Page 2
INSTALLATIE / INSTALLATION (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. 1500 How to install your AEG/Electrolux...
Page 3
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Table title Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES................5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................9 4.
Page 4
het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat en mobiele apparaten met de app.
Page 5
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
Page 6
2.2 Elektrische aansluiting • Sluit de deur van het apparaat volledig voordat u de stekker in het stopcontact steekt. WAARSCHUWING! • Dit apparaat wordt geleverd met een Gevaar voor brand en elektrische stekker en een netsnoer. schokken. Table title Kabeltypes die van toepassing zijn op de •...
Page 7
2.4 Onderhoud en reiniging • Laat geen vonken of open vlammen in contact met het apparaat komen wanneer je de deur opent. WAARSCHUWING! • Gebruik altijd glas en potten die zijn Gevaar voor letsel, vuur of schade aan goedgekeurd voor het apparaat.
Page 8
vrijkomen van kookresten en • Met betrekking tot de lamp(en) in dit constructiematerialen. Om die reden product en reservelampen die afzonderlijk adviseren wij consumenten: worden verkocht: Deze lampen zijn – zorg voor goede ventilatie tijdens en bedoeld om bestand te zijn tegen extreme na de pyrolytische reiniging.
Page 9
3. PRODUCTBESCHRIJVING 3.1 Algemeen overzicht Bedieningspaneel Display Verwarmingselement Lamp Ventilator Rekondersteuning, uitneembaar Inzetniveaus 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Overzicht bedieningspaneel Snel Opwarmen Om de functie in en uit te schakelen: Snel Opwarmen. 4.2 Display Display met ingestelde toetsfuncties. 12:30 150°C 85°C Control panel elements. Aan / Uit Houd ingedrukt om het apparaat in en uit te START...
Page 10
De software in dit product bevat downloaden. Je kunt de app ook componenten die zijn gebaseerd op gratis rechtstreeks downloaden vanuit de app software en opensourcesoftware. AEG erkent store. de bijdragen van de gemeenschappen voor 2. Volg de onboarding-instructies van de open software en robotica aan het app.
Page 11
3. Stel de functie in. Stel de toepasselijke licentievoorwaarden ervan te maximumtemperatuur in. Laat het bekijken, ga je naar: http:// apparaat 15 min werken. aeg.opensoftwarerepository.com (map 4. Stel de functie in. Stel de NIUS). maximumtemperatuur in. Laat het apparaat 15 min werken.
Page 12
EU 66/2014). Testen in overeenstemming met: IEC/EN 60350-1. Drogen Om in plakjes gesneden fruit, groenten en De ovendeur dient tijdens de bereiding champignons te drogen. Om de met vocht gesloten te zijn zodat de functie niet wordt verzadigde lucht te laten ontsnappen en onderbroken en de oven werkt op de hoogst het fruit beter te laten drogen, is het raad...
Page 13
Menu-item Omschrijving Submenu Beschrijving Opties Om de apparaatconfigu Bediening op Om de bediening op afstand in en uit ratie in te stellen. afstand te schakelen. Optie alleen zichtbaar nadat u het vol Instellingen Aansluitin Om de netwerkconfigu gende inschakelt: Wi-Fi. ratie in te stellen.
Page 14
Voor sommige gerechten kunt u ook koken 5. Plaats het voedsel in het apparaat en met Per gewicht . druk op Als de functie is afgelopen, controleert u of 1. Het apparaat inschakelen. het voedsel klaar is. Verleng de bereidingstijd 2.
Page 15
8. KLOKFUNCTIES 8.1 Omschrijving klokfuncties 2. Druk op 3. Stel de tijd in. Table title functie Omschrijving U kunt de gewenste actie Einde selecteren door op te drukken. Timer De duur van het koken instellen. Het maximum is 23 u 59 min. 4.
Page 16
9. DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN de binnenkant van de oven raakt en dat de WAARSCHUWING! voeten naar beneden wijzen. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 9.1 Accessoires plaatsen Accessoires Toebehoren verkrijgbaar afhan kelijk van het model. Scan de QR-code om te controleren hoe je accessoires gebruikt die bij je apparaat zijn geleverd.
