveau de squelch Niveau de squelch D Niveau de volume Niveau de RF gain Manuel Utilisateur Midland 88...
5. DOWN : appuyez brièvement sur ce bouton pour changer de canal vers le bas. Maintenez-le enfoncé pour sauter des canaux vers le bas. Ce bouton est également utilisé pour faire défiler les paramètres du menu. 10 | Manuel Utilisateur Midland 88...
Pour désactiver brièvement les deux types de squelch, appuyez sur FN (5) puis sur VOL+ MON (3). L’écran affiche l’icône pour indiquer que le squelch est ouvert avec la fonction MONITEUR activée. Répétez la procédure pour désactiver la fonction MONITEUR. Manuel Utilisateur Midland 88 | 11...
Appuyez sur la touche PTT (1) et parlez devant le microphone. Pendant l’émission, la LED (15) devient rouge et la puissance de sortie est indiquée par la barre dans la partie supérieure de l’écran. 12 | Manuel Utilisateur Midland 88...
Répétez la même procédure pour exclure d’autres canaux. Sélection de la bande de fréquences Le Midland 88 est un poste CB multistandard qui peut être utilisé dans plusieurs pays. Vous devez sélectionner la bande de fréquences appropriée et autorisée dans le pays où...
4. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche du sélecteur principal (14). REMARQUE : si la bande UK est sélectionnée, vous pouvez passer directement à la bande EU : il suffit d’appuyer sur les touches fléchées gauche/droite (7). 14 | Manuel Utilisateur Midland 88...
1.2 RÉTROÉCLAIRAGE DU CLAVIER Pour régler le rétro-éclairage du clavier, 5 niveaux de rétroéclairage différents sont disponibles ; 1.3 TONALITÉ DU CLAVIER Vous pouvez activer ou désactiver le bip des touches du clavier à chaque Manuel Utilisateur Midland 88 | 15...
Page 115
Avec cette option, vous pouvez définir le message de bienvenue qui s’affi- che lorsque la radio est allumée ; vous pouvez choisir parmi : • PIC (affiche le logo Midland et le site web) • USER PIC (affiche la photo téléchargée par l’utilisateur ; cette option nécessite un logiciel de programmation avec un câble).
• Pour désactiver la fonction pendant que la radio émet, appuyez à nouveau sur FN (5) pendant plus de 3 secondes. 2.5 FONCTION PA Cette fonction permet d’utiliser le Midland 88 comme amplificateur audio (Public Address). Lorsque cette fonction est activée, si vous appuyez sur la touche PTT du microphone (1) la radio n’émet pas mais vous pouvez entendre votre voix...
Pour la désactiver, entrez dans le MENU, sélectionnez BUSY LOCK OUT puis OFF. 2.10 PROTECTION TOS Si vous activez cette fonction, votre émétteur-récepteur peut être pro- tégé contre une valeur de TOS trop élevée. 18 | Manuel Utilisateur Midland 88...
Page 118
FM). Pour sélectionner et activer les tonalités CTCSS ou les codes DCS. 38 tonalités CTCSS et 104 codes DCS sont disponibles. 2.13 SOFT VER Indique la version du firmware de la radio Manuel Utilisateur Midland 88 | 19...
Rejet des canaux adjacents ............. plus que 60 dB Réponse en fréquence ............300-3000Hz Dimensions ................188x77x57mm Poids (microphone inclus) ................677g **** couvrant toutes les bandes de fréquences approuvées de l’UE Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 20 | Manuel Utilisateur Midland 88...
Page 190
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla ri- duzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura in- dica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 191
Bestimmungen abhängig. Vor Ελλαδα - www.cobra-center.gr Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Η χρήση αυτού του πομποδέκτη μπορεί Importado por: MIDLAND IBERIA, SA να υπόκειται σε εθνικούς περιορισμούς. C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà De Llobregat, Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από Barcelona - España - www.midland.es την...