Page 1
NotIcE d’utIlISatIoN maNual dEl uSuarIo model No. modèle No. modelo No. 45-0464-100 poly dump cart CAUTION: cHarIot BaSculaNt EN plaStIQuE Read Rules for carrEtIlla Volcadora dE plÁStIco Safe Operation and Instructions Carefully ImportaNt! ATTENTION: Add grease to wheel bearings before using cart. Lire et suivre attentivement...
coNSIGNES dE SÉcurItÉ N’oubliez pas que tout appareil mécanique ou motorisé risque de provoquer des blessures si ce dernier n'est pas utilisé correctement ou si l'utilisateur ne sait pas comment l'utiliser. Faites preuve de prudence à tout moment lorsque vous utilisez un appareil mécanique ou motorisé. attENtIoN: lE FrEINaGE cE SymBolE INdIQuE dES coNSIGNES StaBIlItÉ du VÉHIculE rISQuENt SÉcurItÉ ImportaNtES. d'ÊtrE aFFEctÉS EN raccordaNt SIGNIFIE: attENtIoN! SoyEZ VIGIlaNt! uN accESSoIrE. prENEZ EN comptE VotrE SÉcurItÉ EN dÉpENd! cEttE dIFFÉrENcE lorSQuE VouS coNduISEZ Sur uNE pENtE.
aSSEmBlaGE 3. Placez le chariot à l’envers et placez la barre d’attelage (8) sur le support du mécanisme de verrouillage (9) et le support de roues (3). outIlS NÉcESSaIrES pour l’aSSEmBlaGE Glissez l’essieu à travers le support de roues (3) et la barre Deux (2) clés de 9/16 po. (14 mm) d’attelage (8). Deux (2) clés de 1/2 po. (12 mm) Deux (2) clés de 7/16 po. (11 mm) Une (1) paire de pinces BarrE d’attElaGE Un (1) pistolet graisseur...
utIlISatIoN 10. Installez sur l’essieu une entretoise (24), une rondelle de 1 po. (2,5 cm) (20), une roue (5) (avec la valve de gonflage vers l’extérieur) puis une autre rondelle de 1 po. (20) attENtIoN: Le freinage et la stabilité du véhicule 11. Fixez une goupille cylindrique fendue de 1/8 x 1-1/2 po. risquent d'être affectés en raccordant un accessoire. (22), écartez les extrémités de la goupille avec une paire de Prenez en compte cette différence lorsque vous pinces afin de les plier autour de l’essieu.