Page 17
10.3 Warmelucht (vochtig) • Bakschaal - donker, niet-reflecterend, diameter 26 cm Volg voor de beste resultaten de volgende • Ramekins - keramiek, diameter 8 cm, aanwijzingen op die hieronder in de tabel hoogte 5 cm staan. • Flanbasisblik - donker, niet-reflecterend, diameter 28 cm Table title Zoete broodjes, 16...
Page 18
10.4 Informatie voor testinstituten Testen in overeenstemming met IEC 60350-1. Table title Kleine cakes, 20 stuks per Boven + onderwarmte Bakplaat 20 - 35 bakplaat Kleine cakes, 20 stuks per Hetelucht Bakplaat 150 - 160 20 - 35 bakplaat Kleine cakes, 20 stuks per Hetelucht Bakplaat 2 en 4...
Page 19
reinigingsmiddel. De accessoires niet in water, een zachte doek en een mild de afwasmachine reinigen. reinigingsmiddel. • Reinig de antiaanbakaccessoires niet met 4. Schakel het apparaat in. agressieve reinigingsmiddelen of scherpe 5. Druk op / Reinigen. voorwerpen. 6. Selecteer de reinigingsmodus. Als het reinigen begint, wordt de deur van de 11.2 Verwijderbare inschuifrails oven vergrendeld en is de lamp uit.
Page 20
8. Reinig de glasplaten met een sopje. Droog de glazen panelen zorgvuldig. Reinig de glasplaten niet in de vaatwasser. 9. Plaats na het reinigen de glasplaten en de ovendeur. Zorg ervoor dat je de glasplaten weer in de juiste volgorde terugplaatst.
Page 21
12. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 12.1 Wat te doen als... Probleembeschrijving Pauzeren en hervatten Je kunt het apparaat niet inscha Het apparaat is niet aangesloten op een stopcontact of niet goed geïnstal kelen of gebruiken. leerd. Het apparaat warmt niet op. De klok is niet ingesteld.
Page 22
13. ENERGIEVERBRUIK 13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Productinformatie Naam leverancier Modelnummer TX7PB62FSB 949288052 Energie-efficiëntie-index 61.2 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele modus 0.93 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0.52 kWh/cyclus...
Page 23
Productinformatie IEC/EN 60350-1 - Huishoudelijke elektrische kooktoestellen - Deel 1: Fornuizen, ovens, stoomovens en grills - Methoden voor het meten van prestaties. 13.2 Productinformatie voor stroomverbruik en maximale tijd om de toepasselijke modus voor laag vermogen te bereiken Stroomverbruik Stroomverbruik in stand-by 0.8 W Stroomverbruik in door netwerk verbonden stand-by 2.0 W...
Page 24
niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar de milieustraat bij je in de buurt of neem contact op met de gemeente. NEDERLANDS...
Page 25
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1.
Page 26
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Page 27
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 28
• Tous les raccordements électriques Table title Types de câbles compatibles pour l'instal doivent être effectués par un électricien lation ou le remplacement pour l’Europe : qualifié. • L’appareil doit être relié à la terre. H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 •...
Page 29
• Ne placez pas de produits inflammables • Avant toute opération d’entretien, ou d’éléments imbibés de produits désactivez l’appareil et débranchez la inflammables à l’intérieur, à proximité ou fiche secteur. au-dessus de l’appareil. • Assurez-vous que l'appareil est froid. Les •...
Page 30
– veillez à assurer une bonne ventilation • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de pendant et après le nettoyage par ce produit et les lampes de rechange pyrolyse. vendues séparément : Ces lampes sont – veillez à assurer une bonne ventilation conçues pour résister à...
Page 31
3. DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1 Vue d’ensemble Panneau de commande Affichage Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille, amovible Niveaux de la grille 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande Préchauffage Rapide Pour activer et désactiver la fonction : Pré chauffage Rapide.
Page 32
Le logiciel de ce produit contient des d’utilisation. Vous pouvez également composants basés sur un logiciel libre et télécharger l’application directement ouvert. AEG reconnaît pleinement les depuis l’App Store. contributions du logiciel ouvert et des 2. Suivez les instructions de mise en route communautés robotiques au projet de...
Page 33
3. Réglez la fonction . Réglez la de licence applicables, rendez-vous sur : température maximale. Laissez l'appareil http://aeg.opensoftwarerepository.com fonctionner pendant 15 min. (dossier NIUS) 4. Réglez la fonction . Réglez la température maximale. Laissez l'appareil 5.4 Préchauffage et nettoyage...
Page 34
6.2 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide Déshydratation Pour déshydrater des fruits, des légumes Cette fonction était utilisée pour se conformer et des champignons en tranches. Pour à la classe d'efficacité énergétique et aux permettre à l'air saturé en humidité de exigences Ecodesign (selon les normes EU s'échapper et au fruit de mieux sécher, il est conseillé...
Page 35
Éléments du menu. Sous-menu pour : Configurations Élément du menu Description Connections Cuisson assistée Indique les programmes automatiques. Sous-me Description Nettoyage Indique les programmes de nettoyage. Wi-Fi Pour activer et désactiver : Wi-Fi. Mes programmes Indique les réglages fa voris. Télécom...
Page 36
6.5 Réglage : Cuisson assistée 2. Appuyez sur la touche Le sous-menu Cuisson assistée comprend un 3. Appuyez sur . Passez à la Cuisson ensemble de fonctions et de programmes assistée. supplémentaires conçus pour les plats 4. Choisissez un plat ou un type d’aliment. dédiés.
Page 37
7.5 Ventilateur de refroidissement l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil de refroidissement se met automatiquement refroidisse. en marche pour refroidir les surfaces de 8. FONCTIONS DE L’HORLOGE 8.1 Description des fonctions de 8.3 Réglage : Minuteur l’horloge...
Page 38
8.6 Modification des réglages du 1. Appuyez sur la touche minuteur 2. Réglez la valeur du minuteur. Vous pouvez modifier la durée à tout moment 3. Appuyez sur la touche en cours de cuisson. 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Assurez-vous que la clayette touche l'arrière AVERTISSEMENT! de l'intérieur du four et que les pieds pointent vers le bas.
Page 39
• Plaque à pizza - sombre, non réfléchissante, diamètre 28 cm Accessoire • Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26 cm Niveau de la grille • Ramequins - céramique, diamètre 8 cm, hauteur 5 cm Heure de cuisson (min) •...
Page 40
Muffins, 12 morceaux Plateau de cuisson ou plat à 30 - 40 rôtir Petite pâtisserie sa Plateau de cuisson ou plat à 25 - 30 lée, 20 morceaux rôtir Biscuits à pâte sa Plateau de cuisson ou plat à 25 - 35 blée, 20 morceaux rôtir Tartelettes, 8 mor...
Page 41
Gril Grille métal max. 1 - 5 Pain grillé lique Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.2 Retrait des supports de grille AVERTISSEMENT! Retirez les supports de grille pour nettoyer le Reportez-vous aux chapitres concernant four. la sécurité. 1.
Page 42
2. Retirez tous les accessoires. 3. Nettoyez l’intérieur du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux. 4. Allumez l’appareil. 5. Appuyez sur la touche / Nettoyage. 6. Sélectionnez le mode de nettoyage. Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint.
Page 43
8. Nettoyez les panneaux en verre à l’eau 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il savonneuse. Essuyez soigneusement les refroidisse. panneaux de verre. Ne passez pas les 2. Débranchez l’appareil. panneaux en verre au lave-vaisselle. 3. Placez le chiffon sur le sol du four. 9.
Page 44
Description du problème Cause et solution L’appareil ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée. Pour régler l'horloge, reportez-vous à la section Fonctions de l’horloge. La porte n’est pas correctement fermée. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se re produit, faites appel à...
Page 45
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Informations produits Nom du fournisseur Identification du modèle TX7PB62FSB 949288052 Indice d’efficacité énergétique 61.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
Page 46
Pour savoir comment activer et désactiver la Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les connexion réseau sans fil, reportez-vous à aliments au chaud ou réchauffer d'autres Avant la première utilisation. plats. Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, 13.3 Conseils pour économiser l’écran indique la chaleur résiduelle ou la l’énergie température.